At the A1 level, you should learn 'pot de fleur' as a basic object you find in a house or a garden. It is a masculine word: 'un pot de fleur'. You can use it in very simple sentences to describe what you see. For example, 'Voici un pot de fleur' (Here is a flower pot) or 'Le pot de fleur est rouge' (The flower pot is red). At this stage, focus on the physical object. You might see it on a table, a balcony, or in a shop. It is a great word to practice your colors and prepositions like 'sur' (on) or 'dans' (in). Remember that 'pot' is pronounced like 'po' (the 't' is silent). It is one of those essential nouns that helps you describe your immediate environment. You don't need to worry about the idiomatic meanings yet; just think of it as a home for a plant. When you go to a market in France, you will see many 'pots de fleurs' for sale, and being able to identify them is a good first step in your French journey.
At the A2 level, you can start using 'pot de fleur' in more practical contexts, such as shopping or simple gardening tasks. You should be able to describe where it is located with more detail: 'Le pot de fleur est sur le rebord de la fenêtre' (The flower pot is on the windowsill). You can also use verbs like 'acheter' (to buy) or 'donner' (to give). For example, 'Je vais acheter un pot de fleur pour ma mère' (I am going to buy a flower pot for my mother). You should also learn the plural form 'des pots de fleurs' and notice that both 'pot' and 'fleur' usually take an 's'. At this level, you might also learn about different materials, like 'en terre cuite' (clay) or 'en plastique'. This allows you to be more descriptive. You can also use the word in the context of a hobby: 'J'aime m'occuper de mes pots de fleurs' (I like taking care of my flower pots). It's a useful word for basic daily interactions and describing your home or balcony.
At the B1 level, you should be comfortable using 'pot de fleur' in a variety of social and descriptive situations. You can talk about the process of gardening, using verbs like 'rempoter' (to repot) or 'arroser' (to water). You might say, 'Il faut rempoter cette plante car son pot de fleur est trop petit.' You are also ready to understand and use the idiomatic expression 'faire le pot de fleur' or 'être là comme un pot de fleur'. This is a common way to describe someone who is present but doesn't participate. For example, 'Je ne voulais pas rester là comme un pot de fleur pendant qu'ils travaillaient.' This adds a layer of cultural depth to your vocabulary. You should also distinguish between a 'pot de fleur' and a 'cache-pot' (a decorative outer pot). This distinction shows that you understand the nuances of French domestic life. Your sentences can become more complex, using relative pronouns: 'Le pot de fleur que j'ai peint hier est déjà sec.'
At the B2 level, you can use 'pot de fleur' with precision and stylistic flair. You can discuss interior design trends or urban gardening in detail. For instance, you might debate the environmental impact of plastic pots versus terracotta ones: 'L'utilisation de pots de fleurs en plastique recyclé devient de plus en plus courante dans les jardins urbains.' You should also be able to use the word in more abstract or metaphorical contexts with ease. In a professional setting, you might use the 'pot de fleur' idiom to critique a situation: 'Certains membres du conseil d'administration ne sont là que pour faire le pot de fleur.' This shows a high level of communicative competence. You can also use more technical terms related to it, such as 'drainage', 'soucoupe' (saucer), or 'substrat' (substrate). Your ability to use the word in complex grammatical structures, such as the passive voice or the subjunctive, should be well-developed: 'Il est important que chaque pot de fleur soit bien drainé.'
At the C1 level, 'pot de fleur' becomes a tool for sophisticated expression. You can use it in literary or formal contexts to evoke specific imagery. You might encounter it in French literature (like the works of Balzac or Zola) as a symbol of domesticity or social class. You can analyze the cultural significance of the 'pot de fleur' in French history, particularly its role in the development of the 'art de vivre'. Your use of the idiomatic 'pot de fleur' can be more nuanced, perhaps using it ironically or in a self-deprecating way: 'Je crains d'avoir fait office de pot de fleur lors de ce gala.' You should also be aware of related but more specialized terms like 'vasque', 'jardinière', or 'bac', and know exactly when to use each to achieve a specific stylistic effect. Your vocabulary should include the technical aspects of ceramic production or the history of terracotta in different French regions like Vallauris. At this level, you are not just using a word; you are engaging with a piece of French cultural heritage.
At the C2 level, your mastery of 'pot de fleur' is complete. You can use it in any context, from the most technical horticultural discussion to the most abstract philosophical or political critique. You might use it in a speech to criticize a purely ceremonial political position: 'Nous ne voulons pas d'une présidence qui ne soit qu'un pot de fleur institutionnel.' You can discuss the etymological roots and the evolution of the term through the centuries. You are able to appreciate and use wordplay involving the term, perhaps in a journalistic headline or a witty remark. You understand the subtle social cues associated with different types of pots in a French home—what a 'pot de fleur en zinc' says about a person's aesthetic compared to a 'pot en grès'. You can write detailed instructions or essays involving the term with perfect grammatical and stylistic accuracy. At this stage, 'pot de fleur' is just one of the many threads you can weave into the rich tapestry of your French expression, used with total control and cultural sensitivity.

pot de fleur in 30 Seconds

  • A 'pot de fleur' is a container for growing plants, essential for French gardening and home decor.
  • It is a masculine noun (un pot) and pluralizes as 'des pots de fleurs'.
  • Metaphorically, it describes someone who is present but has no active role or influence.
  • It differs from a 'vase' (for cut flowers) and a 'cache-pot' (a decorative cover).

The term pot de fleur is a fundamental noun in the French language, primarily referring to a container specifically designed for growing plants and flowers. At its most literal level, it is a piece of horticultural equipment, but in the context of French culture and daily life, it represents much more. Whether it is a simple terracotta vessel on a rustic windowsill in Provence or a sleek, designer plastic container on a modern Parisian balcony, the pot de fleur is ubiquitous. The term is composed of three parts: 'pot' (container), 'de' (of), and 'fleur' (flower). Interestingly, while the container often holds soil and a whole plant, it is almost always referred to as a 'flower pot' rather than a 'plant pot' (though 'pot de plante' exists, it is significantly less common). This reflects a cultural preference for the aesthetic end-result of gardening—the bloom.

Literal Usage
Used when discussing gardening, home decoration, or buying supplies at a 'jardinerie'.

Beyond the garden, the phrase carries a potent idiomatic weight. In French social and professional circles, calling someone a 'pot de fleur' is a common, albeit slightly pejorative, way to describe a person who is present but serves no functional purpose. Imagine a wedding guest who stands in the corner without speaking, or a junior minister at a press conference who has no speaking part and simply stands behind the president; they are 'playing the flower pot' (faire le pot de fleur). This usage highlights the decorative but passive nature of the object. It suggests that the person is there merely to improve the scenery or fill a space, lacking agency or influence. This duality between a beloved hobbyist object and a sharp social critique makes 'pot de fleur' a versatile entry in a learner's vocabulary.

J'ai acheté un magnifique pot de fleur en terre cuite pour mon géranium.

In terms of physical description, a pot de fleur can vary wildly. Traditionally, the 'pot en terre cuite' (terracotta pot) is the gold standard for French gardeners due to its breathability, which is essential for the health of Mediterranean plants like lavender or rosemary. However, in urban settings, you will frequently encounter 'pots en plastique' or 'pots en résine', which are lighter and easier to move on small balconies. The choice of the pot is often as important as the choice of the flower itself, as it must match the 'cache-pot' (a decorative outer pot without drainage holes). Understanding the distinction between the functional pot and the decorative cache-pot is a sign of a truly proficient speaker who understands the nuances of French domestic life.

Metaphorical Usage
Describing someone who is present but useless or ignored in a social or professional setting.

Pendant toute la réunion, il est resté là comme un pot de fleur, sans dire un mot.

Historically, the pot de fleur has been a symbol of the French middle class's desire to bring nature into the home. During the 19th century, with the rise of Haussmannian architecture and its iconic balconies, the demand for ornamental pots skyrocketed. This period cemented the image of the French window framed by blooming pots. Today, the 'pot de fleur' remains a central element of the 'art de vivre'. It is not just a container; it is an invitation to slow down, to nurture something living, and to beautify one's immediate environment. Whether you are discussing the technicalities of 'rempotage' (repotting) or complaining about feeling ignored at a party, this term is your gateway to expressing a wide range of human experiences in French.

Attention à ne pas casser le pot de fleur en déplaçant le meuble.

Material Variations
Pot en terre cuite (clay), pot en plastique, pot en céramique (ceramic), pot en zinc.

Le vent a renversé tous les pots de fleurs sur la terrasse hier soir.

Elle a peint son pot de fleur en bleu pour l'assortir aux rideaux.

Using pot de fleur correctly involves understanding its grammatical role as a compound noun and its common verb pairings. As a masculine noun, it is preceded by 'le', 'un', or 'ce'. When you move from the singular to the plural, the 'pot' becomes 'pots', while 'fleur' usually becomes 'fleurs'. The preposition 'de' remains unchanged. For example, 'un pot de fleur' becomes 'des pots de fleurs'. This structure is typical for French nouns indicating purpose or content. If you are talking about the pot as an object, you might use verbs like 'acheter' (to buy), 'casser' (to break), 'peindre' (to paint), or 'déplacer' (to move). These are straightforward and follow standard transitive verb patterns.

Gardening Contexts
Verbs like 'rempoter' (to repot) or 'arroser' (to water) are frequently used with this noun.

In a gardening context, the sentence structure often involves the plant being placed inside the pot. You might say, 'Je mets la plante dans le pot de fleur.' Note the use of the preposition 'dans' to indicate containment. If the pot is too small, you would say, 'Ce pot de fleur est trop petit, la plante est à l'étroit.' This use of 'à l'étroit' (cramped) is a common way to describe a plant that needs a larger container. When discussing the composition of the pot, you use 'en' followed by the material: 'un pot de fleur en terre cuite' or 'un pot de fleur en plastique'. This is a vital pattern for describing household objects. Using 'en' here signifies the material the object is made of, a rule that applies across many French categories.

N'oublie pas de percer des trous au fond du pot de fleur pour le drainage.

The idiomatic usage 'faire le pot de fleur' or 'être là comme un pot de fleur' requires a different sentence structure. Here, the noun functions as a comparative complement. For instance, 'Je ne veux pas rester là comme un pot de fleur' (I don't want to stay here like a flower pot). This implies a state of being rather than a physical interaction with an object. In professional settings, you might hear a critique like, 'Il a été invité, mais il a fait le pot de fleur toute la soirée.' This uses 'faire' to describe a behavior or a role someone is playing. It is a powerful way to add color to your descriptions of social dynamics. You can also use it to describe objects that are purely decorative: 'Cette lampe ne marche plus, elle est juste là comme un pot de fleur.'

Placement Prepositions
Use 'sur' (on), 'dans' (in), 'derrière' (behind), or 'à côté de' (next to) to describe location.

Elle a posé un petit pot de fleur sur son bureau pour égayer l'espace.

Advanced learners should also consider the use of the word in more complex grammatical structures, such as relative clauses. 'Le pot de fleur que j'ai acheté hier est déjà fêlé' (The flower pot that I bought yesterday is already cracked). Or using it as an indirect object: 'Elle donne beaucoup d'importance au choix de ses pots de fleurs.' When describing the action of putting soil into the pot, the verb is 'remplir' (to fill): 'Remplissez le pot de fleur de terreau jusqu'à deux centimètres du bord.' This use of 'de' after 'remplir' is another important grammatical pattern to master. Whether you are describing a simple action or a complex social situation, 'pot de fleur' fits into a wide variety of syntactic frames that are central to natural French speech.

Il y a une soucoupe sous chaque pot de fleur pour protéger le parquet.

Quantitative Usage
Use 'une dizaine de', 'plusieurs', or 'quelques' to quantify pots.

Nous avons besoin de plusieurs pots de fleurs pour décorer l'entrée du restaurant.

Le pot de fleur est tombé du balcon à cause du vent violent.

In France, the term pot de fleur is part of the daily soundscape, appearing in contexts ranging from the mundane to the highly specific. One of the most common places you will hear it is at the 'jardinerie' (garden center) or the 'fleuriste' (florist). When you buy a plant, the vendor might ask, 'Voulez-vous un pot de fleur avec ça ?' or 'Quel diamètre de pot de fleur cherchez-vous ?' In these retail environments, the word is strictly functional. You will also hear it in hardware stores like Leroy Merlin or Castorama, where aisles are dedicated to 'pots et bacs'. Here, the language becomes more technical, focusing on materials like 'fibre de terre' or 'plastique recyclé'. Hearing the word in these places connects you to the practical side of French domestic life, where gardening is a national pastime.

Urban Environments
In cities like Paris or Lyon, you will hear neighbors discussing their 'balconnières' and 'pots de fleurs' in the hallway.

Another frequent context is the home. French people take great pride in their 'intérieur', and plants are a key part of that. You might hear a host say, 'Fais attention au pot de fleur en passant' (Watch the flower pot as you pass) or 'Ce pot de fleur ne va pas du tout avec la décoration' (This flower pot doesn't match the decor at all). In casual conversation, friends might discuss their gardening successes or failures: 'Mes pots de fleurs sont tous secs à cause de la canicule' (My flower pots are all dry because of the heatwave). This usage is intimate and tied to the rhythms of the seasons. It reflects the importance of the home as a sanctuary where nature is curated and cared for.

À la jardinerie, le vendeur m'a conseillé un pot de fleur auto-arrosant.

The workplace and political arena provide a more metaphorical stage for this word. If you listen to French radio (like France Inter) or watch political talk shows, you might hear a commentator say that a certain politician is just a 'pot de fleur' in the government. This is a sharp rhetorical tool used to criticize someone's lack of power or influence. In an office, a disgruntled employee might complain, 'Je me sens comme un pot de fleur dans ce projet' (I feel like a flower pot in this project), meaning they feel ignored or decorative. This leap from the garden to the boardroom is a classic example of how French uses domestic imagery to describe complex human hierarchies. It is a phrase that carries a punch because it suggests a lack of vitality and agency.

Media and News
Journalists use 'pot de fleur' to describe ceremonial roles that lack real decision-making power.

Le journaliste a critiqué le ministre, disant qu'il n'était qu'un pot de fleur lors du sommet.

Finally, you will hear this word in the context of DIY and 'bricolage'. With the rise of 'upcycling' in France, many people talk about 'transformer un vieil objet en pot de fleur' (transforming an old object into a flower pot). On social media platforms like Instagram or Pinterest (French versions), the hashtag #potdefleur is filled with creative ideas. You might hear a DIY influencer say, 'Aujourd'hui, on va peindre des pots de fleurs pour le printemps.' This shows the word's evolution into the world of creative hobbies and environmental consciousness. Whether it's a technical term in a shop, a decorative element in a home, a metaphorical insult in politics, or a project in a DIY video, 'pot de fleur' is a term that is deeply embedded in the modern French experience.

On a trouvé une clé cachée sous le pot de fleur près de la porte.

DIY and Hobbies
Commonly used in 'ateliers de poterie' (pottery workshops) when making containers.

Elle adore personnaliser ses pots de fleurs avec des motifs géométriques.

Le vent a fait tomber le pot de fleur du troisième étage.

One of the most frequent mistakes English speakers make with pot de fleur is confusing it with the word 'vase'. In English, we sometimes use 'pot' and 'vase' loosely, but in French, the distinction is rigid. A 'vase' is almost exclusively for cut flowers ('fleurs coupées') kept in water. A 'pot de fleur' is for living plants with roots, usually kept in soil ('terreau'). If you say you are 'planting' something in a 'vase', a French person will be very confused. Another common error is the preposition. Learners often try to say 'pot pour fleurs' or 'pot avec fleurs'. The correct construction is always 'pot de fleur', where 'de' indicates the purpose or the intended content, similar to 'tasse à café' (though 'à' is used for containers of a specific type, 'de' is the standard for flower pots).

Pot vs. Vase
Mistake: Putting a living plant in a 'vase'. Correct: Use 'pot de fleur' for plants in soil.

Pluralization is another stumbling block. Because 'pot de fleur' is a compound noun, learners often forget where to put the 's'. The rule is that both the container and the content change if there are multiple units. So, 'un pot de fleur' becomes 'des pots de fleurs'. Some learners might write 'des pot de fleurs' or 'des pots de fleur', but both are technically incorrect in most contexts, although 'pots de fleur' (singular fleur) is sometimes tolerated if you view 'fleur' as a generic concept. However, 'pots de fleurs' is the standard. Another subtle mistake involves the word 'cache-pot'. Many people call the decorative outer container a 'pot de fleur', but if it doesn't have a hole for drainage, it is specifically a 'cache-pot'. Using the correct term shows a higher level of vocabulary and practical knowledge.

Faux : J'ai mis la plante dans un vase avec de la terre. (Correct : pot de fleur)

Pronunciation can also lead to mistakes. The 't' in 'pot' is silent (pronounced /po/), and the 's' in 'pots' is also silent. Learners often try to pronounce the 't', making it sound like 'pote' (which means 'buddy' or 'pal' in slang). Saying 'mon pote de fleur' would sound like you're calling a flower pot your best friend! Ensure the 'o' is closed and the 't' remains unheard. Additionally, the 'r' in 'fleur' must be the distinct French uvular 'r'. If you mispronounce 'fleur', the whole phrase loses its clarity. Practice the transition from the soft 'o' of 'pot' through the short 'de' to the open 'eu' sound of 'fleur'. Mastering this flow is essential for sounding natural.

Grammatical Number
Mistake: 'Les pot de fleurs'. Correct: 'Les pots de fleurs'. Both nouns need to reflect the plural.

Faux : Je vais acheter un pot pour fleur. (Correct : pot de fleur)

Finally, don't overuse the idiomatic 'pot de fleur' in formal writing unless you are intentionally being descriptive or critical. It is a very vivid image, and like all idioms, it can lose its impact if used too frequently. In a professional report, instead of saying someone was a 'pot de fleur', you might say they were 'passif' or 'sans influence'. Save the idiom for casual conversations, storytelling, or creative writing where you want to evoke a specific visual of someone standing awkwardly still. Also, be careful with the gender; 'pot' is always masculine. Saying 'la pot de fleur' is a common beginner mistake that immediately signals a lack of comfort with French noun genders. Always pair it with masculine articles: 'le pot', 'un pot', 'ce pot'.

Faux : Elle a acheté une pot de fleur. (Correct : un pot de fleur)

Gender and Articles
Always masculine: 'Un pot', 'Le pot', 'Du pot'. Never 'Une' or 'La'.

Faux : Les fleurs sont dans le pot de fleurs sur la table. (Note: If they are cut flowers in water, use 'vase').

N'oubliez pas : un pot de fleur a toujours un trou au fond, contrairement au cache-pot.

While pot de fleur is the most common term, French offers a rich variety of alternatives depending on the size, shape, and function of the container. For instance, if you are talking about a long, rectangular container often found on balconies, you should use 'une jardinière'. This word specifically evokes the idea of a mini-garden ('jardin') in a box. It is much more precise than 'pot' for that specific shape. If you are dealing with a very large, often square or round container used for trees or large shrubs in public spaces, the word is 'un bac'. You will see 'bacs à fleurs' in city parks or outside restaurants. 'Bac' implies a certain robustness and volume that 'pot' does not.

Pot vs. Jardinière
A 'pot' is usually round and for one or few plants. A 'jardinière' is long/rectangular for many plants.

For decorative purposes, we have already mentioned the 'cache-pot'. This is a crucial distinction in French interior design. A 'cache-pot' (literally 'hide-pot') is a decorative sleeve that goes over the functional, often ugly, plastic 'pot de fleur'. It has no drainage holes, so its purpose is purely aesthetic and to catch excess water. Another elegant alternative is 'une vasque'. A 'vasque' is typically a wide, shallow, and often ornate basin used for flowers, frequently seen in classical French gardens like Versailles. It carries a more formal and artistic connotation than the humble 'pot'. Using 'vasque' instead of 'pot' can elevate the tone of your description significantly.

Elle a installé une jardinière de géraniums sur son balcon.

In a more rustic or historical context, you might encounter 'un auget' or 'une auge'. These terms refer to troughs, originally used for animal feed but now often repurposed as rustic flower containers in country gardens. For very small plants, like seedlings, gardeners use 'un godet'. A 'godet' is a tiny, usually square plastic pot used for starting plants from seed. Knowing this term is very helpful if you are shopping at a plant nursery and looking for young plants. On the other end of the spectrum, 'un bac à fleurs' is often used for large-scale urban greening. Each of these words adds a layer of precision to your French, allowing you to describe a scene with the accuracy of a native speaker.

Bac vs. Godet
A 'bac' is huge for trees/shrubs. A 'godet' is tiny for seedlings and young plants.

Le jardinier a transplanté les pousses des godets vers de plus grands pots.

Finally, let's look at some verbs that can replace the simple 'mettre dans un pot'. You can use 'empoter' (to pot) or 'rempoter' (to repot). These verbs are more professional and specific. Instead of saying 'Je mets la fleur dans le pot', say 'Je rempote mon orchidée'. This sounds much more natural. You can also use 'fleurir' (to flower/decorate with flowers) in a broader sense: 'Elle a fleuri son balcon avec de nombreux pots.' By expanding your vocabulary beyond just 'pot de fleur' to include 'jardinière', 'bac', 'vasque', and the associated verbs, you gain the ability to navigate any discussion about gardening or decoration with confidence and flair. This richness of vocabulary is a hallmark of the French language's attention to detail in the domestic and natural worlds.

Les grandes vasques en pierre donnent un air noble au jardin.

Pot vs. Cache-pot
A 'pot' has holes for water. A 'cache-pot' is a decorative cover without holes.

J'ai acheté un cache-pot en céramique pour cacher le pot en plastique.

Le vent a emporté la jardinière qui était posée sur le rebord.

How Formal Is It?

Fun Fact

In the Middle Ages, 'pots' were often used for cooking, and it wasn't until the Renaissance that the specialized 'pot de fleur' became a common decorative item in European homes.

Pronunciation Guide

UK /po d(ə) flœʁ/
US /poʊ də flɜːr/
The stress is typically on the final syllable: 'fleur'.
Rhymes With
bonheur malheur couleur odeur chaleur cœur peur valeur
Common Errors
  • Pronouncing the 't' in 'pot' (it should be silent).
  • Pronouncing the 's' in 'pots' or 'fleurs' (they are silent).
  • Confusing 'pot' (/po/) with 'pote' (/pɔt/).
  • Using an English 'r' in 'fleur'.
  • Making the 'de' sound too much like 'dee'.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize as it is similar to the English 'flower pot'.

Writing 2/5

Requires remembering the 'de' and the plural 's' on both words.

Speaking 2/5

The silent 't' in 'pot' and the uvular 'r' in 'fleur' are the main challenges.

Listening 2/5

Easy to hear, but must distinguish 'pot' from 'pote' or 'peu'.

What to Learn Next

Prerequisites

fleur pot maison jardin plante

Learn Next

rempoter terreau jardinière arrosoir engrais

Advanced

hydroponie drainage substrat bouturage chlorophylle

Grammar to Know

Compound Nouns with 'de'

Un pot de fleur, un sac de riz, une bouteille de vin.

Plural of Compound Nouns

Des pots de fleurs (both nouns often take an 's').

Preposition 'en' for Materials

Un pot en terre cuite, une table en bois.

Silent final consonants

The 't' in 'pot' is silent, like the 's' in 'bas' or the 'd' in 'pied'.

Noun-Adjective Agreement

Un pot bleu, des pots bleus.

Examples by Level

1

C'est un pot de fleur.

It is a flower pot.

Basic 'C'est' construction with a masculine noun.

2

Le pot de fleur est bleu.

The flower pot is blue.

Subject-verb-adjective agreement.

3

J'ai un petit pot de fleur.

I have a small flower pot.

Use of the adjective 'petit' before the noun.

4

Il y a une fleur dans le pot.

There is a flower in the pot.

Preposition 'dans' showing containment.

5

Le pot de fleur est sur la table.

The flower pot is on the table.

Preposition 'sur' showing location.

6

Regarde le pot de fleur !

Look at the flower pot!

Imperative mood with 'regarder'.

7

Où est le pot de fleur ?

Where is the flower pot?

Basic question word 'Où'.

8

Voici deux pots de fleurs.

Here are two flower pots.

Plural form with 's' on both 'pots' and 'fleurs'.

1

Je vais acheter un pot de fleur au marché.

I am going to buy a flower pot at the market.

Near future tense using 'aller' + infinitive.

2

Ma mère aime beaucoup ses pots de fleurs.

My mother likes her flower pots very much.

Possessive adjective 'ses' and adverb 'beaucoup'.

3

Peux-tu mettre le pot de fleur dehors ?

Can you put the flower pot outside?

Modal verb 'pouvoir' in a question.

4

Ce pot de fleur est en terre cuite.

This flower pot is made of terracotta.

Preposition 'en' used for material.

5

Il y a trop d'eau dans le pot de fleur.

There is too much water in the flower pot.

Quantifier 'trop de' followed by a noun.

6

Nous avons peint le pot de fleur en blanc.

We painted the flower pot white.

Passé composé with 'avoir'.

7

Elle a cassé le pot de fleur par accident.

She broke the flower pot by accident.

Passé composé and the phrase 'par accident'.

8

Le pot de fleur est trop lourd pour moi.

The flower pot is too heavy for me.

Adjective 'lourd' with the quantifier 'trop'.

1

Il faut rempoter cette plante dans un pot de fleur plus grand.

This plant needs to be repotted into a larger flower pot.

Impersonal 'il faut' + infinitive.

2

Je me sens comme un pot de fleur dans cette réunion.

I feel like a flower pot in this meeting.

Idiomatic usage of 'pot de fleur' as a metaphor.

3

As-tu vu le magnifique pot de fleur que j'ai acheté ?

Have you seen the magnificent flower pot that I bought?

Relative clause starting with 'que'.

4

Les pots de fleurs décorent joliment le balcon.

The flower pots decorate the balcony nicely.

Adverb 'joliment' modifying the verb 'décorer'.

5

N'oublie pas de mettre une soucoupe sous le pot de fleur.

Don't forget to put a saucer under the flower pot.

Negative imperative and preposition 'sous'.

6

Le vent a renversé tous les pots de fleurs hier soir.

The wind knocked over all the flower pots last night.

Passé composé with 'renverser'.

7

Ce pot de fleur est parfait pour mes herbes aromatiques.

This flower pot is perfect for my aromatic herbs.

Adjective 'parfait' and possessive 'mes'.

8

Elle a choisi un pot de fleur qui s'accorde avec les rideaux.

She chose a flower pot that matches the curtains.

Relative clause starting with 'qui'.

1

Le ministre n'était qu'un pot de fleur lors de la négociation.

The minister was nothing but a flower pot during the negotiation.

Restrictive 'ne... que' construction.

2

Il est préférable d'utiliser des pots de fleurs en terre cuite pour le drainage.

It is preferable to use terracotta flower pots for drainage.

Impersonal 'il est préférable de' + infinitive.

3

Bien que le pot de fleur soit fêlé, il retient encore la terre.

Although the flower pot is cracked, it still holds the soil.

Conjunction 'bien que' followed by the subjunctive 'soit'.

4

Elle a transformé un vieux seau en un pot de fleur original.

She transformed an old bucket into an original flower pot.

Verb 'transformer' with the preposition 'en'.

5

Les citadins installent souvent des pots de fleurs pour créer un coin de verdure.

City dwellers often install flower pots to create a green corner.

Adverb 'souvent' and infinitive of purpose 'pour créer'.

6

Le pot de fleur, dont la couleur s'estompait, a été repeint.

The flower pot, whose color was fading, has been repainted.

Relative pronoun 'dont' expressing possession.

7

Si j'avais su, j'aurais acheté un pot de fleur plus résistant au gel.

If I had known, I would have bought a more frost-resistant flower pot.

Third conditional (Si + plus-que-parfait, conditionnel passé).

8

Le choix du pot de fleur influe sur la croissance de la plante.

The choice of the flower pot influences the growth of the plant.

Noun as subject with the verb 'influer sur'.

1

Dans ce roman, le pot de fleur symbolise la stagnation de la bourgeoisie.

In this novel, the flower pot symbolizes the stagnation of the bourgeoisie.

Abstract usage of a concrete noun in literary analysis.

2

On l'a invité par politesse, mais il a fait office de pot de fleur tout le gala.

He was invited out of politeness, but he served as a flower pot throughout the gala.

Idiomatic phrase 'faire office de' (to serve as).

3

L'artisan façonne chaque pot de fleur avec une précision millimétrée.

The craftsman shapes each flower pot with millimeter precision.

Precise vocabulary like 'façonner' and 'millimétrée'.

4

Il est impératif que nous choisissions des pots de fleurs assortis pour l'événement.

It is imperative that we choose matching flower pots for the event.

Subjunctive mood after 'il est impératif que'.

5

Le pot de fleur en grès vernissé apportait une touche d'élégance à la pièce.

The glazed stoneware flower pot added a touch of elegance to the room.

Specific material 'grès vernissé' and descriptive imperfect tense.

6

Malgré sa fragilité apparente, ce pot de fleur a survécu à plusieurs déménagements.

Despite its apparent fragility, this flower pot has survived several moves.

Prepositional phrase 'malgré' and adjective 'apparente'.

7

L'accumulation de pots de fleurs sur le trottoir gênait le passage des piétons.

The accumulation of flower pots on the sidewalk hindered the passage of pedestrians.

Noun 'accumulation' and verb 'gêner'.

8

On ne saurait négliger l'importance esthétique d'un simple pot de fleur.

One cannot neglect the aesthetic importance of a simple flower pot.

Formal 'on ne saurait' + infinitive.

1

L'hégémonie du plastique a relégué le pot de fleur traditionnel au rang d'objet de luxe.

The hegemony of plastic has relegated the traditional flower pot to the status of a luxury object.

Sophisticated vocabulary ('hégémonie', 'relégué').

2

Réduit à un rôle de pot de fleur, le vice-président a fini par démissionner.

Reduced to the role of a flower pot, the vice-president eventually resigned.

Past participle 'réduit' used as an adjective at the start of the sentence.

3

L'esthétique du pot de fleur japonais diffère grandement des standards européens.

The aesthetic of the Japanese flower pot differs greatly from European standards.

Comparison of cultural standards.

4

Il s'agit de transcender la fonction utilitaire du pot de fleur pour en faire une œuvre d'art.

It is a matter of transcending the utilitarian function of the flower pot to make it a work of art.

Infinitive 'transcender' and the pronoun 'en'.

5

La porosité du pot de fleur en terre cuite permet une régulation thermique optimale.

The porosity of the terracotta flower pot allows for optimal thermal regulation.

Technical scientific vocabulary.

6

Nul n'ignore que le pot de fleur est le témoin silencieux de nos vies domestiques.

No one is unaware that the flower pot is the silent witness of our domestic lives.

Literary 'nul n'ignore que'.

7

L'agencement des pots de fleurs obéit à des règles de symétrie quasi mathématiques.

The arrangement of the flower pots obeys almost mathematical rules of symmetry.

Verb 'obéir à' and adverb 'quasi'.

8

Sous l'apparence d'un simple pot de fleur se cache parfois un trésor d'ingéniosité.

Under the appearance of a simple flower pot sometimes hides a treasure of ingenuity.

Inverted word order for stylistic effect.

Common Collocations

pot de fleur en terre cuite
rempoter un pot de fleur
arroser les pots de fleurs
pot de fleur en plastique
petit pot de fleur
pot de fleur cassé
trou du pot de fleur
soucoupe pour pot de fleur
aligner des pots de fleurs
pot de fleur suspendu

Common Phrases

Un pot de fleur sur un balcon

— A typical urban sight in France. Describes a small garden space.

Chaque appartement a au moins un pot de fleur sur son balcon.

Changer de pot de fleur

— To move a plant to a new container. Often used when a plant grows too big.

Cette orchidée a besoin de changer de pot de fleur.

Vendre des pots de fleurs

— A common business activity for florists and garden centers.

Le fleuriste vend aussi des pots de fleurs décoratifs.

Cacher sous le pot de fleur

— A cliché for hiding a spare key. Very common in French culture.

La clé de secours est cachée sous le pot de fleur.

Un pot de fleur vide

— A container without a plant, often waiting for a new one.

J'ai plusieurs pots de fleurs vides dans le garage.

Décorer avec des pots de fleurs

— Using plants to improve the aesthetic of a room or garden.

Il est facile de décorer avec des pots de fleurs colorés.

Un pot de fleur géant

— A very large planter, often used as a statement piece.

Il y a un pot de fleur géant devant l'hôtel.

Nettoyer un pot de fleur

— To wash the container before reusing it for a new plant.

Il faut bien nettoyer le pot de fleur pour éviter les maladies.

Acheter du terreau pour pot de fleur

— Buying the specific soil needed for container gardening.

N'oublie pas d'acheter du terreau pour pot de fleur.

Le prix du pot de fleur

— Discussing the cost of garden supplies.

Le prix du pot de fleur a augmenté cette année.

Often Confused With

pot de fleur vs vase

A vase is for cut flowers in water; a pot de fleur is for growing plants in soil.

pot de fleur vs cache-pot

A cache-pot is a decorative outer shell with no drainage; a pot de fleur is the functional inner container.

pot de fleur vs jardinière

A jardinière is rectangular and long; a pot de fleur is usually round.

Idioms & Expressions

"Faire le pot de fleur"

— To stand somewhere without doing anything or participating. Being purely decorative.

Je ne vais pas rester là à faire le pot de fleur pendant que tu travailles.

informal/neutral
"Être là comme un pot de fleur"

— To be present in a situation but completely ignored or useless.

Dans cette entreprise, je suis là comme un pot de fleur.

informal/neutral
"Servir de pot de fleur"

— To be used as a decoration or a front for something else without having real power.

Le nouveau directeur craint de ne servir que de pot de fleur.

neutral
"Poser quelqu'un comme un pot de fleur"

— To place someone in a position where they have no active role.

Ils l'ont posé là comme un pot de fleur pour la photo.

informal
"Rester planté comme un pot de fleur"

— To stand still, often awkwardly, without moving or reacting.

Il est resté planté comme un pot de fleur devant la porte.

informal
"Décorer le décor comme un pot de fleur"

— A redundant way to say someone is just part of the background.

Elle ne dit rien, elle décore le décor comme un pot de fleur.

informal
"Un ministre pot de fleur"

— A minister with no real power or portfolio, often used by the press.

C'est un ministre pot de fleur, il n'a aucun budget.

journalistic
"Jouer les pots de fleurs"

— To intentionally take a passive, non-involved role in a group.

Arrête de jouer les pots de fleurs et donne ton avis !

informal
"Avoir une tête de pot de fleur"

— A rare, slightly insulting way to say someone looks dull or static.

Avec ce chapeau, il a une vraie tête de pot de fleur.

informal
"Se faire traiter de pot de fleur"

— To be insulted for one's lack of contribution or activity.

Elle s'est fait traiter de pot de fleur par son patron.

informal

Easily Confused

pot de fleur vs pote

Sounds similar to 'pot'.

'Pote' means 'buddy' or 'pal' and the 't' is pronounced. 'Pot' means container and the 't' is silent.

C'est mon pote (friend) vs C'est mon pot (container).

pot de fleur vs peau

Pronounced exactly the same (/po/).

'Peau' means 'skin'. Context usually makes the difference clear.

La peau du visage vs Le pot de fleur.

pot de fleur vs pont

Both start with 'po'.

'Pont' is nasal (/pɔ̃/) and means 'bridge'.

Traverser le pont vs Acheter un pot.

pot de fleur vs potée

Derived from the same root.

'Potée' refers to a traditional French stew cooked in a pot.

On a mangé une bonne potée.

pot de fleur vs peu

Non-native speakers might confuse the vowel sounds.

'Peu' means 'little/few' (/pø/). 'Pot' is (/po/).

Un peu de terre vs Un pot de terre.

Sentence Patterns

A1

C'est un pot de fleur [adjectif].

C'est un pot de fleur rouge.

A2

Le pot de fleur est sur [lieu].

Le pot de fleur est sur le balcon.

B1

Il faut [verbe] le pot de fleur.

Il faut arroser le pot de fleur.

B1

Je me sens comme un pot de fleur.

Je me sens comme un pot de fleur ici.

B2

Le pot de fleur que j'ai [verbe] est [adjectif].

Le pot de fleur que j'ai acheté est fêlé.

C1

Faire office de pot de fleur.

Il a fait office de pot de fleur toute la soirée.

C1

Un pot de fleur en [matière précise].

Un pot de fleur en grès vernissé.

C2

Transcender la fonction du pot de fleur.

L'artiste transcende la fonction du pot de fleur.

Word Family

Nouns

poterie
potier
potiche
rempotage

Verbs

empoter
rempoter
potasser

Adjectives

floral
fleuri
potable

Related

terreau
soucoupe
jardinière
arrosage
bouture

How to Use It

frequency

Very common in daily life and gardening contexts.

Common Mistakes
  • Using 'la' pot de fleur. Un pot de fleur / Le pot de fleur.

    'Pot' is a masculine noun. Always use masculine articles.

  • Pronouncing the 't' in 'pot'. Pronounce it as /po/.

    The final 't' is silent in French for this word.

  • Calling a vase a 'pot de fleur'. Un vase (for cut flowers).

    A 'pot de fleur' is specifically for growing plants in soil.

  • Writing 'des pot de fleur'. Des pots de fleurs.

    In the plural, both 'pot' and 'fleur' usually take an 's'.

  • Saying 'pot pour fleur'. Pot de fleur.

    The preposition 'de' is the standard way to show the purpose of the container.

Tips

Pluralization Rule

When pluralizing, remember 'des pots de fleurs'. Both nouns take an 's' because you have multiple pots and they contain multiple flowers.

Pot vs. Vase

Never call a flower pot a 'vase' if it has dirt in it. A 'vase' is for water and cut flowers only.

Silent T

The 't' at the end of 'pot' is silent. If you pronounce it, it sounds like 'pote' (buddy), which is a different word.

The Balcony Culture

In French cities, having a 'pot de fleur' on your balcony is a small way to show civic pride and a love for nature.

Social Passivity

Use 'faire le pot de fleur' to describe someone who isn't helping or participating in a group activity.

Drainage Holes

A true 'pot de fleur' has a hole at the bottom. If it doesn't, it's a 'cache-pot'.

Using 'En'

Always use 'en' to describe the material: 'un pot en terre cuite', 'un pot en plastique'.

Elevate your speech

Use 'jardinière' for rectangular pots and 'bac' for large ones to sound more like a native speaker.

Interior vs Exterior

For indoors, you almost always need a 'soucoupe' (saucer) under your 'pot de fleur' to protect the floor.

Memory Hook

Think of a 'POT' (container) 'DE' (of) 'FLEUR' (flower). It's a direct translation that's easy to remember.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'POT' of gold at the end of a rainbow, but replace the gold with a 'FLEUR' (flower).

Visual Association

Imagine a bright orange terracotta pot sitting on a sunny Parisian balcony with a red geranium.

Word Web

terre cuite plastique jardin balcon arroser rempoter fleuriste décoration

Challenge

Try to find three different 'pots de fleurs' in your house or neighborhood and describe their material and color in French.

Word Origin

The word 'pot' comes from the Vulgar Latin 'pottus', meaning a drinking vessel or container. 'Fleur' comes from the Latin 'florem', meaning flower.

Original meaning: A container specifically designated for the cultivation of flowers.

Romance (Latin-based).

Cultural Context

Calling someone a 'pot de fleur' is an insult to their competence or relevance, so use it with caution.

In English, we say 'flower pot'. The French structure is identical ('pot' + 'de' + 'fleur'). Unlike English, French uses it more often as a social metaphor.

The 'pot de fleur' in 'Le Petit Prince' (though it's a globe, the concept of a contained flower is central). The pottery of Vallauris, known for its artistic pots. French political cartoons often depict 'ministres pots de fleurs'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Gardening

  • Rempoter une plante
  • Vider le pot de fleur
  • Ajouter du terreau
  • Trous de drainage

Home Decoration

  • Assortir les pots
  • Un pot sur la cheminée
  • Cache-pot en céramique
  • Égayer la pièce

Social Criticism

  • Faire le pot de fleur
  • Inutile comme un pot de fleur
  • Décorer la galerie
  • Être passif

Shopping

  • Rayon jardinage
  • Pot de fleur en promo
  • Diamètre du pot
  • Matière résistante

Accidents

  • Casser le pot
  • Ramasser la terre
  • Le pot est tombé
  • Fêlure dans le pot

Conversation Starters

"Aimes-tu avoir des pots de fleurs à l'intérieur de ta maison ?"

"Quel est ton matériau préféré pour un pot de fleur : la terre cuite ou le plastique ?"

"As-tu déjà dû rempoter une plante parce que son pot de fleur était trop petit ?"

"Que penses-tu de l'expression 'faire le pot de fleur' dans une réunion ?"

"Est-ce qu'il y a beaucoup de pots de fleurs sur les balcons dans ta ville ?"

Journal Prompts

Décrivez le plus beau pot de fleur que vous ayez jamais vu. Quelle était sa couleur et sa forme ?

Racontez une histoire où un pot de fleur joue un rôle important (par exemple, une clé cachée).

Expliquez pourquoi, selon vous, les Français aiment tant décorer leurs fenêtres avec des pots de fleurs.

Avez-vous déjà eu le sentiment de 'faire le pot de fleur' lors d'un événement ? Racontez votre expérience.

Imaginez que vous êtes un pot de fleur sur un balcon parisien. Que voyez-vous toute la journée ?

Frequently Asked Questions

10 questions

It is masculine: 'un pot de fleur'. Even though 'fleur' is feminine, the main noun is 'pot', which is masculine.

The plural is 'des pots de fleurs'. You add an 's' to both 'pot' and 'fleur' in most cases.

No, that is a common mistake. Use 'vase' for cut flowers in water and 'pot de fleur' for plants in soil.

It means to stand somewhere without participating or being useful, just like a decorative object.

A 'cache-pot' is a decorative container that you put a 'pot de fleur' inside to hide the functional pot.

It is pronounced /po/. The 't' is silent. It rhymes with 'beau' or 'dos'.

Terracotta ('terre cuite') is considered best for the plant's health because it allows the roots to breathe.

Usually, people use 'pot de plante' or just 'pot' for vegetables, but 'pot de fleur' is often used generically for any small planter.

It is 'pot de fleur'. While 'à' is used for some containers (like 'tasse à café'), 'de' is the standard for flower pots.

You can buy them at a 'jardinerie' (garden center), a 'fleuriste' (florist), or a 'bricolage' (DIY) store.

Test Yourself 200 questions

writing

Décrivez un pot de fleur simple (couleur, taille).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Où avez-vous mis votre dernier pot de fleur ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Expliquez comment rempoter une plante.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Utilisez l'expression 'faire le pot de fleur' dans une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Comparez un pot en terre cuite et un pot en plastique.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Faites une phrase avec 'pot' et 'fleur'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Qu'est-ce que vous achetez à la jardinerie ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Pourquoi la plante a-t-elle besoin d'un nouveau pot ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Décrivez votre balcon idéal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Analysez l'usage politique de l'expression 'pot de fleur'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Citez deux couleurs pour un pot.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Qui s'occupe des pots de fleurs chez vous ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Que se passe-t-il s'il y a trop de vent ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Quel est l'avantage d'un cache-pot ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Décrivez un atelier de poterie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Où est la fleur ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Combien de pots avez-vous ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Quel matériel faut-il pour jardiner ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Comment recycler un vieil objet en pot ?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Philosophez sur la nature en pot.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'C'est un pot de fleur.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Le pot est sur le balcon.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Je dois arroser mes pots de fleurs.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Il faut rempoter cette plante.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Expliquez l'expression 'faire le pot de fleur'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Un petit pot rouge.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'J'achète un pot en plastique.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'La clé est sous le pot.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Le vent a renversé le pot.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Décrivez votre jardin en utilisant 'jardinière' and 'bac'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Comptez : 'Un pot, deux pots, trois pots.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Le pot est trop lourd.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Je n'aime pas faire le pot de fleur.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'C'est un pot en terre cuite.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Débattez sur l'esthétique des pots urbains.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Demandez : 'Où est le pot ?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Ma mère adore les fleurs.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Le pot est fêlé.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Expliquez l'utilité d'une soucoupe.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Dites : 'Le pot en grès est très élégant.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Un pot de fleur.' Quel objet entendez-vous ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Le pot est bleu.' Quelle est la couleur ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'N'oublie pas d'arroser.' Que faut-il faire ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Le pot est tombé du balcon.' D'où est-il tombé ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Il a fait le pot de fleur toute la soirée.' Était-il actif ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Deux pots.' Combien d'objets ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Un pot en terre cuite.' Quelle matière ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'La clé est cachée dessous.' Où est la clé ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Il faut rempoter l'orchidée.' Quelle plante ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'La jardinière est pleine de géraniums.' Quelles fleurs ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Un petit pot.' Quelle taille ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'C'est trop lourd.' Quel est le problème ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Le pot est cassé.' Quel est l'état du pot ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Mets une soucoupe.' Qu'est-ce qu'on doit ajouter ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Écoutez : 'Un rôle de pot de fleur institutionnel.' De quoi parle-t-on ?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!