어떻게 지내세요?
어떻게 지내세요? in 30 Seconds
- Standard polite way to ask 'How are you?' in Korean for people you already know.
- Combines 'how' (어떻게) and 'to spend time' (지내다) with an honorific ending.
- Best used with time adverbs like '요즘' (these days) to ask about recent life.
- Requires a status-based response like '잘 지내요' (I'm doing well) rather than just 'Yes'.
The phrase 어떻게 지내세요? is a fundamental pillar of Korean social interaction, serving as the standard polite way to ask 'How are you?' or 'How have you been?' to someone you have met before. Unlike the English 'How are you?', which is often used as a passing greeting even with strangers, the Korean version is more intentional. It literally translates to 'How are you passing the time?' or 'How are you living?' and implies a genuine interest in the other person's recent life events. This phrase is composed of the interrogative adverb 어떻게 (how), the verb stem 지내- (to spend time/live), and the honorific polite ending -세요. Because of the honorific suffix, it is appropriate for colleagues, acquaintances, or people older than you with whom you maintain a polite distance.
- Grammatical Composition
- The word consists of '어떻게' (adverb for 'how') and '지내다' (verb meaning 'to get along' or 'to spend time'). The '-세요' ending is the 'haeyo-che' style combined with the 'si' honorific infix, making it respectful yet friendly.
민수 씨, 요즘 어떻게 지내세요?. (Minsu, how have you been lately?)
In Korean culture, asking about someone's well-being is a way to maintain 'Jeong' (social bonding). It is rarely used when meeting someone for the very first time; in that case, 처음 뵙겠습니다 (Nice to meet you) is preferred. You would use 어떻게 지내세요? when you haven't seen someone for a few days, weeks, or even months. It opens the door for the other person to share a brief update about their work, health, or family. It is a 'soft' opener that facilitates smoother conversation. In a professional setting, it is a safe way to start a meeting or a phone call before diving into business matters. It shows that you value the person as an individual, not just as a business contact.
- Social Context
- Use this when there is an established relationship. If you haven't seen the person in a very long time, you might shift to the past tense: '어떻게 지내셨어요?'.
The nuance of '지내다' is important. It doesn't just mean 'to exist'; it carries the weight of 'navigating through life'. Therefore, when you ask this, you are acknowledging the effort the other person puts into their daily routine. It is a warmer inquiry than a simple 'Are you okay?'. In modern urban Korea, while people are becoming busier, this phrase remains a vital social lubricant. Even in text messages (KakaoTalk), starting with '어떻게 지내세요?' is considered much more polite than jumping straight to a request. It establishes a baseline of mutual respect and care, which is crucial in the hierarchical and relationship-oriented structure of Korean society. Understanding this phrase is your first step toward meaningful Korean conversation.
Using 어떻게 지내세요? correctly requires understanding its placement and the words that often accompany it. Most commonly, it is preceded by time adverbs like 요즘 (these days) or 요새 (lately). This grounds the question in the present moment. For instance, '요즘 어떻게 지내세요?' is perhaps the most natural way to ask about someone's current state. The sentence structure is quite flexible because Korean often omits the subject. You don't need to say '당신은' (you) because the honorific ending '-세요' already implies you are talking to the listener with respect.
- Common Adverbs
- 요즘 (Yojum) - These days; 요새 (Yosae) - Lately; 그동안 (Geudongan) - During that time/Since we last met.
그동안 어떻게 지내세요? - This is actually slightly awkward; for 'since we last met', use '지내셨어요?'.
When responding to this question, you will typically use the same verb 지내다. A standard response is '잘 지내요' (I'm doing well) or '덕분에 잘 지내요' (I'm doing well thanks to you). If things are just average, you might say '그저 그렇게 지내요' (I'm doing so-so). It is important to match the politeness level of the questioner. If they ask using '-세요', you should respond with '-아요/어요'. If you are speaking to someone much younger or a very close friend, the phrase transforms into 어떻게 지내? (Banmal/Informal). However, as an A1 learner, sticking to the '-세요' form is the safest and most versatile approach.
- Sentence Expansion
- You can add a specific focus: '회사 생활은 어떻게 지내세요?' (How are you getting along with company life?).
Another variation involves the use of the word 건강하게 (healthily). Asking '건강하게 어떻게 지내세요?' isn't quite right; instead, people say '건강하게 잘 지내시죠?' (You are doing well and staying healthy, right?). The phrase 어떻게 지내세요? is also a great way to re-initiate contact after a period of silence. If you are writing an email, you might start with '그동안 별일 없으셨나요? 어떻게 지내세요?' (Have there been no issues in the meantime? How are you doing?). This demonstrates a high level of linguistic and cultural competence. Remember that the goal of using this sentence is to bridge the gap between two people and create a comfortable atmosphere for further dialogue.
You will encounter 어떻게 지내세요? in a wide variety of real-life scenarios in Korea. One of the most common places is the workplace. When a colleague returns from a business trip or a short vacation, or even when you meet someone from another department in the breakroom, this is the go-to inquiry. It bridges the gap between purely professional talk and personal connection. In K-Dramas, you'll often hear this when two characters who have a slightly formal relationship meet up at a cafe. The scene usually starts with one person arriving, sitting down, and asking, '요즘 어떻게 지내세요?' to set the tone for the conversation. It signals that the upcoming talk will likely involve personal updates or reflections.
- Typical Settings
- Cafes, office lobbies, phone conversations, family gatherings with distant relatives, and community centers.
Scene: An old teacher and a former student meet. Student: '선생님, 그동안 어떻게 지내셨어요?' (Teacher, how have you been?).
In the digital world, this phrase is ubiquitous in messaging apps like KakaoTalk. Because Koreans value 'Chemyeon' (saving face/etiquette), starting a message with a request without first asking '어떻게 지내세요?' can be seen as rude or overly transactional. You might see it written as '잘 지내시죠? 어떻게 지내시는지 궁금해서 연락드렸어요' (You're doing well, right? I'm contacting you because I was curious how you've been). This illustrates how the phrase functions as a social 'check-in'. You'll also hear it in formal interviews, though usually in the 'introductory' phase where the interviewer tries to make the candidate feel at ease, although they might use the even more formal '어떻게 지내셨습니까?'.
- Media Usage
- Talk shows frequently use this to open an interview with a guest. Radio DJs often ask this to their listeners who call in.
At family reunions, especially during holidays like Chuseok or Seollal, younger family members will use the honorific version to ask their aunts, uncles, or older cousins about their lives. It is a way of showing filial piety and familial respect. Furthermore, in service industries, a regular customer at a hair salon or a local grocery store might be greeted with '어머, 오랜만이네요! 그동안 어떻게 지내셨어요?' (Oh, it's been a while! How have you been?). This shows that the service provider remembers the customer, fostering a sense of community. In all these contexts, the phrase acts as a bridge, transitioning from the silence of absence to the warmth of renewed connection. Understanding where to hear it helps you recognize the social rhythm of Korea.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using 어떻게 지내세요? as a generic 'Hello'. In English, 'How are you?' is often a ritualized greeting where the speaker doesn't actually expect a detailed answer. In Korean, if you ask this, the person will likely stop and give you a brief account of their life. If you are just passing someone in a hallway and don't have time to talk, stick to a simple 안녕하세요 (Hello). Using '어떻게 지내세요?' in a passing moment can create an awkward situation where the other person starts talking and you are already walking away. Another common error is using this phrase with a total stranger. You should only ask how someone is 'spending their time' if you already know them. Asking a random clerk '어떻게 지내세요?' will result in a very confused look.
- Formality Mismatches
- Using '어떻게 지내?' (informal) with a boss or an elder is a major faux pas. Conversely, using '어떻게 지내세요?' with your best friend might sound like you are being sarcastic or unusually distant.
Wrong: (To a stranger) '저기요, 어떻게 지내세요?'
Right: '안녕하세요, 길 좀 물어볼게요.' (Hello, let me ask for directions.)
Tense confusion is another pitfall. Learners often use the present tense 지내세요 when they haven't seen someone for a long time. While not strictly 'wrong', using the past tense 지내셨어요? (How have you been?) is much more natural if there has been a significant gap since your last meeting. Using the present tense implies 'How are you doing right now/lately?', whereas the past honorific implies 'How have you been during the whole time we were apart?'. Furthermore, learners sometimes forget the adverb 어떻게 (how) and just say '지내세요?', which sounds like a command ('Please spend time!'). Always include '어떻게' or '잘' (well) to make it a question about their well-being.
- Pronunciation Pitfalls
- The 'h' sound in '어떻게' (eotteoke) is often swallowed or over-emphasized. It should be a crisp, aspirated 'k' sound due to the batchim 'h' meeting 'g'.
Lastly, be careful with the response. If someone asks you '어떻게 지내세요?', don't just say '네' (Yes). This is a common reflex for beginners who are nervous. You must provide a status, even if it is just '잘 지내요' (I'm doing well). Also, avoid the mistake of not asking back. In Korean etiquette, after you answer, you should almost always ask 'OOO 씨는요?' (And what about you, OOO?) or repeat the question back to them. Failing to reciprocate the inquiry can make you seem self-centered. By avoiding these common traps, you will sound much more like a native speaker and show greater respect for the nuances of the Korean language.
While 어떻게 지내세요? is the standard, there are many alternatives depending on the context and the level of intimacy. A very common alternative, especially among friends and colleagues who see each other often, is 잘 지내요? (Are you doing well?). This is slightly more direct and assumes a positive state. If you want to be more informal with a close friend, you would drop the 'yo' and say 잘 지내? or 어떻게 지내?. For a more casual, 'What's up?' feel, friends often use 별일 없지? (Nothing special/bad going on, right?). This is a very common way to check in without being too formal.
- Comparison of Greetings
- 어떻게 지내세요?: Standard polite, used with acquaintances.
잘 있었어요?: Used when meeting after a long time, focuses on the 'state of being'.
밥 먹었어?: Literally 'Did you eat?', but functions as a very common caring greeting among close people.
'요즘 뭐 하고 지내?' - This is a more casual version often used between friends to ask 'What have you been up to?'.
In extremely formal situations, such as addressing a high-ranking official or an elderly person you highly respect, you might use 그동안 평안하셨습니까? (Have you been at peace?). This is much more formal than '어떻게 지내세요?'. On the other end of the spectrum, youth slang might involve phrases like 뭐해? (What are you doing? / What's up?), which is very common in texting. Another interesting cultural alternative is asking about health: 건강은 어떠세요? (How is your health?). This is particularly common when speaking to elderly people, as health is a primary concern in that demographic.
- Nuance Differences
- '잘 지내세요?' expects a 'Yes' or positive answer. '어떻게 지내세요?' is an open-ended question that allows for any kind of update.
In business emails, you might see 노고가 많으십니다 (You are working hard), which acts as a greeting acknowledging the recipient's efforts. This is very different from 'How are you?' but serves a similar introductory purpose in a professional context. Finally, 요즘 바쁘시죠? (You're busy lately, right?) is a common way to start a conversation, as being 'busy' is often seen as a sign of a productive and successful life in Korea. By learning these alternatives, you can tailor your greetings to the specific person and situation, which is a hallmark of an advanced language learner. Each phrase carries a different 'temperature' and 'distance', and choosing the right one is key to successful communication.
How Formal Is It?
Fun Fact
The verb '지내다' originally referred to crossing a physical space or passing a point in time. Over centuries, it evolved to represent the general state of one's life journey.
Pronunciation Guide
- Pronouncing '어떻게' as 'eo-tteok-hae' with a strong 'h'. It should be 'eo-tteo-ke'.
- Using a falling intonation, which makes it sound like a statement rather than a question.
- Mumbling the 'j' sound in '지내세요' so it sounds like 'sh' or 'ch'.
- Failing to tense the 'tt' in '어떻게', making it sound like '어덕게'.
- Making the 'e' in '지내' too long like 'ee'.
Difficulty Rating
Very easy to read once the Hangul alphabet is learned.
Requires attention to the 'h' batchim in '어떻게'.
Requires practice with the double 'tt' and the rising intonation.
Easily recognizable in conversation due to its frequency.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Honorific ending -(으)세요
어떻게 지내세요? (How are you doing?)
Adverbial form of adjectives -게
즐겁게 지내세요. (Spend time happily.)
Past tense honorific -셨어요
어떻게 지내셨어요? (How have you been?)
Noun-modifying form -는
잘 지내는 친구 (A friend who is doing well)
Reason/Background connector -(으)ㄴ데
바쁘실 텐데 어떻게 지내세요? (You must be busy, but how are you doing?)
Examples by Level
어떻게 지내세요?
How are you doing?
Basic polite question form.
요즘 어떻게 지내세요?
How are you doing these days?
Added '요즘' (these days) for context.
선생님, 어떻게 지내세요?
Teacher, how are you doing?
Addressing someone by title.
저는 잘 지내요.
I am doing well.
Standard response using '잘' (well).
민수 씨, 어떻게 지내세요?
Minsu, how are you doing?
Using a name with the polite suffix '씨'.
친구하고 어떻게 지내세요?
How are you getting along with your friend?
Using '하고' (with) to specify a relationship.
오늘 어떻게 지내세요?
How are you doing today?
Using '오늘' (today) as a time marker.
어떻게 지내세요? 저도 잘 지내요.
How are you doing? I am also doing well.
Using '도' (also) in the response.
그동안 어떻게 지내셨어요?
How have you been in the meantime?
Past tense honorific '지내셨어요'.
요새 어떻게 지내세요? 바쁘세요?
How are you doing lately? Are you busy?
Combining two polite questions.
한국에서 어떻게 지내세요?
How are you doing in Korea?
Using the location particle '에서'.
부모님은 어떻게 지내세요?
How are your parents doing?
Asking about third parties (parents).
학교 생활은 어떻게 지내세요?
How is your school life going?
Subject '학교 생활' (school life).
건강하게 잘 지내세요?
Are you doing well and staying healthy?
Adverb '건강하게' (healthily).
휴가 때 어떻게 지내셨어요?
How did you spend your time during the vacation?
Time marker '때' (during/at the time of).
별일 없이 어떻게 지내세요?
How are you doing without any issues?
Phrase '별일 없이' (without special events/trouble).
새로운 직장에서는 어떻게 지내세요?
How are you getting along at your new workplace?
Focusing on a specific context (new job).
날씨가 추운데 어떻게 지내세요?
The weather is cold, so how are you doing?
Using the '-(으)ㄴ데' background connector.
요즘 정신없이 어떻게 지내세요?
How are you doing with everything being so hectic lately?
Adverbial phrase '정신없이' (hecticly/absent-mindedly).
공부하시느라 어떻게 지내시는지 궁금해요.
I'm curious how you're doing while studying.
Indirect question '-는지 궁금하다'.
가족들과 오붓하게 어떻게 지내세요?
How are you spending time cozily with your family?
Adverb '오붓하게' (cozily/intimately).
혼자서 어떻게 지내시는지 걱정돼요.
I'm worried about how you're doing by yourself.
Expressing concern with '걱정돼요'.
다들 어떻게 지내시는지 안부 전해주세요.
Please give my regards and ask how everyone is doing.
Phrase '안부 전해주세요' (give my regards).
바쁘신 와중에 어떻게 지내세요?
In the midst of being busy, how are you doing?
Phrase '-(으)ㄴ 와중에' (in the midst of).
은퇴하신 후에는 어떻게 지내세요?
How have you been doing since you retired?
Using '-(으)ㄴ 후에' (after doing...).
갑작스러운 사고 소식 들었는데 어떻게 지내세요?
I heard the news of the sudden accident; how are you doing?
Complex sentence with a noun-modifying clause.
프로젝트 마무리하고 어떻게 지내시는지 궁금합니다.
I am curious how you are doing after finishing the project.
Formal '-(으)ㄴ지 궁금합니다' structure.
그곳 생활에 적응하며 어떻게 지내세요?
How are you doing while adapting to life there?
Using '-며' (while) to indicate simultaneous actions.
아이들 키우느라 어떻게 지내시는지 눈에 선하네요.
I can clearly imagine how you're doing while raising the kids.
Idiom '눈에 선하다' (be clear in one's mind/vivid).
취업 준비는 잘 되어가고 어떻게 지내세요?
Is your job preparation going well, and how are you doing?
Using '-어 가다' to show progression.
몸조리 잘 하시면서 어떻게 지내세요?
How are you doing while taking good care of your health?
Phrase '몸조리 하다' (take care of one's health/recuperate).
오랜 타국 생활에 어떻게 지내시는지 걱정이 앞섭니다.
I am mostly worried about how you are doing during your long life abroad.
Expression '걱정이 앞서다' (worry comes first/be very worried).
격조했습니다만, 그간 어떻게 지내셨는지요?
It has been a long time; how have you been in the meantime?
Formal/Archaic '격조했습니다' (It's been a while) and '-는지요' ending.
사회적 거리두기 기간 동안 어떻게 지내셨는지 궁금하군요.
I am curious how you spent your time during the social distancing period.
Using the '-군요' ending for realization/curiosity.
심려를 끼쳐드린 건 아닌지, 어떻게 지내시는지 조심스레 여쭙니다.
I cautiously ask how you are doing, wondering if I have caused you any worry.
Humble verb '여쭙다' (to ask) and complex clauses.
각자의 위치에서 어떻게 지내시는지 서로 안부를 묻곤 합니다.
We often ask each other how we are doing in our respective positions.
Habitual ending '-곤 하다'.
변화무쌍한 시기에 어떻게 지내시는지 깊은 관심을 가지고 있습니다.
I have a deep interest in how you are doing during these fast-changing times.
High-level vocabulary '변화무쌍한' (ever-changing).
슬픔을 딛고 어떻게 지내시는지 차마 묻기가 어렵네요.
It is hard for me to even ask how you are doing after overcoming your sorrow.
Adverb '차마' (cannot bear to).
자연과 벗 삼아 어떻게 지내시는지 참으로 부럽습니다.
I truly envy how you are living with nature as your companion.
Idiom '벗 삼아' (making a friend of).
학문 탐구에 매진하시며 어떻게 지내시는지 그 열정이 대단하십니다.
Your passion is amazing as you devote yourself to academic pursuits and spend your time.
High-level verb '매진하다' (to strive/devote oneself).
존체 만강하시며 그간 어떻게 지내셨는지 문안 올립니다.
I offer my greetings, inquiring how you have been and hoping for your perfect health.
Extremely formal honorific '존체 만강' and '문안 올리다'.
부침이 심한 세파 속에서 어떻게 지내시는지 염려가 그칠 줄 모릅니다.
My worries never cease regarding how you are doing amidst the turbulent waves of life.
Metaphorical language '세파' (waves of the world/life).
고독과 마주하며 어떻게 지내시는지, 그 고요한 삶의 궤적이 궁금합니다.
I am curious about the trajectory of your quiet life and how you spend time facing solitude.
Poetic vocabulary '궤적' (trajectory/trace).
일신상의 변화 이후 어떻게 지내시는지 감히 여쭈어 보아도 될런지요?
Would it be permissible for me to dare ask how you have been since the personal changes?
Humble '감히' (dare) and archaic interrogative '-ㄹ런지요'.
속세의 번잡함을 뒤로하고 어떻게 지내시는지 그 청복이 부러울 따름입니다.
I only envy the pure happiness of how you spend your time leaving behind the complexities of the world.
Sino-Korean '속세' (secular world) and '청복' (pure happiness).
망연자실한 상황 속에서도 어떻게 지내시는지 그 강인함에 경의를 표합니다.
I pay my respects to your strength in how you manage to spend your time even in a state of despair.
Four-character idiom '망연자실' (dazed and stupefied).
세월의 무상함을 느끼며 어떻게 지내시는지, 인생의 참의미를 되새겨 봅니다.
Feeling the futility of time and asking how you spend it, I reflect on the true meaning of life.
Philosophical tone with '무상함' (futility/impermanence).
유유자적하게 어떻게 지내시는지, 그 여유로운 풍경이 눈앞에 그려집니다.
I can picture the leisurely scene of how you are living in a free and easy manner.
Four-character idiom '유유자적' (living in easy leisure).
Common Collocations
Common Phrases
— I'm doing well thanks to you. A very polite and common response.
어떻게 지내세요? - 덕분에 잘 지내요.
— I'm doing fine, nothing special happening. A standard neutral response.
요즘 어떻게 지내세요? - 그냥 별일 없이 지내요.
— I'm doing so-so. Used when things are average or slightly boring.
어떻게 지내세요? - 요즘은 그저 그렇게 지내요.
— I'm living hectically/very busy. Common for workers or students.
시험 기간이라 정신없이 지내고 있어요.
— You're doing well, right? A polite way to start a message or call.
김 대리님, 잘 지내시죠? 어떻게 지내세요?
— I was just wondering how you were doing. Used to explain why you called.
그냥 어떻게 지내나 해서 전화했어요.
— How is your family doing? A polite inquiry about relatives.
부모님과 가족들은 모두 어떻게 지내세요?
— Please stay healthy and well. A common parting wish.
겨울인데 건강히 잘 지내세요.
— I'm busy spending time studying. Explaining your current status.
요즘 어떻게 지내세요? - 자격증 공부하느라 바쁘게 지내요.
— It's bearable / I'm doing alright. Used when things are okay but not great.
한국 생활은 어때요? - 네, 지낼 만해요.
Often Confused With
This means 'What should I do?' or 'Oh no!'. It sounds similar but the meaning is completely different.
This means 'What are you doing?' (right now). It is more immediate and less about general well-being.
This means 'How is it?' or 'How do you feel about it?'. It asks for an opinion rather than a status.
Idioms & Expressions
— To be incredibly busy (not even time to open eyes and nose).
요즘 눈코 뜰 새 없이 지내고 있어요.
Casual/Polite— To do something very frequently as part of daily life.
그 친구는 도서관에서 밥 먹듯이 지내요.
Casual— To spend each day in a rewarding/fruitful way.
은퇴 후에 하루하루를 보람차게 지내고 계세요.
Polite— To live as if in a dream (often used for being in love or out of touch).
결혼하고 나서 꿈속에서 지내는 것 같아요.
Casual/Literary— To live like a fish in water (being in one's element).
동아리에 가입하더니 물 만난 물고기처럼 지내네요.
Casual— To live as if sitting on a cushion of thorns (being very uncomfortable).
불편한 사람과 함께 있으니 가시방석에 앉은 듯 지내요.
Literary/Serious— To live chasing clouds (having unrealistic goals or being aimless).
계획 없이 뜬구름 잡듯이 지내면 안 돼요.
Casual/Critical— To live being treated very preciously (like gold or jade).
그 집 외동딸은 금이야 옥이야 지내요.
Casual— To live because one cannot die (living a very hard or miserable life).
요즘 경제가 안 좋아서 다들 죽지 못해 지낸대요.
Slang/Dramatic— To live without realizing how much time is passing (usually when having fun).
손주들을 보고 있으면 세월 가는 줄 모르고 지내요.
Polite/WarmEasily Confused
Often confused with '살다' (to live).
'살다' refers to the biological or residence status of living. '지내다' refers to how you pass your time or get along.
서울에 살아요. (I live in Seoul.) vs. 잘 지내요. (I'm doing well.)
Both can mean 'to spend time'.
'보내다' is used more for specific durations (e.g., spending a weekend). '지내다' is for a general state of life.
주말을 잘 보내세요. (Have a good weekend.)
Both can ask about state.
'어떻게 있어요?' is not a standard greeting. '잘 있었어요?' is used for 'How have you been?'.
그동안 잘 있었어? (Have you been well?)
Confused with '어떡해'.
'어떻게' is an adverb (how). '어떡해' is a contraction of '어떻게 해' (What to do).
어떻게 가요? (How do I go?)
Used as the primary greeting.
'안녕하세요' is a general hello. '어떻게 지내세요?' is specifically for acquaintances to ask about their life.
안녕하세요! 어떻게 지내세요?
Sentence Patterns
[Name] 씨, 어떻게 지내세요?
수진 씨, 어떻게 지내세요?
요즘 어떻게 지내세요?
요즘 어떻게 지내세요?
[Context]-(으)면서 어떻게 지내세요?
일하면서 어떻게 지내세요?
[Reason] 때문에 어떻게 지내시는지 궁금해요.
시험 때문에 어떻게 지내시는지 궁금해요.
그간 어떻게 지내셨는지 문안 드립니다.
그간 어떻게 지내셨는지 문안 드립니다.
저는 잘 지내요.
저는 잘 지내요.
그동안 어떻게 지내셨어요?
그동안 어떻게 지내셨어요?
별일 없이 잘 지내고 있어요.
별일 없이 잘 지내고 있어요.
Word Family
Nouns
Verbs
Related
How to Use It
Very high in social interactions among acquaintances.
-
Asking a stranger '어떻게 지내세요?'
→
안녕하세요 (Hello)
Asking a stranger how they are 'spending their time' is too personal and confusing in Korean culture.
-
Responding with only '네' (Yes).
→
네, 잘 지내요. (Yes, I'm doing well.)
The question asks 'how', so a simple 'yes' is grammatically and socially insufficient.
-
Using '어떻게 지내?' to a boss.
→
어떻게 지내세요?
Dropping the honorific '-세요' with a superior is very disrespectful.
-
Saying '어떻게 하고 있어요?'
→
어떻게 지내세요?
This is a literal translation of 'How are you doing?' but sounds like 'What physical action are you performing?'.
-
Forgetting '어떻게' and just saying '지내세요?'
→
어떻게 지내세요? or 잘 지내세요?
'지내세요?' alone sounds like a command to 'spend time', which is nonsensical.
Tips
Reciprocity is Key
Always ask the question back! After answering, say 'OOO 씨는요?' (And what about you, OOO?) or '어떻게 지내세요?' back to them. It shows you care.
Tense Matters
If you haven't seen someone in over a month, use the past tense '지내셨어요?'. If you saw them last week, '지내세요?' is perfect.
The 'H' Rule
In '어떻게', the 'h' and 'g' combine to sound like a strong 'k'. Don't try to pronounce the 'h' separately.
Not for Strangers
Don't ask the bus driver or a random shopkeeper how they are 'spending their time'. It's too personal for a first encounter.
Email Etiquette
In a professional email, '어떻게 지내시는지 궁금합니다' (I am curious how you are doing) is a very sophisticated way to start.
Add Adverbs
Use '요즘' (these days) to make the question feel more natural and grounded in the present.
Listen for '잘'
If you hear '잘 지내세요?', they are assuming you are well. If they say '어떻게 지내세요?', they are leaving it more open.
Intonation
Make sure your voice goes UP at the end of '요'. If it goes down, it sounds like a command.
Office Talk
It's a great way to start a conversation with a colleague you don't talk to every day in the breakroom.
The 'Living' Verb
Associate '지내다' with 'journey'. You are asking how their journey of life is going.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'EOT-TEO-KE' as 'Oh, Talk-y?' (how are you talking/living?) and 'JI-NAE-SE-YO' as 'G-Nearly-Say-Yo' (nearly saying hello).
Visual Association
Imagine a bridge between two people. On one side is 'How' and on the other is 'Living'. The bridge is the phrase '어떻게 지내세요?'.
Word Web
Challenge
Try saying '어떻게 지내세요?' to three different people today (or in your head) and imagine three different responses: one busy, one happy, and one tired.
Word Origin
The phrase is a combination of the adverb '어떻게' (derived from '어떠하다' meaning 'to be how') and the verb '지내다'.
Original meaning: Literally: 'In what manner are you passing your time?'
Koreanic (Native Korean words).Cultural Context
Avoid using the informal '어떻게 지내?' with people of higher status or strangers, as it can be perceived as extremely rude or condescending.
English speakers often treat 'How are you?' as a greeting. In Korea, treat it as a conversation starter for someone you already know.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Meeting a former coworker
- 오랜만이에요!
- 어떻게 지내세요?
- 회사는 어때요?
- 언제 밥 한번 먹어요.
Calling a friend's parent
- 어머님, 안녕하세요.
- 어떻게 지내세요?
- 건강은 어떠세요?
- 항상 감사합니다.
Starting a business email
- 그동안 어떻게 지내셨는지요?
- 별일 없으시죠?
- 요즘 바쁘시죠?
- 안부 차 연락드렸습니다.
Talking to a teacher
- 선생님, 어떻게 지내세요?
- 방학 잘 보내셨어요?
- 항상 가르쳐 주셔서 감사합니다.
- 자주 연락드릴게요.
Meeting a neighbor
- 안녕하세요!
- 요즘 어떻게 지내세요?
- 날씨가 참 좋네요.
- 좋은 하루 되세요.
Conversation Starters
"민수 씨, 정말 오랜만이에요! 요즘 어떻게 지내세요?"
"날씨가 많이 추워졌네요. 어떻게 지내세요?"
"새로운 회사로 옮기셨다고 들었어요. 어떻게 지내세요?"
"방학 동안 여행 다녀오셨어요? 어떻게 지내세요?"
"그동안 연락 못 드려서 죄송해요. 어떻게 지내세요?"
Journal Prompts
Write about how you are doing lately using the phrase '요즘 저는 ... 지내요'.
Describe a friend you haven't seen in a long time and what you would ask them using '어떻게 지내세요?'.
Compare your life now to last year: '작년에는 ... 지냈는데, 요즘은 ... 지내요'.
Write a short letter to your Korean teacher asking how they are doing.
Reflect on the meaning of 'spending time' (지내다) in your own culture vs. Korea.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, it is generally not used with strangers. Use '안녕하세요' and '반갑습니다' instead. '어떻게 지내세요?' implies you have a prior relationship and are asking for an update.
The most common and safest response is '잘 지내요' (I'm doing well). You can add '덕분에' (thanks to you) to be more polite: '덕분에 잘 지내요'.
Yes, '어떻게 지내요?' is polite, but '어떻게 지내세요?' is more respectful because it includes the honorific '-si-'. Use the latter for elders or in professional settings.
To a close friend, you use 'Banmal' (informal speech). You say '어떻게 지내?' or simply '잘 지내?'.
No, that would be '뭐 하고 있어요?'. '어떻게 지내세요?' asks about your general state of life over a period of time.
You can say '그저 그래요' (so-so) or '조금 힘들게 지내요' (I'm having a bit of a hard time). However, in casual greetings, people often just say '잘 지내요' to keep the mood light.
Absolutely. It is a very standard way to open a polite email to an acquaintance or business partner after the initial greeting.
They both mean 'these days' or 'lately' and are interchangeable. '요즘' is slightly more common in speech.
'식사 하셨어요?' is a more traditional and intimate way to ask about someone's well-being. '어떻게 지내세요?' is more modern and standard polite.
While the verb '지내다' is used, North Koreans might use different honorifics or phrases like '어떻게 지내십니까?' or focus more on health and work greetings.
Test Yourself 200 questions
Write 'How are you doing these days?' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am doing well' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How have you been in the meantime?' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short message: 'Hello Minsu. How are you doing?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Respond to '어떻게 지내세요?' saying you are busy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask 'How is your teacher doing?' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am doing well thanks to you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How are you doing without any trouble?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am curious how you are doing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How is school life?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please stay healthy and well.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a close friend 'How are you?' (Informal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am doing so-so.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How are you doing at your new job?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How did you spend your time during the vacation?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How are your parents doing?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I'm very busy these days.' (Using an idiom)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How are you doing in Korea?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I'm spending time studying.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How are you doing? I'm curious.' (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '어떻게 지내세요?' with a rising intonation.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the response '잘 지내요'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the past tense '어떻게 지내셨어요?'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am doing well thanks to you' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'How are you doing these days?' to a friend (Informal).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'How is your health?' in Korean politely.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce '정신없이 지내요'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Give my regards to your family'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm curious how you are doing' (Formal).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm doing so-so' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'How are you doing at work?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the double 'tt' in '어떻게'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please stay healthy and well' to an elder.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm busy these days' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'How have you been since we last met?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am doing well without any issues'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'How are you getting along with your friends?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce '어떻게 지내십니까?' (Formal).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm spending time studying Korean'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'How are you doing? I am also doing well'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the phrase: '요즘 어떻게 지내세요?'. What is the person asking?
Listen to the response: '잘 지내요'. Is the person doing well?
Listen to: '그동안 어떻게 지내셨어요?'. Is this present or past tense?
Listen to: '덕분에 잘 지내요'. What does '덕분에' mean?
Listen to: '정신없이 지내요'. How is the person's life right now?
Listen to: '어떻게 지내?'. What is the relationship between the speakers?
Listen to: '가족들은 어떻게 지내세요?'. Who is the speaker asking about?
Listen to: '별일 없이 잘 지내요'. Does the person have any problems?
Listen to: '건강하게 잘 지내세요'. Is this a question or a wish?
Listen to: '어떻게 지내시는지 궁금해요'. What is the speaker feeling?
Listen to: '그저 그렇게 지내요'. Is the person very happy?
Listen to: '오랜만이에요! 어떻게 지내셨어요?'. How long has it been since they met?
Listen to: '바쁘게 지내요'. What is the key adverb?
Listen to: '어떻게 지내십니까?'. Is this formal or informal?
Listen to: '덕분에 잘 지내고 있습니다'. What is the ending style?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The phrase '어떻게 지내세요?' is your essential tool for polite social check-ins in Korea. Use it to bridge gaps in conversation with acquaintances, but remember to adjust the tense to '지내셨어요?' if you haven't seen them in a long time. Example: '민수 씨, 요즘 어떻게 지내세요?' (Minsu, how have you been lately?)
- Standard polite way to ask 'How are you?' in Korean for people you already know.
- Combines 'how' (어떻게) and 'to spend time' (지내다) with an honorific ending.
- Best used with time adverbs like '요즘' (these days) to ask about recent life.
- Requires a status-based response like '잘 지내요' (I'm doing well) rather than just 'Yes'.
Reciprocity is Key
Always ask the question back! After answering, say 'OOO 씨는요?' (And what about you, OOO?) or '어떻게 지내세요?' back to them. It shows you care.
Tense Matters
If you haven't seen someone in over a month, use the past tense '지내셨어요?'. If you saw them last week, '지내세요?' is perfect.
The 'H' Rule
In '어떻게', the 'h' and 'g' combine to sound like a strong 'k'. Don't try to pronounce the 'h' separately.
Not for Strangers
Don't ask the bus driver or a random shopkeeper how they are 'spending their time'. It's too personal for a first encounter.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
Related Phrases
More communication words
~대해서
A2About; a particle indicating the subject of discussion.
~ 에 대해
A2About; concerning; regarding.
~쯤
A2About; approximately (quantity, time)
동의
B1The act of agreeing with someone's opinion or a proposal. A core functional word for IELTS Writing Task 2 'agree or disagree' questions.
모호성
B2The quality of being open to more than one interpretation; inexactness or lack of clarity.
그리고
A1And/and then
공지
A2A formal announcement or notification.
답하다
A1To answer
대답하다
A1To answer
대답
A1Answer; Reply (response to a question)