At the A1 level, you should learn '영원하다' as a basic word for 'forever' or 'eternal.' It is most commonly found in simple sentences about love and friendship. You will likely see it in K-Pop songs or simple drama titles. Focus on the adjective form '영원한' (eternal) and the adverb '영원히' (forever). At this stage, don't worry too much about complex philosophy; just think of it as the ultimate expression of 'a very, very long time that never ends.' For example, '영원한 친구' (eternal friend) is a very common A1-level phrase. You should also recognize the basic polite ending '영원해요.' This word helps you express strong feelings simply. It's a key 'emotional' vocabulary word for beginners.
At the A2 level, you can start using '영원하다' in more varied sentence structures. You should be able to conjugate it into the past tense '영원했다' (was eternal) and the future '영원할 것이다' (will be eternal). You can also use it with the '-고' connector to say things like '우정은 영원하고 아름다워요' (Friendship is eternal and beautiful). Learners at this level should distinguish '영원하다' from '오래' (a long time). You might use it in basic writing assignments about your dreams or your family. It's also a good time to learn the phrase '영원히 사랑해' (I love you forever), as it uses the adverbial form correctly with a verb.
By B1, you should understand the Hanja roots of '영원하다' (永 - long, 遠 - far) to help you memorize related words. You can use it in more abstract contexts, such as discussing '영원한 진리' (eternal truth) or '영원한 평화' (eternal peace). You should be comfortable using the conditional form '영원하다면' (if it were eternal) to express wishes or hypothetical situations. At this level, you can also start comparing '영원하다' with '영구적이다' (permanent) and understand that '영구적' is more for practical things while '영원' is more for abstract or emotional things. Your sentences should become more complex, such as '영원할 것 같았던 여름이 끝났다' (The summer that felt like it would be eternal has ended).
At the B2 level, you should be able to appreciate '영원하다' in literature and formal speeches. You can use it to discuss societal values or historical legacies. You should understand the nuance of using '영원하다' versus '불멸하다' (immortal) or '무궁하다' (infinite). For instance, you might analyze why a poet chose '영원' over '끝없다' to convey a specific mood. You can also use the word in more sophisticated grammar patterns like '~기 마련이다' (it is bound to...) to say '영원한 것은 없기 마련이다' (It is bound that nothing is eternal). This level involves using the word to express nuanced philosophical views on life and time.
At the C1 level, '영원하다' becomes a tool for deep academic or literary analysis. You should be able to discuss the concept of 'eternity' in Korean philosophy or religion using this word. You can use it in high-level writing to describe abstract concepts like '영원한 회귀' (eternal recurrence). You should also be familiar with archaic or highly formal variations of the word and how they appear in classical Korean literature. Your usage should be flawless across all registers, from slangy hyperbole among friends to formal honorifics ('영원하시다') in religious or ceremonial contexts. You can also use it to critique arguments, such as discussing the 'illusion of eternity' in economic cycles.
At the C2 level, you have a masterly grasp of '영원하다' and all its connotations. You can use it with perfect precision in any context, including legal, theological, or highly poetic settings. You understand the historical evolution of the word and its Hanja components deeply. You can engage in debates about the nature of time using '영원하다' and its synonyms to draw fine distinctions. You might use the word in creative writing to evoke specific cultural tropes or to subvert them. For a C2 speaker, '영원하다' is not just a word for 'forever,' but a multifaceted concept that you can manipulate to express the highest levels of human thought and emotion in the Korean language.

영원하다 in 30 Seconds

  • 영원하다 means to be eternal or everlasting, describing things that never end or change over time.
  • It is a Sino-Korean adjective often used in K-Pop, dramas, and literature to express deep emotions like love.
  • The word can be used as an adjective (영원한) or an adverb (영원히) to modify nouns and verbs.
  • Commonly paired with abstract concepts like truth, peace, soul, and friendship to signify their permanent nature.

The Korean word 영원하다 (yeong-won-hada) is a descriptive verb, or adjective, that translates most directly to "to be eternal" or "to be forever." Rooted in Sino-Korean characters, it carries a weight of permanence that goes beyond just a long time; it suggests a state that is outside the bounds of temporal decay. In the context of the Korean language, it is one of the most romantic and philosophical words available to a speaker. It is not merely about duration but about the quality of being unchanging and infinite. When you say something is 영원하다, you are making a profound statement about its nature, often used in emotional, spiritual, or poetic contexts.

Core Concept
The essence of 영원 (eternity) combined with the descriptive suffix 하다. It describes states, emotions, or truths that do not have an end point.

우리의 사랑은 영원하다. (Our love is eternal.)

People use this word most frequently when discussing love, friendship, and the soul. In the world of K-Pop and Korean dramas, 영원하다 is a staple. It appears in countless song lyrics where idols promise their fans or lovers that their feelings will never change. Beyond romance, it is used in historical and patriotic contexts, such as the "eternal prosperity" of a nation or the "eternal memory" of heroes. It is a word that elevates a conversation from the mundane to the sublime. If you tell a friend "우정은 영원하다" (Friendship is eternal), you are signaling a deep commitment that transcends simple daily interaction.

Emotional Resonance
The word evokes a sense of nostalgia for the future—a hope that the current beautiful moment will never fade into the past.

세상에 영원한 것은 없다. (There is nothing eternal in the world.)

Interestingly, the word is also used in philosophical negation. A common Korean proverb or saying is "영원한 것은 없다," which means "Nothing lasts forever." This highlights the word's role in discussing the transience of life. In religious contexts, particularly Buddhism and Christianity in Korea, 영원하다 describes the nature of the divine, the afterlife, or truth. It is a word that bridges the gap between the human experience of time and the concept of infinity. When learning this word, understand that it carries a certain gravity; it is not usually used for trivial things like a long movie or a long wait at a bus stop.

Usage Frequency
Highly frequent in media, literature, and formal speeches. Less common in casual daily chatter unless being dramatic or sincere.

그의 업적은 영원히 빛날 것이다. (His achievements will shine forever.)

In summary, 영원하다 is your go-to word for anything that defies the passage of time. Whether you are writing a poem, watching a drama, or making a lifelong promise, this word provides the necessary weight and beauty to express the concept of the infinite. It is a fundamental part of the Korean emotional lexicon, capturing the human desire for permanence in an ever-changing world.

Using 영원하다 correctly requires an understanding of its status as a descriptive verb (adjective) and how it modifies other parts of a sentence. Unlike English where "eternal" is strictly an adjective, in Korean, 영원하다 functions like a verb at the end of a sentence. You must conjugate it based on the level of formality and the tense you wish to convey. For beginners, the most common forms are the polite present 영원해요 (yeong-won-hae-yo) and the formal present 영원합니다 (yeong-won-ham-ni-da).

Sentence Ending
When placing the word at the end of a sentence to describe a subject: [Subject] + [영원하다 conjugated]. Example: "진리는 영원합니다" (Truth is eternal).

이 순간이 영원했으면 좋겠어요. (I wish this moment would last forever.)

To use 영원하다 as an adjective modifying a noun (like "eternal love"), you change the ending to 영원한 (yeong-won-han). This is the attributive form. For example, "영원한 사랑" (eternal love) or "영원한 젊음" (eternal youth). This is perhaps the most frequent way you will encounter the word in songs and literature. It sets a poetic tone immediately. Note that you cannot use '영원하다' directly before a noun without changing it to '영원한'.

Adverbial Usage
To say 'forever' as in 'I will love you forever,' use 영원히 (yeong-won-hi). This modifies the verb that follows it.

우리는 영원히 함께할 거예요. (We will be together forever.)

When constructing more complex sentences, you might use the connective form 영원하고 (is eternal and...). For instance, "그의 이름은 영원하고 그의 정신은 살아있다" (His name is eternal and his spirit lives on). This allows you to chain descriptions together. Another common pattern is the conditional 영원하다면 (if it were eternal), often used in hypothetical or melancholic expressions like "만약 사랑이 영원하다면 얼마나 좋을까?" (How good would it be if love were eternal?).

Common Subjects
Commonly paired with: 사랑 (love), 우정 (friendship), 진리 (truth), 평화 (peace), 생명 (life), 영혼 (soul), 젊음 (youth).

그 영화는 영원한 고전으로 남을 것입니다. (That movie will remain an eternal classic.)

Finally, consider the negative form. To say something is not eternal, you can use 영원하지 않다 (yeong-won-haji anta). In casual speech, this becomes "영원하지 않아," and in polite speech, "영원하지 않아요." This is a powerful way to talk about the transience of beauty or life. Master these shifts—from sentence ender to noun modifier to adverb—and you will be able to use 영원하다 with the same nuance as a native speaker.

신은 영원하신 존재입니다. (God is an eternal being.) [Honorific form]

If you are a fan of Korean culture, you have likely heard 영원하다 or its adverbial form 영원히 more times than you can count. Its primary home is in the realm of emotional expression. In the K-Pop industry, the concept of "forever" is central to the bond between idols and their fandoms. Fans often chant "영원히 함께해" (Let's be together forever) during concerts. Iconic songs like Fin.K.L's "영원한 사랑" (Eternal Love) or modern hits by BTS and BLACKPINK frequently utilize this word to express undying devotion.

K-Pop & Media
Used to create a sense of loyalty and timeless connection. It's a 'power word' in lyrics meant to evoke strong feelings.

팬들과의 약속은 영원합니다. (The promise with the fans is eternal.)

In Korean dramas (K-Dramas), 영원하다 is the backbone of the 'fated love' trope. When characters are reunited after centuries (as in Goblin or My Love from the Star), the dialogue often revolves around their love being eternal. You'll hear it in wedding scenes, during heartbreaking goodbyes, or in internal monologues where a character reflects on the nature of time. It's also common in historical dramas (Sageuks) when kings speak of their dynasty or when warriors swear eternal loyalty to their lord.

Religious & Philosophical Settings
In churches or temples, '영원' is used to describe the afterlife (영생 - eternal life) or the nature of the universe.

진정한 예술은 영원한 가치를 지닙니다. (True art possesses eternal value.)

Beyond entertainment, you will see this word in literature and advertising. High-end brands, especially jewelry companies selling diamonds, use 영원하다 to market their products (similar to the English slogan "A diamond is forever"). In political speeches, it’s used to describe the "eternal peace" of the Korean peninsula. It's a word that commands attention and respect. When you hear it, the speaker is usually trying to convey a message that is serious, profound, or deeply emotional. It is rarely used for temporary or trivial matters, making it a high-impact vocabulary choice.

Literary Context
Poems and classical essays frequently contrast the '영원한' nature of the moon or mountains with the '유한한' (finite) nature of human life.

밤하늘의 별처럼 우리의 꿈은 영원할 것이다. (Like the stars in the night sky, our dreams will be eternal.)

Lastly, in the digital age, you might see this word in social media captions. When friends post a photo together, they might write "우정 영원하자" (Let's make our friendship eternal). It serves as a strong social glue, expressing a desire for a relationship to withstand the test of time and changes in life circumstances.

While 영원하다 is a straightforward concept, English speakers often make mistakes by using it in contexts where a different word for "long" or "continuous" would be more appropriate. The most common error is using 영원하다 for things that simply take a long time but are not actually infinite. For example, if a meeting is taking three hours, you shouldn't say the meeting is "영원하다." Instead, you would use 길다 (long) or 오래 걸리다 (take a long time).

Mistake: Over-application
Using '영원하다' for physical length or temporary duration. Incorrect: "이 줄은 영원해요" (This line is eternal). Correct: "이 줄은 정말 기네요" (This line is really long).

X 그 영화는 영원했어요. (The movie was eternal.)
O 그 영화는 너무 길었어요. (The movie was too long.)

Another confusion arises between 영원하다 and 지속되다 (to continue/last). While 영원하다 describes a state of being forever, 지속되다 describes the process of something continuing over a period. If you want to say "The rain continued for a long time," you use 지속되다. Using 영원하다 would imply the rain will literally never stop, which sounds like an apocalyptic prophecy rather than a weather report.

Grammar Pitfall: Attributive Form
Forgetting to change the word to 영원한 before a noun. You cannot say "영원하다 사랑," it must be "영원한 사랑."

X 영원하다 우정
O 영원한 우정

One more nuance is the difference between 영원히 (forever) and 언제나 (always). While related, 언제나 refers to frequency (every time), whereas 영원히 refers to the span of time (from now until the end of time). If you say "I always eat breakfast," you use 언제나. If you say "I will love you forever," you use 영원히. Mixing these up can make your Korean sound slightly unnatural or overly dramatic in the wrong places.

Spelling Note
Some learners confuse '영원' (eternity) with '영혼' (soul). While often used together, they are distinct words. '영원한 영혼' (eternal soul) is a valid phrase.

그는 영원히 우리 곁을 떠났습니다. (He has left us forever - a common euphemism for death.)

Finally, be careful with the formality levels. Using the informal "영원해" in a formal speech or to a superior would be a significant breach of etiquette, despite the word's beautiful meaning. Always match the conjugation to your social relationship with the listener.

Korean has several words that touch upon the concept of eternity or long duration. Understanding the subtle differences between them will help you choose the right word for the right situation. While 영원하다 is the most versatile and common, others might be more appropriate in specialized contexts.

영구적이다 (Yeong-gu-jeok-ida)
This means 'permanent'. It is often used in technical, legal, or physical contexts. For example, '영구적인 손상' (permanent damage) or '영구적인 주소' (permanent address). It feels more 'practical' and less 'poetic' than 영원하다.

이것은 영구적인 해결책이 아닙니다. (This is not a permanent solution.)

불멸하다 (Bul-myeol-hada) means 'to be immortal' or 'undying'. This is specifically used for things that cannot die or be destroyed. It is very common in historical contexts (like Admiral Yi Sun-sin, the 'Immortal Admiral') or when talking about fame and glory. While '영원한 사랑' is common, '불멸의 사랑' sounds even more intense and indestructible.

무궁하다 (Mu-gung-hada)
This means 'to be infinite' or 'limitless'. It is often used in very formal or patriotic settings. The Korean national flower is the 'Mugunghwa' (Rose of Sharon), symbolizing the infinite prosperity of the nation. It suggests something that is boundless.

대한민국의 무궁한 발전을 기원합니다. (I wish for the infinite development of the Republic of Korea.)

Another alternative is 끝없다 (Kkeut-eopda), which literally means 'endless'. This is a native Korean word (not Hanja-based) and feels more descriptive and vivid. You might use it to describe an 'endless road' (끝없는 길) or 'endless waiting' (끝없는 기다림). It is more grounded in sensory experience than the abstract 영원하다.

Summary Table
  • 영원하다: Abstract, poetic, emotional (Eternal).
  • 영구적이다: Practical, technical, physical (Permanent).
  • 불멸하다: Heroic, indestructible (Immortal).
  • 무궁하다: Formal, patriotic, boundless (Infinite).
  • 끝없다: Vivid, native Korean, sensory (Endless).

바다의 수평선은 끝없이 펼쳐져 있다. (The sea horizon stretches out endlessly.)

Choosing between these depends on the 'flavor' you want to give your sentence. If you are talking about your soul or your love, stick with 영원하다. If you are talking about a permanent marker or a permanent change in a contract, use 영구적이다. This nuance is what separates an intermediate learner from a truly proficient speaker.

How Formal Is It?

Fun Fact

In ancient Chinese calligraphy, the character '永' is famous because it contains all the basic strokes needed to master the art of writing.

Pronunciation Guide

UK jʌŋ.wʌn.ɦa.da
US jɔŋ.wɔn.hɑ.dɑ
Stress is generally even across syllables in Korean, but a slight emphasis on the first syllable '영' is common.
Rhymes With
선명하다 (seon-myeong-hada) 강렬하다 (gang-ryeol-hada) 간절하다 (gan-jeol-hada) 정확하다 (jeong-hwak-hada) 당당하다 (dang-dang-hada) 평온하다 (pyeong-on-hada) 심오하다 (sim-o-hada) 화려하다 (hwa-ryeo-hada)
Common Errors
  • Pronouncing 'yeong' like 'young' in English (the vowel is different).
  • Dropping the 'h' sound in 'hada' making it sound like '영원아'.
  • Confusing the 'won' sound with 'wan'.
  • Making the 'ng' sound too weak.
  • Over-stressing the last syllable.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize in texts due to frequent use in titles and lyrics.

Writing 3/5

Requires understanding of how to change to '영원한' before nouns.

Speaking 2/5

Pronunciation is straightforward for most learners.

Listening 2/5

Commonly heard in dramas and songs, making it easy to pick up.

What to Learn Next

Prerequisites

사랑 친구 하다 길다 멀다

Learn Next

지속되다 영구적이다 변하다 순간 미래

Advanced

불멸 무궁 영겁 찰나 유한

Grammar to Know

Adjective to Noun Modifier (-ㄴ/은)

영원하다 -> 영원한 사랑

Adjective to Adverb (-히/게)

영원하다 -> 영원히

Conditional Ending (-다면)

영원하다면 좋을 텐데.

Connective Ending (-고)

영원하고 아름답다.

Descriptive Verb Endings (-ㅂ니다/아요)

영원합니다 / 영원해요.

Examples by Level

1

우리는 영원한 친구예요.

We are eternal friends.

영원한 (adjective form) + 친구 (noun)

2

이 사랑은 영원해요.

This love is eternal.

영원해요 (polite present)

3

영원히 사랑해.

I love you forever.

영원히 (adverb form) + 사랑해 (informal verb)

4

영원한 비밀은 없어요.

There are no eternal secrets.

영원한 (adjective form)

5

그녀는 영원히 예뻐요.

She is forever beautiful.

영원히 (adverb) modifying an adjective

6

우리 우정 영원하자!

Let's make our friendship eternal!

영원하자 (let's be...)

7

영원한 것은 무엇일까요?

What is something that is eternal?

영원한 것 (eternal thing)

8

엄마의 사랑은 영원합니다.

A mother's love is eternal.

영원합니다 (formal polite)

1

그 순간은 영원할 것 같았어요.

That moment felt like it would be eternal.

영원할 것 같다 (seems like it will be eternal)

2

우리는 영원히 함께할 거예요.

We will be together forever.

영원히 + 함께하다 (to be together)

3

영원한 젊음은 없어요.

There is no such thing as eternal youth.

영원한 + 젊음 (noun)

4

이 노래는 영원히 기억될 거예요.

This song will be remembered forever.

영원히 + 기억되다 (to be remembered)

5

영원한 약속을 했어요.

We made an eternal promise.

영원한 + 약속 (noun)

6

다이아몬드는 영원하다는 말이 있어요.

There is a saying that diamonds are eternal.

영원하다는 (quoted adjective)

7

그의 이름은 영원히 남을 것입니다.

His name will remain forever.

영원히 + 남다 (to remain)

8

영원히 행복하게 살았어요.

They lived happily ever after (forever).

영원히 + 행복하게 (happily)

1

진리는 영원하고 변하지 않습니다.

Truth is eternal and does not change.

영원하고 (connective form)

2

만약 사랑이 영원하다면 얼마나 좋을까요?

How good would it be if love were eternal?

영원하다면 (conditional)

3

영원한 평화를 위해 기도합시다.

Let's pray for eternal peace.

영원한 + 평화 (noun)

4

그 영화는 영원한 고전으로 평가받습니다.

That movie is evaluated as an eternal classic.

영원한 + 고전 (classic)

5

세상에 영원한 것은 아무것도 없어요.

There is nothing eternal in the world.

영원한 것 (eternal thing)

6

그들의 우정은 영원할 줄 알았어요.

I thought their friendship would be eternal.

영원할 줄 알았다 (thought it would be...)

7

영원한 생명을 얻고 싶어 하는 사람들이 많아요.

There are many people who want to gain eternal life.

영원한 + 생명 (life)

8

우주의 시간은 우리에게 영원해 보입니다.

The time of the universe seems eternal to us.

영원해 보이다 (to look eternal)

1

영원히 마르지 않는 샘물처럼 사랑을 줄게요.

I will give you love like a spring that never dries up forever.

영원히 + 마르지 않는 (non-drying)

2

영원한 라이벌인 두 팀이 오늘 경기합니다.

The two teams, who are eternal rivals, play today.

영원한 + 라이벌 (rival)

3

그의 예술 작품은 영원한 생명력을 지니고 있다.

His artwork possesses eternal vitality.

영원한 + 생명력 (vitality)

4

변화하는 세상 속에서 영원한 가치를 찾고 싶어요.

I want to find eternal values in a changing world.

영원한 + 가치 (value)

5

영원히 잊지 못할 추억을 만들었습니다.

We made memories that we will never be able to forget forever.

영원히 + 잊지 못할 (unforgettable)

6

인간은 영원한 존재가 아니라는 것을 깨달아야 한다.

Humans must realize that they are not eternal beings.

영원한 + 존재 (being)

7

영원히 지속되는 고통은 없습니다.

There is no pain that lasts forever.

영원히 + 지속되는 (continuing)

8

그 약속은 영원히 유효할 것입니다.

That promise will be valid forever.

영원히 + 유효하다 (to be valid)

1

영원한 회귀라는 철학적 개념은 매우 흥미롭다.

The philosophical concept of eternal recurrence is very interesting.

영원한 + 회귀 (recurrence)

2

역사는 승리자들의 영원한 기록이 아니다.

History is not an eternal record of the winners.

영원한 + 기록 (record)

3

그 시인은 영원한 안식을 찾아 떠났다.

The poet left in search of eternal rest (death).

영원한 + 안식 (rest/repose)

4

영원성을 갈망하는 인간의 본능은 예술로 승화된다.

The human instinct to long for eternity is sublimated into art.

영원성 (eternality) + 갈망하다 (to long for)

5

어떠한 권력도 영원할 수는 없다는 것이 역사의 교훈이다.

The lesson of history is that no power can be eternal.

영원할 수 없다 (cannot be eternal)

6

영원히 풀리지 않는 수수께끼처럼 느껴집니다.

It feels like a riddle that will never be solved forever.

영원히 + 풀리지 않는 (unsolved)

7

영원한 어둠 속에서도 희망의 빛은 존재한다.

Even in eternal darkness, the light of hope exists.

영원한 + 어둠 (darkness)

8

그의 영혼은 영원한 자유를 얻었습니다.

His soul has gained eternal freedom.

영원한 + 자유 (freedom)

1

영원하다는 형용사는 시간의 선형성을 초월하는 상태를 지칭한다.

The adjective 'to be eternal' refers to a state that transcends the linearity of time.

초월하다 (to transcend) + 상태 (state)

2

신학적으로 볼 때, 영원한 형벌은 자비의 원칙과 충돌할 수 있다.

Theologically speaking, eternal punishment can conflict with the principle of mercy.

영원한 + 형벌 (punishment)

3

영원한 현재(eternal now) 속에서 우리는 진정한 자아를 발견한다.

In the 'eternal now', we discover our true selves.

영원한 + 현재 (present)

4

물질의 영원한 순환은 우주의 근본적인 법칙 중 하나이다.

The eternal cycle of matter is one of the fundamental laws of the universe.

영원한 + 순환 (cycle)

5

그의 문장은 영원한 미적 가치를 탐구하는 고뇌의 산물이다.

His sentences are the product of agony exploring eternal aesthetic values.

영원한 + 미적 가치 (aesthetic value)

6

영원불멸의 진리를 찾는 구도자의 길은 험난하다.

The path of a seeker looking for the eternal and immortal truth is arduous.

영원불멸 (eternal and immortal)

7

영원이라는 개념은 인간 언어의 한계를 시험한다.

The concept of eternity tests the limits of human language.

개념 (concept) + 한계 (limit)

8

영원히 부동의 자세를 유지하는 저 산처럼 살고 싶다.

I want to live like that mountain that maintains an eternally motionless posture.

영원히 + 부동의 (motionless)

Common Collocations

영원한 사랑
영원한 우정
영원한 진리
영원히 기억하다
영원히 남다
영원한 안식
영원한 젊음
영원한 비밀
영원한 이별
영원한 생명

Common Phrases

영원히 함께해

— Stay together forever. Often used by fans to idols.

우리 영원히 함께해!

영원한 것은 없다

— Nothing lasts forever. A common philosophical phrase.

영원한 것은 없으니 지금을 즐겨라.

영원히 사랑해

— I love you forever. A standard romantic declaration.

나랑 결혼해줘, 영원히 사랑해.

영원한 적도 동지도 없다

— There are no eternal enemies or allies (in politics).

정치판에는 영원한 적도 동지도 없다.

영원히 잊지 않을게

— I will never forget you forever.

도와주신 은혜 영원히 잊지 않을게요.

영원한 휴가

— Eternal vacation. Sometimes used as a euphemism for death or retirement.

그는 이제 영원한 휴가를 떠났다.

영원한 숙제

— Eternal homework. Used for a problem that never seems solved.

다이어트는 여성들의 영원한 숙제다.

영원한 클래식

— Eternal classic. Used for timeless fashion or art.

트렌치코트는 영원한 클래식 아이템이다.

영원한 챔피언

— Eternal champion. Used for legendary sports figures.

그는 우리 마음속의 영원한 챔피언이다.

영원히 빛나길

— Hope it shines forever. Used in blessings.

너의 앞날이 영원히 빛나길 바래.

Often Confused With

영원하다 vs 영혼 (soul)

Sounds similar but means 'soul'. Often used together: '영원한 영혼'.

영원하다 vs 오래 (long time)

'오래' is about duration, '영원' is about infinity.

영원하다 vs 영구 (permanence)

'영구' is more technical/physical, '영원' is more abstract/emotional.

Idioms & Expressions

"영원무궁토록"

— Forever and ever; endlessly. Very formal and often used in prayers or anthems.

대한민국이 영원무궁토록 번영하길.

Very Formal
"천년만년 영원히"

— For a thousand, ten thousand years; forever. Emphasizes an extremely long time.

천년만년 영원히 같이 살자.

Informal/Romantic
"영원한 잠에 들다"

— To fall into eternal sleep. A common euphemism for dying.

그는 어제 영원한 잠에 들었습니다.

Formal/Polite
"영원히 고통받다"

— To suffer forever. Often used jokingly online (영고) for someone always in a bad situation.

그 캐릭터는 작가에게 영원히 고통받고 있다.

Slang
"영원한 짝꿍"

— Eternal partner/soulmate. Often used for best friends or couples.

우리는 영원한 짝꿍이야.

Informal
"영원한 미궁"

— Eternal labyrinth. Used for a mystery that is never solved.

사건은 영원한 미궁 속으로 빠졌다.

Formal/Journalistic
"영원한 제국"

— Eternal empire. Often used in historical titles or fiction.

영원한 제국은 존재하지 않는다.

Literary
"영원한 현역"

— Forever active. Used for someone who works or plays sports until an old age.

그는 70세에도 영원한 현역이다.

Neutral
"영원한 라이벌"

— Eternal rival. Two people or teams that are always competing.

둘은 초등학교 때부터 영원한 라이벌이다.

Neutral
"영원히 안녕"

— Goodbye forever. A final, often tragic farewell.

그는 편지 한 장 남기고 영원히 안녕을 고했다.

Poetic

Easily Confused

영원하다 vs 오래되다

Both relate to time.

'오래되다' means something is old or has existed for a long time. '영원하다' means it will never end.

이 집은 오래됐어요 (This house is old) vs 이 사랑은 영원해요 (This love is eternal).

영원하다 vs 지속되다

Both involve things continuing.

'지속되다' is the process of continuing. '영원하다' is the state of having no end.

장마가 지속되고 있다 (The rainy season is continuing).

영원하다 vs 계속하다

Both relate to 'forever' (always doing something).

'계속하다' is an action of continuing. '영원하다' is a description of a state.

공부를 계속하세요 (Continue studying).

영원하다 vs 불멸하다

Both mean 'never ending'.

'불멸하다' specifically means cannot die or be destroyed. '영원하다' is more general about time.

불멸의 이순신 (Immortal Yi Sun-sin).

영원하다 vs 무궁하다

Both mean 'infinite'.

'무궁하다' is more formal and often used for national or cosmic infinity.

무궁한 발전 (Infinite development).

Sentence Patterns

A1

N은/는 영원해요.

우정은 영원해요.

A1

영원한 N

영원한 사랑

A2

영원히 V-ㄹ 거예요.

영원히 기억할 거예요.

B1

영원할 것 같아요.

이 행복이 영원할 것 같아요.

B2

영원하다면 ~

젊음이 영원하다면 좋겠어요.

C1

영원히 V-지 않는 N

영원히 변하지 않는 가치

C1

영원성을 지니다

이 작품은 영원성을 지니고 있다.

C2

영원불멸의 N

영원불멸의 진리

Word Family

Nouns

영원 (eternity)
영원성 (eternality)

Verbs

영원해지다 (to become eternal)
영원히 하다 (to make eternal - rare)

Adjectives

영원하다 (to be eternal)

Related

영구 (permanence)
불멸 (immortality)
무궁 (infinity)
영생 (eternal life)
장구 (long-lasting)

How to Use It

frequency

High in media/arts, Medium in daily life.

Common Mistakes
  • Using '영원하다' for physical length. 길다 (Long)

    You cannot say a road is '영원하다'. Use '길다' for physical distance.

  • Saying '영원하다 사랑'. 영원한 사랑

    Adjectives must take the -ㄴ/은 form to modify a noun.

  • Using '영원하다' for a long movie. 영화가 길다

    '영원하다' implies infinity, not just a few hours.

  • Confusing '영원' with '영혼'. 영원 (Eternity), 영혼 (Soul)

    They sound similar but have very different meanings.

  • Using '영원히' for 'always'. 항상 / 언제나

    'Always' refers to frequency, 'Forever' refers to a span of time.

Tips

Changing to Adjective

Always remember to use '영원한' when you want to put it before a noun. '영원하다 사랑' is incorrect; '영원한 사랑' is correct.

Adverbial Form

Use '영원히' to modify verbs. It's the most common way to express 'doing something forever'.

K-Pop Lyrics

Listen for '영원' in your favorite songs. It's a key word for understanding the emotional message of many K-Pop tracks.

Avoid Triviality

Don't use '영원하다' for things that just take a long time, like a traffic jam. It makes you sound like you're in a drama!

Think 'Long-Far'

The Hanja roots mean 'Long' and 'Far'. If it's long and far, it's eternal.

Sincerity is Key

When you use this word, use a sincere tone. It's a heavy word that carries a lot of meaning.

Distinguish from Soul

Be careful not to confuse '영원' (eternity) with '영혼' (soul) when listening to fast speech.

Poetic Flair

Use '영원한' to elevate your writing and make it sound more sophisticated and emotional.

Permanent vs Eternal

Use '영구적' for things like 'permanent marker' and '영원한' for things like 'eternal soul'.

Online Usage

Look out for '영고' (영원히 고통받는 - eternally suffering) in internet memes and comments.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Young' (영) and 'One' (원). A 'Young One' wants to live 'forever'.

Visual Association

Imagine an infinity symbol (∞) glowing in a dark sky, representing something 'far' and 'long'.

Word Web

Love Time Infinity Soul God Universe Memory Truth

Challenge

Write three things in your life that you wish were '영원하다' and explain why using the adverb '영원히'.

Word Origin

Derived from the Hanja characters 永 (길 영) and 遠 (멀 원).

Original meaning: The character '永' represents a long stream of water, symbolizing longevity. '遠' represents distance.

Sino-Korean (Hanja-derived vocabulary).

Cultural Context

Be careful when using it regarding death; '영원한 안식' is respectful, but '영원히 갔다' can be blunt or overly tragic depending on the context.

Similar to 'forever' or 'eternal', but carries more poetic weight than 'forever' often does in casual English.

Fin.K.L - 'Eternal Love' (영원한 사랑) The K-drama 'Goblin' (도깨비) which explores the burden of eternal life. The South Korean National Anthem (Aegukga) mentions 'Mugunghwa' (infinite/eternal flower).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Weddings

  • 영원한 사랑을 약속합니다.
  • 영원히 함께하겠습니다.
  • 검은 머리 파뿌리 될 때까지 영원히.
  • 신랑과 신부의 영원한 행복.

Funerals

  • 영원한 안식을 빕니다.
  • 영원히 기억하겠습니다.
  • 영원한 이별이 아니길.
  • 그곳에서 영원히 평안하시길.

K-Pop Fandom

  • 영원히 응원할게!
  • 우리 영원히 함께 가자.
  • 영원한 우리의 스타.
  • 팬들의 사랑은 영원합니다.

Philosophy/Religion

  • 영원한 진리.
  • 영원한 생명.
  • 영원한 것은 무엇인가?
  • 시간과 영원.

History/Patriotism

  • 영원한 영웅.
  • 조국의 영원한 번영.
  • 영원히 빛날 업적.
  • 영원한 자유.

Conversation Starters

"세상에 영원한 것이 있다고 생각하세요? (Do you think there is something eternal in the world?)"

"만약 영원한 생명을 얻는다면 무엇을 하고 싶어요? (If you gained eternal life, what would you want to do?)"

"당신에게 영원한 친구는 누구인가요? (Who is an eternal friend to you?)"

"어떤 기억을 영원히 간직하고 싶으세요? (What memory do you want to keep forever?)"

"영원한 사랑이 가능하다고 믿으시나요? (Do you believe eternal love is possible?)"

Journal Prompts

영원히 변하지 않았으면 하는 것 세 가지에 대해 써보세요. (Write about three things you wish would never change forever.)

'영원한 것은 없다'라는 말에 대해 자신의 생각을 적어보세요. (Write your thoughts on the saying 'Nothing is eternal.')

영원히 기억되고 싶은 나의 모습은 무엇인가요? (What side of yourself do you want to be remembered forever?)

내가 만약 영원히 살 수 있다면, 세상은 어떻게 변할까요? (If I could live forever, how would the world change?)

가장 좋아하는 '영원'에 관한 노래 가사를 적고 그 이유를 설명하세요. (Write your favorite song lyrics about 'eternity' and explain why.)

Frequently Asked Questions

10 questions

No, that would sound very strange. Use '길다' (long) or '지루하다' (boring) instead. '영원하다' is for things that literally have no end, like love or truth.

'영원히' is much more common and emotional. '영구히' is formal and often used in legal or technical contexts, like 'permanently closed'.

The most natural way is '영원히 사랑해' (informal) or '영원히 사랑해요' (polite).

In Korean grammar, it is a descriptive verb, which functions similarly to an adjective in English.

Yes, you can say '영원한 고통' (eternal suffering), but it's more common in positive or philosophical contexts.

It means 'Let's be eternal' or 'Let's make this last forever.' It's common among friends or couples.

The noun form is '영원'. You see this on its own in song titles or as a tattoo.

Yes, 永遠 (永: long, 遠: far).

You can say someone is an '영원한 친구' (eternal friend) or '영원한 챔피언' (eternal champion), but you wouldn't say '그 사람은 영원해요' unless you mean they are immortal.

Not for trivial things. It's used when being sincere, dramatic, or romantic.

Test Yourself 192 questions

writing

Write 'Eternal friendship' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I love you forever' in polite Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Nothing is eternal' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'We will be together forever.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'That moment was eternal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Eternal truth does not change.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I wish this moment would last forever.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'A diamond is eternal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Eternal youth' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I will remember you forever.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'There are no eternal secrets.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Let's be eternal friends' in informal Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'His fame will be eternal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The eternal cycle of nature.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Peace is eternal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Eternal rest' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I believe in eternal love.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Forever and ever' using Hanja idiom.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'History remains forever.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'An eternal classic movie.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Eternal love' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I love you forever' to a friend.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Friendship is eternal.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Let's be together forever.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I will never forget you.' (using forever)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'There is nothing eternal.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I wish this moment was eternal.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Eternal truth.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Eternal peace.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Eternal youth.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I promise eternal love.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Forever and ever.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Eternal soul.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It will remain forever.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Eternal classic.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Eternal mystery.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Eternal rest.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Eternal life.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Eternal rival.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Is it eternal?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '영원한 사랑'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '영원히 함께해'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '영원한 것은 없다'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '영원히 기억할게요'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '영원한 진리'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '영원한 젊음'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '영원히 잊지 마'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '영원한 평화'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '영원한 우정'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '영원한 안식'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '영원히 남다'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '영원한 비밀'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '영원한 생명'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '영원한 고전'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: '영원히 사랑해'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 192 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!