A1 noun Neutral #4,000 most common 1 min read

주유소

juyuso /tɕuju.so/

A gas station is a vital stop for refueling vehicles to ensure they continue running.

Word in 30 Seconds

  • A place to refuel vehicles with gasoline or diesel.
  • Essential facility for drivers in daily life.
  • Often used when checking fuel levels before long trips.

개요

주유소는 '주유(기름을 넣음)''소(장소)'가 결합된 단어입니다. 현대 사회에서 자동차는 필수적인 이동 수단이므로, 운전자들에게 주유소는 매우 중요한 시설입니다. 2) 사용 패턴: 주로 '주유소에 가다', '주유소에 들르다'와 같은 표현으로 사용합니다. 또한, '주유소 기름값이 비싸다'처럼 가격과 관련해서도 자주 언급됩니다. 3) 공통 문맥: 장거리 여행을 떠나기 전이나 출퇴근길에 연료가 부족할 때 흔히 방문합니다. 최근에는 전기차 보급으로 인해 '충전소'라는 표현도 자주 쓰이지만, 여전히 내연기관 차를 위해 주유소가 널리 이용됩니다. 4) 유의어 비교: '충전소'는 전기차나 가스차를 위한 장소이며, '주유소'는 주로 휘발유나 경유를 넣는 곳을 의미합니다. 상황에 따라 구분하여 사용하는 것이 중요합니다.

Examples

1

근처에 주유소가 있나요?

everyday

Is there a gas station nearby?

2

주유소에서 기름을 가득 채웠습니다.

formal

I filled up the tank at the gas station.

3

주유소 좀 들렀다 가자.

informal

Let's stop by the gas station.

Common Collocations

주유소에 들르다 Stop by a gas station
기름을 넣다 Put in gas
셀프 주유소 Self-service gas station

Common Phrases

기름을 가득 채우다

Fill the tank full

주유소가 어디예요?

Where is the gas station?

Often Confused With

주유소 vs 충전소

Refers specifically to electric vehicle charging or LPG stations. Use it when you are not using gasoline or diesel.

Grammar Patterns

주유소에 가다 주유소를 찾다 주유소에서 주유하다

How to Use It

Usage Notes

The word is neutral and used in all levels of formality. It is a standard noun used throughout the country. No specific honorifics are required when using this word.


Common Mistakes

Beginners sometimes confuse it with '충전소'. Remember that '주유' refers to liquid oil, while '충전' refers to electricity or gas.

Tips

💡

Use the verb '주유하다' with '주유소'

You can combine the noun with the verb. Say '주유소에서 주유하세요' to mean 'refuel at the gas station'.

⚠️

Don't confuse with electric charging stations

If you drive an electric car, look for '전기차 충전소' instead of '주유소'. These are different facilities for different fuel types.

🌍

Self-service stations are very common

In South Korea, many stations are now 'self-service' to save costs. It is helpful to learn how to operate the screen.

Word Origin

Derived from Sino-Korean characters: '주(注)' meaning pour, '유(油)' meaning oil, and '소(所)' meaning place. It literally translates to 'place to pour oil'.

Cultural Context

Gas stations in Korea often have automated car wash machines. They are essential stops for commuters.

Memory Tip

Think of 'Ju-Yu' as 'Pour Oil'. It sounds like 'Jewel-so' (a store of jewels/oil).

Frequently Asked Questions

3 questions

기름을 넣는 행위 자체를 '주유하다'라고 합니다. 따라서 '주유소에서 주유하다'라고 표현합니다.

직원의 도움 없이 운전자가 직접 기계를 조작하여 기름을 넣는 주유소를 말합니다. 일반 주유소보다 가격이 조금 더 저렴한 경우가 많습니다.

네, 많은 주유소에 세차 시설이 갖춰져 있습니다. 또한 타이어 공기압 체크나 간단한 차량 용품 판매를 하기도 합니다.

Test Yourself

fill blank

자동차에 기름이 없어서 ___에 가야 합니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 주유소

기름을 넣는 곳은 주유소입니다.

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!