At the A1 level, '이견' (i-gyeon) might be a bit difficult to use yourself, but you can understand it as 'different thinking.' Think of it as 'My friend likes apples, but I like bananas—we have a different thought.' In Korean, you usually say '생각이 달라요' (my thoughts are different) at this level. '이견' is just the very formal, serious way to say that. You might see it in simple news headlines. Just remember: 'I' means different, and 'Gyeon' means seeing. So it is 'seeing differently.' You don't need to use it in daily life yet, but if you hear it in a drama, it means two people don't agree on something. It's like the word 'disagreement' in English. Even at A1, knowing that Korean has formal words for simple things will help you understand why people speak differently in offices compared to at home. Practice saying '의견' (opinion) first, and then remember that '이견' is the 'different' one.
At the A2 level, you can start recognizing '이견' in formal situations like school or work. You should understand that it is a noun. For example, if your teacher says, '이견 있어요?' they are asking, 'Does anyone disagree?' or 'Does anyone have a different idea?' You can use the pattern '[Topic] + 에 대해 이견이 있어요' to sound more polite and formal than just saying '반대해요' (I oppose). '이견' is a useful word because it sounds less aggressive. At this level, focus on the collocation '이견이 있다' (to have a difference of opinion) and '이견이 없다' (to have no difference of opinion). For example, '우리 팀은 이견이 없어요' means 'Our team is in total agreement.' It's a great way to show you are moving toward intermediate Korean by using Hanja-based vocabulary. You will mostly hear this in news reports or when people are talking about serious topics like politics or the environment.
At the B1 level, you should be able to use '이견' in semi-formal discussions and understand its nuance compared to '의견' (opinion). You should know that '이견' specifically implies a divergence from a standard, a proposal, or a majority view. You can start using more complex verbs like '이견을 보이다' (to show a difference of opinion) or '이견을 제시하다' (to present a dissenting view). For instance, in a group project, you might say, '저는 그 부분에 대해 약간의 이견이 있습니다' (I have a slight difference of opinion regarding that part). This shows you are capable of nuanced communication. You should also recognize the word in reading materials like newspaper articles where it describes conflicts between groups. Understanding that '이견' is about the 'view' itself rather than a personal fight is key. It allows you to participate in debates more effectively by focusing on ideas. You might also encounter '이견을 좁히다' (to narrow the gap) in stories about negotiations.
At the B2 level, which is the target level for this word, you should have a firm grasp of '이견' and its various collocations. You should use it naturally in professional and academic settings. You should be able to describe the intensity of a disagreement using adjectives like '첨예한' (sharp), '심각한' (serious), or '사소한' (minor). For example, '양측의 이견이 첨예하게 대립하고 있다' (The differences of opinion between both sides are sharply conflicting). You should also understand the rhetorical use of '이견의 여지가 없다' to mean that something is indisputable. At this level, you are expected to distinguish '이견' from '반대' (opposition) and '갈등' (conflict). You understand that '이견' is the cognitive disagreement that often precedes social conflict. You can use it in writing tasks, such as essays or reports, to present multiple sides of an argument objectively. Mastering this word helps you sound like a sophisticated, educated speaker of Korean who can handle complex social interactions.
At the C1 level, you should be able to use '이견' with high precision and stylistic variety. You understand its subtle role in maintaining social harmony (인화) by framing disagreements intellectually. You can use advanced expressions like '이견을 수렴하다' (to collect and synthesize various opinions) or '이견을 조율하다' (to mediate and harmonize different views). You are comfortable reading high-level academic papers or legal documents where '이견' is used to define the boundaries of a debate or a contract. You can also use it sarcastically or rhetorically in high-level discussions. For example, you might analyze how a lack of '이견' in a group can lead to 'groupthink.' You understand the historical and Hanja roots deeply, allowing you to recognize related words like '이설' (different theory) or '이의' (objection) and choose the most appropriate one for the context. Your use of '이견' reflects a deep understanding of Korean professional culture and the linguistic tools used to navigate it.
At the C2 level, '이견' is a word you use with the same ease and nuance as a native speaker with a professional background. You can navigate the most complex negotiations, using '이견' to strategically frame your positions. You understand how the word functions in various registers, from the highly technical language of the Supreme Court to the sophisticated rhetoric of political commentary. You can discuss the philosophical implications of '이견' in a democratic society and how the word itself has evolved in Korean discourse. You might use it in complex metaphorical ways or recognize its absence as a sign of underlying systemic issues. At this level, you don't just know the word; you know the entire ecosystem of concepts surrounding it. You can effortlessly switch between '이견,' '반론,' '쟁점,' and '불일치' to convey the exact degree and nature of a disagreement. Your mastery of such vocabulary allows you to engage in any level of Korean society, from the highest levels of government to elite academic circles, with total confidence.

이견 in 30 Seconds

  • 이견 means a difference of opinion or a dissenting view, used primarily in formal contexts.
  • It is composed of Hanja: 異 (different) and 見 (view).
  • Commonly used in news, business meetings, and academic discussions to describe disagreement neutrally.
  • Frequent collocations include '이견이 있다/없다', '이견을 좁히다', and '이견을 보이다'.

The Korean word 이견 (I-gyeon) is a sophisticated noun that translates most directly to 'difference of opinion,' 'dissenting view,' or 'disagreement.' It is composed of two Hanja characters: 異 (i), meaning 'different' or 'other,' and 見 (gyeon), meaning 'view' or 'sight.' When combined, they literally represent 'a different view.' This word is a staple in formal Korean communication, particularly in business, politics, journalism, and academic discourse. Unlike the more common word '반대' (opposition), which can feel confrontational or personal, 이견 focuses on the intellectual or logical gap between two perspectives. It suggests that while a consensus might be sought, there currently exists a divergence in thought that needs to be addressed or acknowledged. Understanding this word is crucial for anyone moving beyond basic conversational Korean into the realms of professional and societal interaction.

Formal Context
In boardrooms and government meetings, leaders will often ask if there is any '이견' before finalizing a decision. It is a polite way to invite critical feedback without inviting emotional conflict.

이번 계획에 대해 다른 이견이 있으신 분은 말씀해 주십시오.

Translation: If anyone has a different opinion regarding this plan, please speak up.

The nuance of 이견 is inherently neutral to slightly positive in a healthy democratic or academic setting. It implies that diversity of thought is present. However, in more hierarchical or traditional environments, the presence of '이견' might be seen as a hurdle to overcome or a sign of lack of unity. You will frequently see it paired with verbs like 조율하다 (to mediate/tune) or 좁히다 (to narrow), reflecting the process of moving toward a common goal. It is not just about 'being wrong'; it is about 'seeing differently.'

Media Usage
News headlines often use '이견' to describe conflicts between political parties or nations, such as '양국 간의 이견' (differences of opinion between the two countries).

노사 양측은 임금 인상안을 두고 여전히 큰 이견을 보이고 있다.

Translation: Both labor and management still show a large difference of opinion over the wage increase proposal.

Furthermore, 이견 is used to describe scholarly disagreements. In a research paper, one might discuss how various experts have '이견' regarding a historical event or a scientific theory. This highlights the word's role in intellectual debate. It allows for the existence of multiple truths or interpretations without necessarily labeling one as 'false.' This respect for pluralism is embedded in the very choice of the word over more aggressive terms like '틀림' (incorrectness).

Cultural Nuance
In Korean culture, which values harmony (인화), expressing '이견' directly can be seen as bold. Therefore, the word is often used as a softening agent to frame a disagreement as a matter of perspective rather than a personal attack.

그의 주장에 대해서는 학계에서도 이견의 여지가 없다.

Translation: There is no room for disagreement in the academic community regarding his claim (meaning it is widely accepted).

전문가들 사이에 상당한 이견이 존재합니다.

Translation: There exists a significant difference of opinion among experts.

Using 이견 effectively requires understanding its common verb pairings and grammatical structures. As a noun, it often serves as the subject or object of a sentence, frequently followed by particles like -이/가 (subject) or -을/를 (object). The most common pattern is [Topic/Issue] + 에 대해(서) + 이견이 있다/없다, which means 'There is/isn't a difference of opinion regarding [Topic].' This structure is the backbone of formal debate in Korean. It allows you to introduce the concept of disagreement neutrally.

Common Verb Pairings
The verbs used with '이견' define the action being taken regarding the disagreement. '보이다' (to show) describes the existence of disagreement. '좁히다' (to narrow) describes the process of compromise. '조율하다' (to coordinate/mediate) describes the act of managing different views.

두 부서 간의 이견을 좁히는 것이 급선무입니다.

Translation: Narrowing the difference of opinion between the two departments is the first priority.

Another essential structure is 이견을 제시하다, which means 'to present or offer a dissenting view.' This is used when someone actively brings up a different point of view during a discussion. If the disagreement is particularly sharp or unresolved, you might use 이견이 팽팽하다 (opinions are evenly matched/tense) or 이견이 엇갈리다 (opinions diverge or cross each other). These expressions provide color to the nature of the disagreement, showing whether it is a minor hurdle or a major impasse.

Describing Intensity
Adjectives like '심각한' (serious), '첨예한' (sharp/acute), or '사소한' (minor) are often placed before '이견' to indicate the severity of the disagreement.

이 문제에 대해서는 여전히 첨예한 이견이 대립하고 있습니다.

Translation: Regarding this issue, sharp differences of opinion are still in conflict.

In writing, 이견 often appears in the form of 이견의 여지가 없다 (there is no room for disagreement). This is a powerful rhetorical device used to state that something is an absolute truth or a consensus. Conversely, 이견이 분분하다 describes a situation where many different opinions are flying around, often indicating a lack of clear direction or a highly controversial topic. By mastering these collocations, you can describe complex social and professional dynamics with precision.

Formal Proposals
When writing reports, you might use '이견을 수렴하다' (to collect/converge different opinions) to describe the process of gathering feedback from various stakeholders.

각계각층의 이견을 수렴하여 최종안을 확정했습니다.

Translation: We finalized the plan after collecting dissenting views from all walks of life.

그들은 사소한 이견 때문에 프로젝트를 중단했다.

Translation: They stopped the project because of a minor difference of opinion.

The word 이견 is not something you would typically hear in a casual conversation between close friends over fried chicken. Instead, it thrives in environments where structured communication is the norm. The most common place to encounter 이견 is in the evening news or in newspaper editorials. Journalists use it to describe the friction between political parties, especially during legislative sessions. For example, '여야 간의 이견' (differences between the ruling and opposition parties) is a phrase heard almost daily in Korean political reporting. It provides a formal frame for the constant negotiation and conflict that characterizes governance.

In the Workplace
During a '회의' (meeting), a manager might say, '이 부분에 대해 이견이 있으신 분 계신가요?' This is a polite, professional invitation for staff to voice concerns without sounding like they are being rebellious.

회의가 길어진 이유는 예산 배분에 대한 이견 때문이었다.

Translation: The reason the meeting went long was because of a difference of opinion regarding the budget allocation.

In academic settings, such as university lectures or seminars, professors use 이견 to discuss the history of a field. You might hear, '이 이론에 대해서는 여러 학자들 사이에 이견이 존재합니다' (There are several dissenting views among scholars regarding this theory). This teaches students that knowledge is not static but is built through the resolution of different perspectives. It is a key word for anyone studying in a Korean university or engaging with Korean academic literature. It signals a high level of literacy and an understanding of intellectual rigor.

In Legal and Official Documents
Contracts and official agreements often include clauses about how to handle '이견' should they arise during the execution of the contract. It is a standard term in legal Korean.

계약서 해석에 이견이 있을 경우 상호 협의하여 결정한다.

Translation: In case of a difference of opinion in interpreting the contract, it shall be decided through mutual consultation.

Furthermore, 이견 is a common feature of talk shows that focus on social issues or current events. When guests are debating a controversial topic, the host might summarize the situation by saying, '이견이 좁혀지지 않고 있네요' (The difference of opinion is not being narrowed). This indicates that the two sides are staying firm in their positions. Even in sports commentary, if a referee's decision is controversial, the commentator might note that there is '이견' among the fans or the coaching staff regarding the call. It is a versatile word for any situation involving non-conforming viewpoints.

Diplomatic Context
In international relations, '이견' is used to describe the friction points in negotiations, such as trade deals or peace treaties, where both sides have conflicting interests.

두 정상은 북핵 문제에 대해 상당한 이견을 확인했다.

Translation: The two leaders confirmed significant differences of opinion regarding the North Korean nuclear issue.

이 사안은 워낙 민감해서 국민들 사이에서도 이견이 많습니다.

Translation: This issue is so sensitive that there are many different opinions even among the public.

One of the most frequent mistakes learners make with 이견 is confusing it with the word '의견' (opinion). While they share the same second Hanja character (見), the first characters change the meaning significantly. 의견 simply means 'an opinion' or 'a view,' whereas 이견 specifically means a 'different' or 'dissenting' opinion. If you say '제 이견은...' when you just want to state your opinion, it sounds like you are intentionally disagreeing with someone else, even if you aren't. Always use '의견' for a general statement of thought and '이견' when you are highlighting a contrast.

Mistaking '이견' for '의견'
Incorrect: 제 이견은 짜장면이 맛있다는 거예요. (My dissenting view is that Jajangmyeon is delicious - sounds weird if no one said otherwise.) Correct: 제 의견은 짜장면이 맛있다는 거예요. (My opinion is...)

모두가 찬성할 때 혼자 이견을 내는 것은 용기가 필요하다.

Explanation: Here '이견' is correct because it is a dissenting view against the majority.

Another common error is using 이견 in overly casual or emotional contexts. For instance, if you are arguing with a sibling about what to watch on TV, saying '우리 사이에 이견이 있네' (There is a difference of opinion between us) sounds comically formal, almost like a parody of a politician. In casual settings, it is better to use 생각이 다르다 (thoughts are different) or 말다툼 (argument). Using high-level Hanja words in low-level social situations can make you seem detached or unintentionally sarcastic.

Collocation Errors
Learners sometimes pair '이견' with the wrong verbs. For example, '이견을 하다' is incorrect. You should use '이견을 보이다' (to show), '이견을 제시하다' (to suggest), or '이견이 있다' (to have).

그들은 서로의 이견을 확인하고 대화를 마쳤다.

Explanation: '확인하다' (to confirm) is a natural verb to use when people realize they disagree.

Finally, be careful with the nuance of 이견이 없다. While it usually means 'there is no disagreement' (consensus), in some contexts, it can imply that a fact is so obvious that it's not even worth discussing. However, if you use it to shut down a conversation prematurely, it might come across as dismissive. In a collaborative environment, it's often better to ask '이견이 없으십니까?' (Do you have no dissenting views?) rather than stating '이견이 없습니다' on behalf of everyone else.

Confusing with '반대'
'반대' is a strong 'no' or 'opposition.' '이견' is more about having a 'different perspective.' If you are 100% against a plan, '반대' is appropriate. If you just think the plan needs changes, '이견' is better.

이견을 조율하는 과정 없이 결정을 내리면 문제가 생길 수 있다.

Explanation: This emphasizes the process of handling differences, which is a key part of professional life.

전문가들 사이에서도 그 원인에 대해 이견이 분분합니다.

Explanation: '분분하다' (to be diverse/conflicting) is a perfect adjective for '이견' in academic or news contexts.

To truly master 이견, you must know its synonyms and how they differ in register and nuance. The most direct synonym is 다른 의견 (different opinion), which is slightly less formal but widely used. While 이견 is a single Hanja-based noun, 다른 의견 is a descriptive phrase. In many cases, they are interchangeable, but 이견 is preferred in written reports or news broadcasts due to its conciseness and formal tone.

Comparison: 이견 vs. 반대 의견
'이견' is a neutral term for a different view. '반대 의견' (opposing opinion) is more specific—it means an opinion that is actively against a specific proposal. '이견' can include minor variations, while '반대 의견' usually implies a total rejection.

단순한 이견을 넘어선 격렬한 반대 의견이 쏟아졌다.

Translation: Fierce opposing opinions poured in, going beyond a simple difference of opinion.

Another related word is 갈등 (conflict). While 이견 is the intellectual disagreement, 갈등 is the emotional or social friction that results from it. You might have an 이견 during a meeting, and if it isn't resolved, it might lead to a 갈등 between team members. Similarly, 분쟁 (dispute) is a more legalistic or aggressive term. You have an 이견 about a contract, but you have a 분쟁 in court. Choosing the right word depends on the stage and intensity of the disagreement.

Comparison: 이견 vs. 소견
'소견' (opinion/view) is a humble way to express one's own view. While '이견' focuses on the difference, '소견' focuses on the speaker's personal perspective. '제 짧은 소견으로는...' (In my humble opinion...) is a common formal opening.

학자들마다 각자의 소견이 달라 이견이 발생한다.

Translation: Because each scholar has a different personal view (소견), a difference of opinion (이견) arises.

In more literary or philosophical contexts, you might encounter 이설 (different theory/story). This is specifically used for different versions of a historical event or a myth. While 이견 is about opinions in a debate, 이설 is about competing narratives. Lastly, 반론 (counter-argument) is an active linguistic response to a claim. If someone states a fact and you provide evidence against it, you are presenting a 반론, which is a specific type of 이견.

Summary Table
- 의견: General opinion. - 이견: Dissenting/different opinion. - 반대: Strong opposition. - 갈등: Emotional conflict. - 분쟁: Formal/legal dispute.

이견을 존중하는 문화가 정착되어야 건강한 토론이 가능하다.

Translation: Healthy discussion is possible only when a culture of respecting different opinions is established.

그의 천재성에 대해서는 누구도 이견을 달지 않는다.

Translation: No one raises a dissenting view regarding his genius.

How Formal Is It?

Fun Fact

The character 異 (i) also appears in words like '이상하다' (to be strange/different) and '이동' (movement/different place). The character 見 (gyeon) is in '보다' (to see). So '이견' is literally 'different seeing'.

Pronunciation Guide

UK /i.ɡjʌn/
US /i.ɡjʌn/
In Korean, stress is generally even across syllables, but a slight emphasis may fall on the first syllable '이'.
Rhymes With
의견 (opinion) 편견 (prejudice) 발견 (discovery) 강연 (lecture) 공연 (performance) 내연 (internal combustion) 인연 (fate/connection) 단연 (by far)
Common Errors
  • Pronouncing it as '의견' (ui-gyeon). '이' and '의' are distinct sounds.
  • Making the 'eo' sound too much like 'o'. It should be more open.
  • Pronouncing the 'g' too harshly. It is a soft 'k/g' sound.
  • Merging the two syllables into one.
  • Missing the 'y' glide in 'gyeon', making it sound like 'geon'.

Difficulty Rating

Reading 4/5

Common in news and books, but requires knowledge of Hanja-based vocabulary.

Writing 5/5

Using it correctly with appropriate verbs (collocations) is challenging for intermediate learners.

Speaking 5/5

Requires judging the formality of the situation correctly to avoid sounding too stiff.

Listening 3/5

Easily confused with '의견' if not listening carefully.

What to Learn Next

Prerequisites

의견 (opinion) 생각 (thought) 다르다 (different) 반대 (opposition) 회의 (meeting)

Learn Next

조율하다 (to mediate) 수렴하다 (to collect/gather) 쟁점 (issue/point) 합의 (agreement) 갈등 (conflict)

Advanced

이의 (objection) 반론 (counter-argument) 갑론을박 (heated debate) 견지 (standpoint) 불일치 (discrepancy)

Grammar to Know

~에 대해(서) (About/Regarding)

이 사안에 대해 이견이 있습니다.

~간의 (Between)

부서 간의 이견을 조율해야 합니다.

~기 어렵다 (Difficult to...)

이견을 좁히기 어렵습니다.

~는 것 (Noun-making)

이견을 존중하는 것이 중요합니다.

~어서/아서 (Reason)

이견이 있어서 회의가 길어졌어요.

Examples by Level

1

우리는 이견이 있어요.

We have a difference of opinion.

Simple subject + object + verb pattern.

2

이견이 없어요.

There is no difference of opinion.

Using '없다' to show agreement.

3

선생님, 이견이 있습니다.

Teacher, I have a different opinion.

Formal ending '-습니다' with '이견'.

4

친구와 이견이 생겼어요.

A difference of opinion arose with my friend.

The verb '생기다' means 'to arise' or 'to happen'.

5

이견이 뭐예요?

What is the difference of opinion?

Simple question form '뭐예요?'.

6

작은 이견이 있어요.

There is a small difference of opinion.

'작은' (small) modifies '이견'.

7

서로 이견이 달라요.

Our different opinions are different (Each has a different view).

'서로' means 'each other'.

8

이견을 말해요.

Speak your different opinion.

'말하다' is a basic verb for 'to speak'.

1

회의 중에 이견이 나왔습니다.

A difference of opinion came out during the meeting.

'중에' means 'during'.

2

계획에 대해 이견이 있나요?

Are there any different opinions about the plan?

'-에 대해' means 'about' or 'regarding'.

3

우리는 이견을 조율해야 합니다.

We must coordinate our different opinions.

'-해야 합니다' expresses necessity.

4

그 문제에는 이견이 많아요.

There are many different opinions on that issue.

'많아요' (many) used with '이견'.

5

제 이견을 들어주세요.

Please listen to my dissenting view.

'-어 주세요' is a polite request.

6

부모님과 이견이 있어서 힘들어요.

It's hard because I have a difference of opinion with my parents.

'-어서' shows cause and effect.

7

이견을 하나로 모읍시다.

Let's gather the different opinions into one.

'-읍시다' is a suggestion 'let's'.

8

중요한 이견이 발견되었습니다.

An important difference of opinion was discovered.

'발견되다' is the passive form of 'to discover'.

1

노사 간의 이견을 좁히기가 어렵습니다.

It is difficult to narrow the difference of opinion between labor and management.

'-기 어렵다' means 'to be difficult to [verb]'.

2

그는 회의에서 용기 있게 이견을 제시했다.

He courageously presented a dissenting view at the meeting.

'용기 있게' is an adverbial phrase 'courageously'.

3

정부와 시민단체 사이에 이견이 존재합니다.

A difference of opinion exists between the government and civic groups.

'존재하다' is a formal verb for 'to exist'.

4

이견이 있을 때는 대화로 풀어야 해요.

When there's a difference of opinion, you should solve it through dialogue.

'-을 때' means 'when'.

5

그 제안에 대해 특별한 이견은 없습니다.

I have no particular dissenting view regarding that proposal.

'특별한' (special/particular) modifies '이견'.

6

서로의 이견을 존중하는 것이 중요합니다.

It is important to respect each other's different opinions.

'-는 것' turns a verb into a noun phrase.

7

이견이 엇갈려서 결정을 못 했어요.

We couldn't make a decision because opinions were divided.

'엇갈리다' means to cross or diverge.

8

이견을 수렴하는 과정을 거쳤습니다.

We went through the process of collecting different opinions.

'수렴하다' means to collect or gather.

1

양국은 핵심 쟁점에 대해 여전히 큰 이견을 보이고 있다.

The two countries still show a large difference of opinion on key issues.

'쟁점' means 'issue' or 'point of contention'.

2

이 사안에 대해서는 전문가들 사이에서도 이견이 분분하다.

Regarding this matter, opinions are divided even among experts.

'분분하다' describes diverse and conflicting views.

3

그의 주장은 이견의 여지가 없을 정도로 완벽했다.

His argument was so perfect that there was no room for disagreement.

'이견의 여지가 없다' is a fixed idiomatic expression.

4

사소한 이견이 큰 갈등으로 번질 수 있습니다.

Minor differences of opinion can spread into major conflicts.

'번지다' means to spread or escalate.

5

이견을 조율하기 위해 제3자의 개입이 필요합니다.

The intervention of a third party is necessary to mediate the differences of opinion.

'개입' means 'intervention'.

6

이번 판결에 대해 법조계 내부에서도 이견이 많다.

There are many different opinions even within the legal profession regarding this ruling.

'법조계' refers to the legal world/circles.

7

이견을 무시하고 강행하면 부작용이 생길 것이다.

If you push through while ignoring dissenting views, side effects will occur.

'강행하다' means to push through or force.

8

토론의 목적은 이견을 확인하고 합의점을 찾는 것이다.

The purpose of a debate is to confirm differences of opinion and find common ground.

'합의점' means 'point of agreement' or 'consensus'.

1

첨예한 이견 대립으로 인해 협상이 결국 결렬되었다.

The negotiations eventually broke down due to the sharp conflict of opinions.

'결렬되다' means to break down or fail (of a meeting/deal).

2

이견을 창의적 해결의 발판으로 삼아야 합니다.

We must use differences of opinion as a stepping stone for creative solutions.

'~을 ~으로 삼다' means 'to use something as something'.

3

학계에서는 이 가설에 대해 여전히 이견이 팽팽하게 맞서고 있다.

In academia, dissenting views regarding this hypothesis are still tensely opposing each other.

'팽팽하게 맞서다' means to be evenly matched in opposition.

4

민주주의 사회에서 이견의 존재는 자연스럽고 건강한 현상이다.

In a democratic society, the existence of dissenting views is a natural and healthy phenomenon.

'현상' means 'phenomenon'.

5

부서 간의 이견을 해소하기 위한 워크숍을 개최했다.

We held a workshop to resolve the differences of opinion between departments.

'해소하다' means to resolve or eliminate (a problem/stress).

6

그의 정치적 행보에 대해서는 지지자들 사이에서도 이견이 분분하다.

There are many different opinions even among his supporters regarding his political moves.

'행보' refers to a course of action or steps taken.

7

이견을 억압하는 조직은 혁신을 이루기 어렵다.

An organization that suppresses dissenting views is unlikely to achieve innovation.

'억압하다' means to suppress or oppress.

8

이견이 발생하는 근본적인 원인을 분석할 필요가 있다.

It is necessary to analyze the fundamental cause of the differences in opinion.

'근본적인' means 'fundamental'.

1

본 사안은 헌법 해석의 이견으로 인해 대법원까지 회부되었다.

This case was referred to the Supreme Court due to differences in constitutional interpretation.

'회부되다' is a highly formal term for 'to be referred to'.

2

이견의 존재 자체가 그 사안의 복잡성과 다면성을 입증한다.

The existence of dissenting views itself proves the complexity and multi-faceted nature of the issue.

'다면성' means 'multi-faceted nature'.

3

지도자는 이견을 배척하기보다 포용하여 더 나은 대안을 도출해야 한다.

A leader should embrace rather than exclude dissenting views to derive better alternatives.

'배척하다' (exclude) vs '포용하다' (embrace).

4

역사적 사실에 대한 이견은 새로운 사료의 발견으로 해소되기도 한다.

Differences of opinion regarding historical facts are sometimes resolved by the discovery of new historical materials.

'사료' refers to historical materials/documents.

5

이견이 전무하다는 사실은 때로 조직의 경직성을 시사한다.

The fact that there is no disagreement at all sometimes suggests the rigidity of an organization.

'전무하다' means 'to be non-existent'.

6

철학적 이견은 진리를 탐구하는 과정에서 필연적으로 수반된다.

Philosophical differences of opinion are inevitably accompanied in the process of searching for truth.

'수반되다' means 'to be accompanied by'.

7

이견을 조율하는 기술은 현대 리더십의 핵심 역량 중 하나다.

The skill of mediating differences of opinion is one of the core competencies of modern leadership.

'역량' means 'competency' or 'capability'.

8

이 사안에 대해서는 국민적 이견이 워낙 커서 사회적 합의가 쉽지 않다.

The national difference of opinion on this matter is so great that social consensus is not easy.

'국민적' means 'national' or 'of the people'.

Synonyms

반대 의견 다른 의견 이의 불일치

Antonyms

합의 일치 찬성

Common Collocations

이견이 있다
이견을 좁히다
이견을 보이다
이견을 조율하다
이견의 여지가 없다
이견이 분분하다
이견을 제시하다
첨예한 이견
이견을 수렴하다
이견이 엇갈리다

Common Phrases

이견이 없습니다

— I have no disagreement. Used to show total agreement in a formal setting.

위원장님의 말씀에 이견이 없습니다.

이견을 조율 중이다

— Currently mediating differences. Used during ongoing negotiations.

정부와 의사 협회는 현재 이견을 조율 중입니다.

이견이 팽팽하다

— Opinions are sharply divided. Used when neither side is backing down.

찬반 이견이 워낙 팽팽해서 결론을 내지 못했다.

이견을 달다

— To raise a dissenting view. Often used with '토' (토를 달다).

아무도 그의 결정에 이견을 달지 않았다.

이견이 발생하다

— A difference of opinion arises. Used neutrally.

프로젝트 진행 과정에서 부서 간 이견이 발생했다.

이견을 확인하다

— To confirm that a disagreement exists.

우리는 서로의 이견을 확인하고 회의를 마쳤다.

이견을 해소하다

— To resolve a difference of opinion.

대화를 통해 오해를 풀고 이견을 해소했다.

상당한 이견

— A significant difference of opinion.

두 사람 사이에는 상당한 이견이 존재하는 것 같다.

이견이 표출되다

— A difference of opinion is expressed or comes to the surface.

공청회에서 다양한 이견이 표출되었습니다.

이견을 묵살하다

— To ignore or suppress a dissenting view.

소수의 이견을 묵살하는 것은 민주적이지 않다.

Often Confused With

이견 vs 의견

A general opinion. '이견' is specifically a *different* or *dissenting* opinion.

이견 vs 이의

An objection or protest. '이의' is more confrontational and active than '이견'.

이견 vs 반대

Direct opposition. '이견' is a difference in viewpoint, which might be less extreme than total opposition.

Idioms & Expressions

"이견의 여지가 없다"

— There is no room for doubt or disagreement; it is indisputable.

그가 올해 최고의 선수라는 데에는 이견의 여지가 없다.

Formal
"이견이 분분하다"

— Opinions are varied and conflicting; many different views are being voiced.

그 배우의 연기 변신에 대해 팬들 사이에서 이견이 분분하다.

Neutral/Formal
"이견을 좁히지 못하다"

— To fail to reach a compromise; the gap in opinions remains wide.

양측은 끝내 이견을 좁히지 못하고 협상장을 떠났다.

Formal
"이견이 엇갈리다"

— Opinions diverge or clash; different parties have very different views.

목격자들의 진술에 이견이 엇갈려 수사에 난항을 겪고 있다.

Formal
"이견을 무릅쓰고"

— Despite dissenting views; pushing forward even though others disagree.

그는 주변의 이견을 무릅쓰고 신사업을 추진했다.

Formal
"이견을 수렴하다"

— To collect and harmonize various dissenting views into a consensus.

정부는 각계의 이견을 수렴하여 법안을 수정했다.

Formal
"이견을 달다"

— To raise a small objection or a different point in a somewhat argumentative way.

상사의 명령에 이견을 다는 직원은 별로 없다.

Neutral
"이견이 팽팽하다"

— Opinions are evenly matched and tense; a standoff in views.

최저임금 결정을 두고 노사 간의 이견이 팽팽하다.

Formal
"이견을 조율하다"

— To fine-tune or mediate between different views to find a middle ground.

우리는 이견을 조율하는 데 많은 시간을 할애했다.

Formal
"이견을 확인하다"

— To acknowledge that there is a disagreement without necessarily resolving it yet.

이번 회담은 서로의 이견을 확인하는 수준에서 끝났다.

Formal

Easily Confused

이견 vs 의견 (Opinion)

They sound similar and share one Hanja character.

'의견' is neutral and general. '이견' is specific to a difference or disagreement. You have an '의견' about a movie, but you have an '이견' if you disagree with a critic.

제 의견은 이 영화가 좋다는 거예요. (My opinion is...) vs. 평론가와 제 사이에 이견이 있어요. (There's a difference of opinion between the critic and me.)

이견 vs 이의 (Objection)

Both start with '이' and involve disagreement.

'이의' is an active protest or objection to a decision (often legal). '이견' is the mental state of having a different view. You raise an '이의' because you have an '이견'.

이의 있습니다! (I object!) vs. 저는 그 의견에 이견이 있습니다. (I have a different view on that opinion.)

이견 vs 이설 (Different Theory)

Both mean 'different something'.

'이설' is used for theories, stories, or historical accounts. '이견' is used for opinions, viewpoints, or decisions in a debate.

이 사건에 대해서는 여러 이설이 있다. (There are several theories about this incident.)

이견 vs 반대 (Opposition)

Both involve not agreeing.

'반대' is a strong 'no'. '이견' can be a slight variation or a different perspective that isn't necessarily a total 'no'.

저는 그 계획에 반대합니다. (I oppose that plan.) vs. 저는 그 계획에 약간의 이견이 있습니다. (I have some different views on that plan.)

이견 vs 견해 (Viewpoint)

Both involve 'seeing' (견).

'견해' is a person's overall perspective or standpoint. '이견' is a specific instance of disagreement on a particular point.

그의 견해는 매우 독특하다. (His viewpoint is very unique.)

Sentence Patterns

A2

[Topic]에 대해 이견이 있어요.

그 계획에 대해 이견이 있어요.

B1

[Group] 간의 이견이 생겼어요.

친구들 간의 이견이 생겼어요.

B1

이견을 조율해야 해요.

서로의 이견을 조율해야 해요.

B2

이견을 좁히는 것이 중요합니다.

양측의 이견을 좁히는 것이 중요합니다.

B2

이견의 여지가 없습니다.

이 결과에 대해서는 이견의 여지가 없습니다.

C1

이견이 분분한 가운데, [Action].

이견이 분분한 가운데, 투표가 시작되었습니다.

C1

첨예한 이견을 보이고 있다.

두 부서는 예산안을 두고 첨예한 이견을 보이고 있다.

C2

이견을 수렴하여 대안을 도출하다.

각계의 이견을 수렴하여 최선의 대안을 도출했다.

Word Family

Nouns

의견 (opinion)
견해 (viewpoint)
견문 (knowledge/experience)
편견 (prejudice)
선입견 (preconceived notion)

Verbs

견지하다 (to maintain a standpoint)
견학하다 (to go on a field trip/observe)

Related

이의 (objection)
이설 (different theory)
이단 (heresy)
이질적 (heterogeneous)
상이하다 (to be different)

How to Use It

frequency

Common in formal speech, news, and writing; rare in casual daily chat.

Common Mistakes
  • Using '이견' for general opinions. 의견

    You should use '의견' when you just want to state what you think. '이견' is only for when your thought is *different* from someone else's or from the majority.

  • Saying '이견을 하다'. 이견이 있다 / 이견을 제시하다

    '이견' is a noun and doesn't naturally pair with '하다' to mean 'to disagree'. You must use verbs like '있다' (to have) or '제시하다' (to present).

  • Using '이견' in casual chat with friends. 생각이 다르다

    '이견' is a formal, Hanja-based word. Using it with friends sounds like you are reading from a textbook or giving a speech. It can make the atmosphere too serious.

  • Confusing '이견' with '이의'. 이견 (for views), 이의 (for formal objections)

    '이견' is the difference in opinion itself. '이의' is the act of formally objecting to something. Use '이견' for discussions and '이의' for protests or legal challenges.

  • Pronouncing '이견' exactly like '의견'. 이견 [i-gyeon]

    The first vowel is 'i' (이), not 'ui' (의). If you mispronounce it, people will think you are just saying 'opinion' instead of 'dissenting opinion'.

Tips

Professionalism

Use '이견' when you want to sound objective and professional. It separates the disagreement from the person, focusing instead on the idea or view itself. This is highly valued in Korean business culture.

Particle Choice

When saying 'disagreement between A and B', use 'A와 B 간의 이견'. The word '간의' (between) is the most natural way to link the parties involved in the disagreement.

Hanja Roots

Remembering 異 (I - Different) will help you with other words like '이질적' (heterogeneous) or '이상' (abnormality). Remembering 見 (Gyeon - View) helps with '의견' (opinion) and '발견' (discovery).

Softening Disagreement

Instead of saying 'I don't agree,' say '약간의 이견이 있습니다' (I have a slight difference of opinion). Adding '약간' (a little) makes you sound more humble and polite.

News Style

If you are writing a report or a news-style summary, use '이견을 보이다' (showed a difference of opinion) to describe a conflict neutrally. It is the standard journalistic way to report on disagreements.

Harmony

In Korea, the goal of discussing '이견' is usually to reach '합의' (consensus). Show that you understand this by using phrases like '이견을 조율하다' (mediate differences) to move toward a solution.

Context Clues

If you hear '이견' in a drama, look at the characters' body language. Usually, it's a tense moment where someone is standing up for their own idea against a boss or a group.

E-Gyeon

Think of 'E' as 'Each' and 'Gyeon' as 'Vision'. Each person has a different vision. E-Gyeon = Difference of Opinion.

Not '의견'

Never use '이견' to mean just 'my opinion'. If you say '제 이견은...' it sounds like you are starting an argument. Only use it when you know your view is different from others.

Idiomatic Power

Master the phrase '이견의 여지가 없다'. It is a high-level way to say 'It's obvious' or 'Everyone agrees', and it will immediately impress native speakers.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'E' (Different) and 'Gyeon' (View). 'E-Gyeon' = 'Each has a different view'.

Visual Association

Imagine two people wearing different colored glasses looking at the same object. One sees it as red, the other as blue. That gap is '이견'.

Word Web

의견 (Opinion) 이 (Different) 견 (View) 조율 (Mediation) 좁히다 (Narrow) 합의 (Agreement) 토론 (Debate) 뉴스 (News)

Challenge

Try to use '이견' in a sentence today when you disagree with a plan, even if it's just in your head. Instead of 'I don't like it,' think 'I have an 이견'.

Word Origin

Derived from Hanja (Sino-Korean characters). 異 (다를 이) + 見 (볼 견).

Original meaning: A different way of seeing or a different view.

Sino-Korean

Cultural Context

Be careful not to use '이견' in very casual settings with close friends, as it can sound stiff or cold.

While English speakers might just say 'I disagree' or 'I have a different idea,' Korean speakers use '이견' to keep the tone formal and objective, avoiding personal conflict.

Used frequently in '100-minute Debate' (100분 토론), a famous Korean political talk show. Common in historical dramas (Sageuk) when ministers disagree with the King. A standard term in the 'Standard Korean Language Dictionary' (표준국어대사전).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Business Meetings

  • 이견 있으십니까?
  • 이견을 조율합시다.
  • 제 이견은 다음과 같습니다.
  • 이견이 좁혀지지 않네요.

News / Politics

  • 여야 간의 이견
  • 이견이 팽팽하다
  • 이견을 보이다
  • 이견이 분분하다

Academic Writing

  • 학계의 이견
  • 이견의 여지가 없다
  • 이견이 존재한다
  • 이견을 분석하다

Legal / Contracts

  • 이견이 발생할 경우
  • 해석상의 이견
  • 이견을 해소하다
  • 이견을 조정하다

Social Issues

  • 국민적 이견
  • 이견을 존중하다
  • 이견을 수렴하다
  • 사소한 이견

Conversation Starters

"이 제안에 대해 다른 이견이 있으신가요? (Do you have any different opinions on this proposal?)"

"우리의 이견을 어떻게 좁히면 좋을까요? (How should we narrow our differences of opinion?)"

"전문가들 사이에서도 이견이 많다고 들었어요. (I heard there are many different opinions even among experts.)"

"이견을 조율하는 과정이 꼭 필요할 것 같습니다. (I think a process of mediating differences is definitely necessary.)"

"그 부분에 대해서는 저도 약간의 이견이 있습니다. (I also have a slight difference of opinion regarding that part.)"

Journal Prompts

오늘 누군가와 이견이 있었던 상황에 대해 써보세요. 어떻게 해결했나요? (Write about a situation where you had a difference of opinion with someone today. How did you resolve it?)

이견을 존중하는 것이 왜 중요한지 당신의 생각을 적어보세요. (Write your thoughts on why it is important to respect different opinions.)

자신의 이견을 당당하게 말하는 편인가요, 아니면 참는 편인가요? (Are you the type to confidently state your dissenting views, or do you tend to hold them back?)

최근 뉴스에서 본 '이견'이 있는 주제는 무엇이었나요? (What was a topic with 'different opinions' that you saw in the news recently?)

이견이 없는 사회가 과연 좋은 사회일까요? (Would a society with no differences of opinion truly be a good society?)

Frequently Asked Questions

10 questions

It is better to avoid it in casual settings. Using '이견' with friends can make you sound like you are in a business meeting. Instead, use '생각이 달라' or '내 의견은 달라'. Save '이견' for work, school presentations, or formal debates.

Not necessarily. In a healthy debate, '이견' is seen as a way to find a better solution. However, in a strict hierarchical setting, it might be perceived as a challenge to authority. Context and tone are very important when using this word.

'반대하다' means 'to oppose' or 'to be against'. It is a strong, active verb. '이견이 있다' means 'to have a different opinion'. It is more passive and focuses on the existence of a different perspective. It sounds more polite in professional settings.

You can say '이견을 좁혔습니다' (We narrowed the differences of opinion). This is a very common expression in news reports about negotiations or compromises.

It means 'There is no room for disagreement'. It's like saying 'It's an undeniable fact' or 'Everyone agrees'. For example, '그는 천재라는 데 이견의 여지가 없다' (There is no room for disagreement that he is a genius).

Technically yes, but it sounds dramatic. If you and a friend disagree on what to eat, saying '우리 사이에 이견이 있네' is like saying 'There is a diplomatic impasse between us regarding the culinary selection'. It's better for serious or formal topics.

Common verbs include: 있다 (to have), 없다 (to not have), 보이다 (to show), 좁히다 (to narrow), 조율하다 (to mediate), 제시하다 (to present), 수렴하다 (to collect), and 엇갈리다 (to diverge).

Yes, it is. 異 (Different) + 見 (View). Knowing the Hanja help you understand many other related words like '의견' (Opinion) or '이상' (Strange/Different).

Pronounce it as [i-gyeon]. Make sure to distinguish it from '의견' [ui-gyeon]. The 'i' sound is like 'ee' in 'seed', and 'gyeon' starts with a 'g' followed by a quick 'y' sound before the 'eo' vowel.

Use this when many people have many different, conflicting opinions. It's often used in news headlines when a new, controversial law is introduced or when a celebrity does something surprising.

Test Yourself 192 questions

writing

'이견'을 사용하여 '우리는 서로의 의견 차이를 좁혀야 합니다'라는 뜻의 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'이견의 여지가 없다'를 사용하여 '그는 최고의 가수라는 사실에 반대할 사람이 없다'는 뜻의 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'이견'과 '조율'을 사용하여 한 문장을 만드세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'이견'과 '분분하다'를 사용하여 한 문장을 만드세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

자신의 의견이 다른 사람과 다를 때 정중하게 말하는 문장을 '이견'을 넣어 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'이견'과 '좁히다'를 사용하여 협상에 관한 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'이견'과 '팽팽하다'를 사용하여 토론 상황을 묘사하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'이견'과 '존중'을 사용하여 가치관에 대한 문장을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'이견'과 '수렴'을 사용하여 리더의 역할에 대해 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'이견'과 '엇갈리다'를 사용하여 목격자 진술에 대해 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'이견'과 '무릅쓰고'를 사용하여 결단력 있는 행동에 대해 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'이견'과 '제시하다'를 사용하여 회의 상황을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'이견'과 '여지'를 사용하여 확실한 사실에 대해 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'이견'과 '발생하다'를 사용하여 문제 상황을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'이견'과 '해소'를 사용하여 화해에 대해 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'이견'과 '표출'을 사용하여 갈등 상황을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'이견'과 '사소한'을 사용하여 작은 다툼에 대해 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'이견'과 '첨예한'을 사용하여 심각한 대립에 대해 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'이견'과 '확인'을 사용하여 협상 결과에 대해 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'이견'과 '달다'를 사용하여 불평에 대해 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'이견이 있습니다'를 정중한 톤으로 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'이견을 좁혀야 합니다'를 단호하게 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'이견의 여지가 없습니다'를 강조하며 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

회의에서 이견을 제시하는 상황극을 해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'이견이 분분하네요'를 혼잣말처럼 해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'이견을 조율해 봅시다'라고 제안해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

상대방의 이견을 물어보는 질문을 해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'이견이 엇갈리고 있습니다'라고 뉴스를 전달해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

자신의 이견을 수줍게 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'이견을 무릅쓰고 해냈습니다'라고 자랑스럽게 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'이견이 없으시면 통과하겠습니다'라고 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'이견을 확인했습니다'라고 차분하게 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'이견을 해소합시다'라고 화해를 청해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'사소한 이견일 뿐입니다'라고 안심시켜 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'이견이 표출되기 시작했습니다'라고 상황을 보고해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'이견을 수렴하는 중입니다'라고 진행 상황을 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'첨예한 이견이 대립하고 있습니다'라고 심각하게 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'이견을 달지 마세요'라고 단호하게 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'이견을 좁히기가 쉽지 않네요'라고 한숨 쉬며 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'이견을 존중해 주셔서 감사합니다'라고 인사해 보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 '이견'이 몇 번 나오는지 맞히세요. (이견이 있는 상황에서 이견을 조율하지 않으면 이견이 더 커집니다.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 화자의 의도를 고르세요. '이견 있으신 분 계신가요?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 문장의 마지막 단어를 맞히세요. '그의 실력에는 이견의 여지가 ( ).'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음 중 '이견'이 들리는 문장을 고르세요. (의견을 말해요 / 이견을 말해요 / 이의를 말해요)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

뉴스 앵커가 '이견이 팽팽합니다'라고 했다면 어떤 상황인가요?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 빈칸을 채우세요. '서로의 ( )을 좁히기로 했습니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 문장의 분위기를 고르세요. '이 사안에 대해 이견이 분분합니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 참/거짓을 판단하세요. '이견이 없습니다'는 반대한다는 뜻이다.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 질문에 답하세요. '이견을 조율하는 데 실패했습니다.' 협상은 어떻게 되었나요?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 '이견'의 유의어를 고르세요. '이견을 보이고 있습니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 빈칸을 채우세요. '첨예한 ( )이 대립하고 있습니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 화자가 강조하는 단어를 고르세요. '이견의 여지가 없어요!'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 전체 문장을 받아쓰세요. '이견을 존중해 주세요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 '이견'이 긍정적인 맥락인지 부정적인 맥락인지 고르세요. '이견을 수렴하여 더 나은 대안을 찾았습니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

다음을 듣고 문장의 의미를 고르세요. '이견을 달지 마.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 192 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!