At the A1 level, '어떻게 지내세요?' is one of the first polite phrases you should learn. It allows you to move beyond a simple 'Hello' (안녕하세요) and start a very basic interaction. At this stage, you should focus on the literal meaning: '어떻게' means 'how' and '지내세요' means 'are you spending time/living'. You don't need to worry about complex grammar yet; just memorize it as a fixed expression used to ask 'How are you?' to people you know. You should also learn the simplest response: '잘 지내요' (I'm doing well). This level is about survival and basic politeness. You will likely use this with your Korean teacher or fellow students. Remember to use a rising intonation at the end to make it sound like a question. It is important to know that you should only use this with people you have met at least once before. If you meet someone for the first time, stick to '안녕하세요' and '반갑습니다'. This phrase is your key to showing that you are interested in others, which is very important in Korean culture.
At the A2 level, you begin to understand the components of the phrase. You learn that '지내다' is the base verb and that '-세요' is a polite honorific ending. You can now start adding time markers to the phrase to make it more specific. For example, adding '요즘' (these days) to get '요즘 어떻게 지내세요?' makes you sound more natural. You should also be able to handle slightly more varied responses. Instead of just '잘 지내요', you might say '바쁘게 지내요' (I'm living busily) or '공부하면서 지내요' (I'm spending time studying). At A2, you are also introduced to the past tense version: '어떻게 지내셨어요?'. You use this when you meet someone after a period of absence, like a week or a month. Understanding the difference between the present '지내세요' and the past '지내셨어요' is a key milestone at this level. You are also starting to recognize the informal version '어떻게 지내?' but should still primarily practice the polite version to avoid being accidentally rude.
By B1, you should be comfortable using '어떻게 지내세요?' in various social and semi-professional settings. You understand that this phrase is a 'social lubricant' and isn't always asking for a deep psychological update. You can now use it in emails and text messages with proper surrounding context. You might start a message with '그동안 별일 없으셨죠? 어떻게 지내세요?' (Nothing special happened, right? How are you doing?). At this level, you also learn to use the phrase to transition into other topics. For example, '어떻게 지내세요? 다름이 아니라...' (How are you doing? The reason I'm contacting you is...). You also become aware of the 'reciprocity' rule—always asking the other person back. You can also vary the adverb; instead of just '어떻게', you might use '요즘은 좀 어떠세요?' (How are things lately?) which is a close synonym. Your listening skills should allow you to catch the nuances in the other person's answer, such as '그저 그래요' (so-so) or '정신없이 지내요' (living hectically), and follow up with appropriate comments.
At the B2 level, you understand the deeper cultural implications of '지내다'. You recognize that it implies a sense of 'navigating life's challenges'. You can use the phrase in more nuanced ways, such as '가족분들은 모두 어떻게 지내세요?' (How is your whole family doing?). You are also proficient in using various honorific levels. You know when to upgrade to '어떻게 지내십니까?' in a very formal business environment or when to use '어떻게 지내고 계세요?' to emphasize the ongoing nature of their current state. Your responses are much more detailed, involving complex sentence structures like '이사하느라 정신없이 지내고 있어요' (I've been living hectically due to moving). You also understand the sarcasm or concern that can be conveyed through tone. For example, if a friend has been going through a hard time, asking '어떻게 지내세요...' with a lower, slower tone shows deep empathy. You are also capable of using this phrase to re-establish contact with people you haven't spoken to in years, handling the potential social awkwardness with linguistic grace.
At the C1 level, you have a masterly grasp of the social hierarchy and how it dictates the use of this phrase. You can detect subtle shifts in social distance based on whether someone uses '어떻게 지내세요?' versus '어떻게 지내니?' or '어떻게 지내고 계신지요?'. You understand the literary and poetic uses of '지내다' in novels or essays, where it might describe a character's internal state over a long period. You can discuss the evolution of Korean greetings and how '어떻게 지내세요?' has become a standard in modern, urbanized Korea compared to more traditional, food-based greetings like '식사 하셨어요?'. In professional negotiations or high-level social events, you use this phrase and its variations to build 'Rapport' efficiently. You can also use it rhetorically in speeches or presentations to engage the audience. Your ability to respond is now completely native-like, using idioms and cultural references to describe your life state, such as '눈코 뜰 새 없이 지내고 있습니다' (I'm so busy I don't even have time to open my eyes and nose).
At the C2 level, your understanding is indistinguishable from a highly educated native speaker. You can analyze the phrase from a sociolinguistic perspective, discussing how the honorific '-si-' infix in '지내세요' functions to elevate the listener and how this reflects the Confucian roots of the Korean language. You are comfortable using the phrase in any medium—from formal academic correspondence to creative writing. You might use it in a poem to evoke a sense of longing or in a legal context to inquire about a client's status. You understand the most obscure variations and archaic forms of the verb '지내다'. You can also provide advice to other learners on the 'emotional intelligence' required to use this phrase effectively—knowing exactly when it is an empty greeting and when it is a call for genuine connection. You can navigate the most complex social situations where the choice of greeting can influence the entire trajectory of a relationship. For you, '어떻게 지내세요?' is not just a sentence; it is a versatile tool for managing human connections within the intricate web of Korean society.

어떻게 지내세요? in 30 Seconds

  • Standard polite way to ask 'How are you?' in Korean for people you already know.
  • Combines 'how' (어떻게) and 'to spend time' (지내다) with an honorific ending.
  • Best used with time adverbs like '요즘' (these days) to ask about recent life.
  • Requires a status-based response like '잘 지내요' (I'm doing well) rather than just 'Yes'.

The phrase 어떻게 지내세요? is a fundamental pillar of Korean social interaction, serving as the standard polite way to ask 'How are you?' or 'How have you been?' to someone you have met before. Unlike the English 'How are you?', which is often used as a passing greeting even with strangers, the Korean version is more intentional. It literally translates to 'How are you passing the time?' or 'How are you living?' and implies a genuine interest in the other person's recent life events. This phrase is composed of the interrogative adverb 어떻게 (how), the verb stem 지내- (to spend time/live), and the honorific polite ending -세요. Because of the honorific suffix, it is appropriate for colleagues, acquaintances, or people older than you with whom you maintain a polite distance.

Grammatical Composition
The word consists of '어떻게' (adverb for 'how') and '지내다' (verb meaning 'to get along' or 'to spend time'). The '-세요' ending is the 'haeyo-che' style combined with the 'si' honorific infix, making it respectful yet friendly.

민수 씨, 요즘 어떻게 지내세요?. (Minsu, how have you been lately?)

In Korean culture, asking about someone's well-being is a way to maintain 'Jeong' (social bonding). It is rarely used when meeting someone for the very first time; in that case, 처음 뵙겠습니다 (Nice to meet you) is preferred. You would use 어떻게 지내세요? when you haven't seen someone for a few days, weeks, or even months. It opens the door for the other person to share a brief update about their work, health, or family. It is a 'soft' opener that facilitates smoother conversation. In a professional setting, it is a safe way to start a meeting or a phone call before diving into business matters. It shows that you value the person as an individual, not just as a business contact.

Social Context
Use this when there is an established relationship. If you haven't seen the person in a very long time, you might shift to the past tense: '어떻게 지내셨어요?'.

The nuance of '지내다' is important. It doesn't just mean 'to exist'; it carries the weight of 'navigating through life'. Therefore, when you ask this, you are acknowledging the effort the other person puts into their daily routine. It is a warmer inquiry than a simple 'Are you okay?'. In modern urban Korea, while people are becoming busier, this phrase remains a vital social lubricant. Even in text messages (KakaoTalk), starting with '어떻게 지내세요?' is considered much more polite than jumping straight to a request. It establishes a baseline of mutual respect and care, which is crucial in the hierarchical and relationship-oriented structure of Korean society. Understanding this phrase is your first step toward meaningful Korean conversation.

Using 어떻게 지내세요? correctly requires understanding its placement and the words that often accompany it. Most commonly, it is preceded by time adverbs like 요즘 (these days) or 요새 (lately). This grounds the question in the present moment. For instance, '요즘 어떻게 지내세요?' is perhaps the most natural way to ask about someone's current state. The sentence structure is quite flexible because Korean often omits the subject. You don't need to say '당신은' (you) because the honorific ending '-세요' already implies you are talking to the listener with respect.

Common Adverbs
요즘 (Yojum) - These days; 요새 (Yosae) - Lately; 그동안 (Geudongan) - During that time/Since we last met.

그동안 어떻게 지내세요? - This is actually slightly awkward; for 'since we last met', use '지내셨어요?'.

When responding to this question, you will typically use the same verb 지내다. A standard response is '잘 지내요' (I'm doing well) or '덕분에 잘 지내요' (I'm doing well thanks to you). If things are just average, you might say '그저 그렇게 지내요' (I'm doing so-so). It is important to match the politeness level of the questioner. If they ask using '-세요', you should respond with '-아요/어요'. If you are speaking to someone much younger or a very close friend, the phrase transforms into 어떻게 지내? (Banmal/Informal). However, as an A1 learner, sticking to the '-세요' form is the safest and most versatile approach.

Sentence Expansion
You can add a specific focus: '회사 생활은 어떻게 지내세요?' (How are you getting along with company life?).

Another variation involves the use of the word 건강하게 (healthily). Asking '건강하게 어떻게 지내세요?' isn't quite right; instead, people say '건강하게 잘 지내시죠?' (You are doing well and staying healthy, right?). The phrase 어떻게 지내세요? is also a great way to re-initiate contact after a period of silence. If you are writing an email, you might start with '그동안 별일 없으셨나요? 어떻게 지내세요?' (Have there been no issues in the meantime? How are you doing?). This demonstrates a high level of linguistic and cultural competence. Remember that the goal of using this sentence is to bridge the gap between two people and create a comfortable atmosphere for further dialogue.

You will encounter 어떻게 지내세요? in a wide variety of real-life scenarios in Korea. One of the most common places is the workplace. When a colleague returns from a business trip or a short vacation, or even when you meet someone from another department in the breakroom, this is the go-to inquiry. It bridges the gap between purely professional talk and personal connection. In K-Dramas, you'll often hear this when two characters who have a slightly formal relationship meet up at a cafe. The scene usually starts with one person arriving, sitting down, and asking, '요즘 어떻게 지내세요?' to set the tone for the conversation. It signals that the upcoming talk will likely involve personal updates or reflections.

Typical Settings
Cafes, office lobbies, phone conversations, family gatherings with distant relatives, and community centers.

Scene: An old teacher and a former student meet. Student: '선생님, 그동안 어떻게 지내셨어요?' (Teacher, how have you been?).

In the digital world, this phrase is ubiquitous in messaging apps like KakaoTalk. Because Koreans value 'Chemyeon' (saving face/etiquette), starting a message with a request without first asking '어떻게 지내세요?' can be seen as rude or overly transactional. You might see it written as '잘 지내시죠? 어떻게 지내시는지 궁금해서 연락드렸어요' (You're doing well, right? I'm contacting you because I was curious how you've been). This illustrates how the phrase functions as a social 'check-in'. You'll also hear it in formal interviews, though usually in the 'introductory' phase where the interviewer tries to make the candidate feel at ease, although they might use the even more formal '어떻게 지내셨습니까?'.

Media Usage
Talk shows frequently use this to open an interview with a guest. Radio DJs often ask this to their listeners who call in.

At family reunions, especially during holidays like Chuseok or Seollal, younger family members will use the honorific version to ask their aunts, uncles, or older cousins about their lives. It is a way of showing filial piety and familial respect. Furthermore, in service industries, a regular customer at a hair salon or a local grocery store might be greeted with '어머, 오랜만이네요! 그동안 어떻게 지내셨어요?' (Oh, it's been a while! How have you been?). This shows that the service provider remembers the customer, fostering a sense of community. In all these contexts, the phrase acts as a bridge, transitioning from the silence of absence to the warmth of renewed connection. Understanding where to hear it helps you recognize the social rhythm of Korea.

One of the most frequent mistakes English speakers make is using 어떻게 지내세요? as a generic 'Hello'. In English, 'How are you?' is often a ritualized greeting where the speaker doesn't actually expect a detailed answer. In Korean, if you ask this, the person will likely stop and give you a brief account of their life. If you are just passing someone in a hallway and don't have time to talk, stick to a simple 안녕하세요 (Hello). Using '어떻게 지내세요?' in a passing moment can create an awkward situation where the other person starts talking and you are already walking away. Another common error is using this phrase with a total stranger. You should only ask how someone is 'spending their time' if you already know them. Asking a random clerk '어떻게 지내세요?' will result in a very confused look.

Formality Mismatches
Using '어떻게 지내?' (informal) with a boss or an elder is a major faux pas. Conversely, using '어떻게 지내세요?' with your best friend might sound like you are being sarcastic or unusually distant.

Wrong: (To a stranger) '저기요, 어떻게 지내세요?'
Right: '안녕하세요, 길 좀 물어볼게요.' (Hello, let me ask for directions.)

Tense confusion is another pitfall. Learners often use the present tense 지내세요 when they haven't seen someone for a long time. While not strictly 'wrong', using the past tense 지내셨어요? (How have you been?) is much more natural if there has been a significant gap since your last meeting. Using the present tense implies 'How are you doing right now/lately?', whereas the past honorific implies 'How have you been during the whole time we were apart?'. Furthermore, learners sometimes forget the adverb 어떻게 (how) and just say '지내세요?', which sounds like a command ('Please spend time!'). Always include '어떻게' or '잘' (well) to make it a question about their well-being.

Pronunciation Pitfalls
The 'h' sound in '어떻게' (eotteoke) is often swallowed or over-emphasized. It should be a crisp, aspirated 'k' sound due to the batchim 'h' meeting 'g'.

Lastly, be careful with the response. If someone asks you '어떻게 지내세요?', don't just say '네' (Yes). This is a common reflex for beginners who are nervous. You must provide a status, even if it is just '잘 지내요' (I'm doing well). Also, avoid the mistake of not asking back. In Korean etiquette, after you answer, you should almost always ask 'OOO 씨는요?' (And what about you, OOO?) or repeat the question back to them. Failing to reciprocate the inquiry can make you seem self-centered. By avoiding these common traps, you will sound much more like a native speaker and show greater respect for the nuances of the Korean language.

While 어떻게 지내세요? is the standard, there are many alternatives depending on the context and the level of intimacy. A very common alternative, especially among friends and colleagues who see each other often, is 잘 지내요? (Are you doing well?). This is slightly more direct and assumes a positive state. If you want to be more informal with a close friend, you would drop the 'yo' and say 잘 지내? or 어떻게 지내?. For a more casual, 'What's up?' feel, friends often use 별일 없지? (Nothing special/bad going on, right?). This is a very common way to check in without being too formal.

Comparison of Greetings
어떻게 지내세요?: Standard polite, used with acquaintances.
잘 있었어요?: Used when meeting after a long time, focuses on the 'state of being'.
밥 먹었어?: Literally 'Did you eat?', but functions as a very common caring greeting among close people.

'요즘 뭐 하고 지내?' - This is a more casual version often used between friends to ask 'What have you been up to?'.

In extremely formal situations, such as addressing a high-ranking official or an elderly person you highly respect, you might use 그동안 평안하셨습니까? (Have you been at peace?). This is much more formal than '어떻게 지내세요?'. On the other end of the spectrum, youth slang might involve phrases like 뭐해? (What are you doing? / What's up?), which is very common in texting. Another interesting cultural alternative is asking about health: 건강은 어떠세요? (How is your health?). This is particularly common when speaking to elderly people, as health is a primary concern in that demographic.

Nuance Differences
'잘 지내세요?' expects a 'Yes' or positive answer. '어떻게 지내세요?' is an open-ended question that allows for any kind of update.

In business emails, you might see 노고가 많으십니다 (You are working hard), which acts as a greeting acknowledging the recipient's efforts. This is very different from 'How are you?' but serves a similar introductory purpose in a professional context. Finally, 요즘 바쁘시죠? (You're busy lately, right?) is a common way to start a conversation, as being 'busy' is often seen as a sign of a productive and successful life in Korea. By learning these alternatives, you can tailor your greetings to the specific person and situation, which is a hallmark of an advanced language learner. Each phrase carries a different 'temperature' and 'distance', and choosing the right one is key to successful communication.

How Formal Is It?

Fun Fact

The verb '지내다' originally referred to crossing a physical space or passing a point in time. Over centuries, it evolved to represent the general state of one's life journey.

Pronunciation Guide

UK /ʌ.t͈ʌ.kʰe t͡ɕi.nɛ.se.jo/
US /ʌ.t͈ʌ.keɪ d͡ʒi.neɪ.seɪ.joʊ/
The primary stress is on the first syllable of '지내세요' (ji), with a rising intonation on the final syllable '요' (yo) to indicate a question.
Rhymes With
가세요 (gaseyo) 하세요 (haseyo) 보세요 (boseyo) 드세요 (deuseyo) 오세요 (oseyo) 주세요 (juseyo) 계세요 (gyeseyo) 아세요 (aseyo)
Common Errors
  • Pronouncing '어떻게' as 'eo-tteok-hae' with a strong 'h'. It should be 'eo-tteo-ke'.
  • Using a falling intonation, which makes it sound like a statement rather than a question.
  • Mumbling the 'j' sound in '지내세요' so it sounds like 'sh' or 'ch'.
  • Failing to tense the 'tt' in '어떻게', making it sound like '어덕게'.
  • Making the 'e' in '지내' too long like 'ee'.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to read once the Hangul alphabet is learned.

Writing 2/5

Requires attention to the 'h' batchim in '어떻게'.

Speaking 2/5

Requires practice with the double 'tt' and the rising intonation.

Listening 1/5

Easily recognizable in conversation due to its frequency.

What to Learn Next

Prerequisites

안녕하세요 어떻게 요즘

Learn Next

잘 지내요 바빠요 그저 그래요 덕분에 지내셨어요

Advanced

안부 평안하다 근황 여쭈다 격조하다

Grammar to Know

Honorific ending -(으)세요

어떻게 지내세요? (How are you doing?)

Adverbial form of adjectives -게

즐겁게 지내세요. (Spend time happily.)

Past tense honorific -셨어요

어떻게 지내셨어요? (How have you been?)

Noun-modifying form -는

잘 지내는 친구 (A friend who is doing well)

Reason/Background connector -(으)ㄴ데

바쁘실 텐데 어떻게 지내세요? (You must be busy, but how are you doing?)

Examples by Level

1

어떻게 지내세요?

How are you doing?

Basic polite question form.

2

요즘 어떻게 지내세요?

How are you doing these days?

Added '요즘' (these days) for context.

3

선생님, 어떻게 지내세요?

Teacher, how are you doing?

Addressing someone by title.

4

저는 잘 지내요.

I am doing well.

Standard response using '잘' (well).

5

민수 씨, 어떻게 지내세요?

Minsu, how are you doing?

Using a name with the polite suffix '씨'.

6

친구하고 어떻게 지내세요?

How are you getting along with your friend?

Using '하고' (with) to specify a relationship.

7

오늘 어떻게 지내세요?

How are you doing today?

Using '오늘' (today) as a time marker.

8

어떻게 지내세요? 저도 잘 지내요.

How are you doing? I am also doing well.

Using '도' (also) in the response.

1

그동안 어떻게 지내셨어요?

How have you been in the meantime?

Past tense honorific '지내셨어요'.

2

요새 어떻게 지내세요? 바쁘세요?

How are you doing lately? Are you busy?

Combining two polite questions.

3

한국에서 어떻게 지내세요?

How are you doing in Korea?

Using the location particle '에서'.

4

부모님은 어떻게 지내세요?

How are your parents doing?

Asking about third parties (parents).

5

학교 생활은 어떻게 지내세요?

How is your school life going?

Subject '학교 생활' (school life).

6

건강하게 잘 지내세요?

Are you doing well and staying healthy?

Adverb '건강하게' (healthily).

7

휴가 때 어떻게 지내셨어요?

How did you spend your time during the vacation?

Time marker '때' (during/at the time of).

8

별일 없이 어떻게 지내세요?

How are you doing without any issues?

Phrase '별일 없이' (without special events/trouble).

1

새로운 직장에서는 어떻게 지내세요?

How are you getting along at your new workplace?

Focusing on a specific context (new job).

2

날씨가 추운데 어떻게 지내세요?

The weather is cold, so how are you doing?

Using the '-(으)ㄴ데' background connector.

3

요즘 정신없이 어떻게 지내세요?

How are you doing with everything being so hectic lately?

Adverbial phrase '정신없이' (hecticly/absent-mindedly).

4

공부하시느라 어떻게 지내시는지 궁금해요.

I'm curious how you're doing while studying.

Indirect question '-는지 궁금하다'.

5

가족들과 오붓하게 어떻게 지내세요?

How are you spending time cozily with your family?

Adverb '오붓하게' (cozily/intimately).

6

혼자서 어떻게 지내시는지 걱정돼요.

I'm worried about how you're doing by yourself.

Expressing concern with '걱정돼요'.

7

다들 어떻게 지내시는지 안부 전해주세요.

Please give my regards and ask how everyone is doing.

Phrase '안부 전해주세요' (give my regards).

8

바쁘신 와중에 어떻게 지내세요?

In the midst of being busy, how are you doing?

Phrase '-(으)ㄴ 와중에' (in the midst of).

1

은퇴하신 후에는 어떻게 지내세요?

How have you been doing since you retired?

Using '-(으)ㄴ 후에' (after doing...).

2

갑작스러운 사고 소식 들었는데 어떻게 지내세요?

I heard the news of the sudden accident; how are you doing?

Complex sentence with a noun-modifying clause.

3

프로젝트 마무리하고 어떻게 지내시는지 궁금합니다.

I am curious how you are doing after finishing the project.

Formal '-(으)ㄴ지 궁금합니다' structure.

4

그곳 생활에 적응하며 어떻게 지내세요?

How are you doing while adapting to life there?

Using '-며' (while) to indicate simultaneous actions.

5

아이들 키우느라 어떻게 지내시는지 눈에 선하네요.

I can clearly imagine how you're doing while raising the kids.

Idiom '눈에 선하다' (be clear in one's mind/vivid).

6

취업 준비는 잘 되어가고 어떻게 지내세요?

Is your job preparation going well, and how are you doing?

Using '-어 가다' to show progression.

7

몸조리 잘 하시면서 어떻게 지내세요?

How are you doing while taking good care of your health?

Phrase '몸조리 하다' (take care of one's health/recuperate).

8

오랜 타국 생활에 어떻게 지내시는지 걱정이 앞섭니다.

I am mostly worried about how you are doing during your long life abroad.

Expression '걱정이 앞서다' (worry comes first/be very worried).

1

격조했습니다만, 그간 어떻게 지내셨는지요?

It has been a long time; how have you been in the meantime?

Formal/Archaic '격조했습니다' (It's been a while) and '-는지요' ending.

2

사회적 거리두기 기간 동안 어떻게 지내셨는지 궁금하군요.

I am curious how you spent your time during the social distancing period.

Using the '-군요' ending for realization/curiosity.

3

심려를 끼쳐드린 건 아닌지, 어떻게 지내시는지 조심스레 여쭙니다.

I cautiously ask how you are doing, wondering if I have caused you any worry.

Humble verb '여쭙다' (to ask) and complex clauses.

4

각자의 위치에서 어떻게 지내시는지 서로 안부를 묻곤 합니다.

We often ask each other how we are doing in our respective positions.

Habitual ending '-곤 하다'.

5

변화무쌍한 시기에 어떻게 지내시는지 깊은 관심을 가지고 있습니다.

I have a deep interest in how you are doing during these fast-changing times.

High-level vocabulary '변화무쌍한' (ever-changing).

6

슬픔을 딛고 어떻게 지내시는지 차마 묻기가 어렵네요.

It is hard for me to even ask how you are doing after overcoming your sorrow.

Adverb '차마' (cannot bear to).

7

자연과 벗 삼아 어떻게 지내시는지 참으로 부럽습니다.

I truly envy how you are living with nature as your companion.

Idiom '벗 삼아' (making a friend of).

8

학문 탐구에 매진하시며 어떻게 지내시는지 그 열정이 대단하십니다.

Your passion is amazing as you devote yourself to academic pursuits and spend your time.

High-level verb '매진하다' (to strive/devote oneself).

1

존체 만강하시며 그간 어떻게 지내셨는지 문안 올립니다.

I offer my greetings, inquiring how you have been and hoping for your perfect health.

Extremely formal honorific '존체 만강' and '문안 올리다'.

2

부침이 심한 세파 속에서 어떻게 지내시는지 염려가 그칠 줄 모릅니다.

My worries never cease regarding how you are doing amidst the turbulent waves of life.

Metaphorical language '세파' (waves of the world/life).

3

고독과 마주하며 어떻게 지내시는지, 그 고요한 삶의 궤적이 궁금합니다.

I am curious about the trajectory of your quiet life and how you spend time facing solitude.

Poetic vocabulary '궤적' (trajectory/trace).

4

일신상의 변화 이후 어떻게 지내시는지 감히 여쭈어 보아도 될런지요?

Would it be permissible for me to dare ask how you have been since the personal changes?

Humble '감히' (dare) and archaic interrogative '-ㄹ런지요'.

5

속세의 번잡함을 뒤로하고 어떻게 지내시는지 그 청복이 부러울 따름입니다.

I only envy the pure happiness of how you spend your time leaving behind the complexities of the world.

Sino-Korean '속세' (secular world) and '청복' (pure happiness).

6

망연자실한 상황 속에서도 어떻게 지내시는지 그 강인함에 경의를 표합니다.

I pay my respects to your strength in how you manage to spend your time even in a state of despair.

Four-character idiom '망연자실' (dazed and stupefied).

7

세월의 무상함을 느끼며 어떻게 지내시는지, 인생의 참의미를 되새겨 봅니다.

Feeling the futility of time and asking how you spend it, I reflect on the true meaning of life.

Philosophical tone with '무상함' (futility/impermanence).

8

유유자적하게 어떻게 지내시는지, 그 여유로운 풍경이 눈앞에 그려집니다.

I can picture the leisurely scene of how you are living in a free and easy manner.

Four-character idiom '유유자적' (living in easy leisure).

Common Collocations

요즘 어떻게
잘 지내다
그동안 어떻게
건강하게 지내다
정신없이 지내다
바쁘게 지내다
즐겁게 지내다
어떻게 지내시는지 궁금하다
무사히 지내다
평소처럼 지내다

Common Phrases

덕분에 잘 지내요

— I'm doing well thanks to you. A very polite and common response.

어떻게 지내세요? - 덕분에 잘 지내요.

별일 없이 지내요

— I'm doing fine, nothing special happening. A standard neutral response.

요즘 어떻게 지내세요? - 그냥 별일 없이 지내요.

그저 그렇게 지내요

— I'm doing so-so. Used when things are average or slightly boring.

어떻게 지내세요? - 요즘은 그저 그렇게 지내요.

정신없이 지내고 있어요

— I'm living hectically/very busy. Common for workers or students.

시험 기간이라 정신없이 지내고 있어요.

잘 지내시죠?

— You're doing well, right? A polite way to start a message or call.

김 대리님, 잘 지내시죠? 어떻게 지내세요?

어떻게 지내나 해서요

— I was just wondering how you were doing. Used to explain why you called.

그냥 어떻게 지내나 해서 전화했어요.

가족들은 어떻게 지내세요?

— How is your family doing? A polite inquiry about relatives.

부모님과 가족들은 모두 어떻게 지내세요?

건강히 잘 지내세요

— Please stay healthy and well. A common parting wish.

겨울인데 건강히 잘 지내세요.

공부하느라 바쁘게 지내요

— I'm busy spending time studying. Explaining your current status.

요즘 어떻게 지내세요? - 자격증 공부하느라 바쁘게 지내요.

지낼 만해요

— It's bearable / I'm doing alright. Used when things are okay but not great.

한국 생활은 어때요? - 네, 지낼 만해요.

Often Confused With

어떻게 지내세요? vs 어떡해요?

This means 'What should I do?' or 'Oh no!'. It sounds similar but the meaning is completely different.

어떻게 지내세요? vs 뭐 해요?

This means 'What are you doing?' (right now). It is more immediate and less about general well-being.

어떻게 지내세요? vs 어떠세요?

This means 'How is it?' or 'How do you feel about it?'. It asks for an opinion rather than a status.

Idioms & Expressions

"눈코 뜰 새 없이 지내다"

— To be incredibly busy (not even time to open eyes and nose).

요즘 눈코 뜰 새 없이 지내고 있어요.

Casual/Polite
"밥 먹듯이 지내다"

— To do something very frequently as part of daily life.

그 친구는 도서관에서 밥 먹듯이 지내요.

Casual
"하루하루를 보람차게 지내다"

— To spend each day in a rewarding/fruitful way.

은퇴 후에 하루하루를 보람차게 지내고 계세요.

Polite
"꿈속에서 지내다"

— To live as if in a dream (often used for being in love or out of touch).

결혼하고 나서 꿈속에서 지내는 것 같아요.

Casual/Literary
"물 만난 물고기처럼 지내다"

— To live like a fish in water (being in one's element).

동아리에 가입하더니 물 만난 물고기처럼 지내네요.

Casual
"가시방석에 앉은 듯 지내다"

— To live as if sitting on a cushion of thorns (being very uncomfortable).

불편한 사람과 함께 있으니 가시방석에 앉은 듯 지내요.

Literary/Serious
"뜬구름 잡듯이 지내다"

— To live chasing clouds (having unrealistic goals or being aimless).

계획 없이 뜬구름 잡듯이 지내면 안 돼요.

Casual/Critical
"금이야 옥이야 지내다"

— To live being treated very preciously (like gold or jade).

그 집 외동딸은 금이야 옥이야 지내요.

Casual
"죽지 못해 지내다"

— To live because one cannot die (living a very hard or miserable life).

요즘 경제가 안 좋아서 다들 죽지 못해 지낸대요.

Slang/Dramatic
"세월 가는 줄 모르고 지내다"

— To live without realizing how much time is passing (usually when having fun).

손주들을 보고 있으면 세월 가는 줄 모르고 지내요.

Polite/Warm

Easily Confused

어떻게 지내세요? vs 지내다

Often confused with '살다' (to live).

'살다' refers to the biological or residence status of living. '지내다' refers to how you pass your time or get along.

서울에 살아요. (I live in Seoul.) vs. 잘 지내요. (I'm doing well.)

어떻게 지내세요? vs 보내다

Both can mean 'to spend time'.

'보내다' is used more for specific durations (e.g., spending a weekend). '지내다' is for a general state of life.

주말을 잘 보내세요. (Have a good weekend.)

어떻게 지내세요? vs 있다

Both can ask about state.

'어떻게 있어요?' is not a standard greeting. '잘 있었어요?' is used for 'How have you been?'.

그동안 잘 있었어? (Have you been well?)

어떻게 지내세요? vs 어떻게

Confused with '어떡해'.

'어떻게' is an adverb (how). '어떡해' is a contraction of '어떻게 해' (What to do).

어떻게 가요? (How do I go?)

어떻게 지내세요? vs 안녕하세요

Used as the primary greeting.

'안녕하세요' is a general hello. '어떻게 지내세요?' is specifically for acquaintances to ask about their life.

안녕하세요! 어떻게 지내세요?

Sentence Patterns

A1

[Name] 씨, 어떻게 지내세요?

수진 씨, 어떻게 지내세요?

A2

요즘 어떻게 지내세요?

요즘 어떻게 지내세요?

B1

[Context]-(으)면서 어떻게 지내세요?

일하면서 어떻게 지내세요?

B2

[Reason] 때문에 어떻게 지내시는지 궁금해요.

시험 때문에 어떻게 지내시는지 궁금해요.

C1

그간 어떻게 지내셨는지 문안 드립니다.

그간 어떻게 지내셨는지 문안 드립니다.

A1

저는 잘 지내요.

저는 잘 지내요.

A2

그동안 어떻게 지내셨어요?

그동안 어떻게 지내셨어요?

B1

별일 없이 잘 지내고 있어요.

별일 없이 잘 지내고 있어요.

Word Family

Nouns

지냄 (spending time/living - gerund form)
생활 (life/living)
안부 (well-being/regards)

Verbs

지내다 (to spend time/live/get along)
지내시다 (honorific version of 지내다)
잘지내다 (to get along well)

Related

안녕하시다 (to be well/healthy)
살다 (to live)
보내다 (to send/spend time)
만나다 (to meet)
연락하다 (to contact)

How to Use It

frequency

Very high in social interactions among acquaintances.

Common Mistakes
  • Asking a stranger '어떻게 지내세요?' 안녕하세요 (Hello)

    Asking a stranger how they are 'spending their time' is too personal and confusing in Korean culture.

  • Responding with only '네' (Yes). 네, 잘 지내요. (Yes, I'm doing well.)

    The question asks 'how', so a simple 'yes' is grammatically and socially insufficient.

  • Using '어떻게 지내?' to a boss. 어떻게 지내세요?

    Dropping the honorific '-세요' with a superior is very disrespectful.

  • Saying '어떻게 하고 있어요?' 어떻게 지내세요?

    This is a literal translation of 'How are you doing?' but sounds like 'What physical action are you performing?'.

  • Forgetting '어떻게' and just saying '지내세요?' 어떻게 지내세요? or 잘 지내세요?

    '지내세요?' alone sounds like a command to 'spend time', which is nonsensical.

Tips

Reciprocity is Key

Always ask the question back! After answering, say 'OOO 씨는요?' (And what about you, OOO?) or '어떻게 지내세요?' back to them. It shows you care.

Tense Matters

If you haven't seen someone in over a month, use the past tense '지내셨어요?'. If you saw them last week, '지내세요?' is perfect.

The 'H' Rule

In '어떻게', the 'h' and 'g' combine to sound like a strong 'k'. Don't try to pronounce the 'h' separately.

Not for Strangers

Don't ask the bus driver or a random shopkeeper how they are 'spending their time'. It's too personal for a first encounter.

Email Etiquette

In a professional email, '어떻게 지내시는지 궁금합니다' (I am curious how you are doing) is a very sophisticated way to start.

Add Adverbs

Use '요즘' (these days) to make the question feel more natural and grounded in the present.

Listen for '잘'

If you hear '잘 지내세요?', they are assuming you are well. If they say '어떻게 지내세요?', they are leaving it more open.

Intonation

Make sure your voice goes UP at the end of '요'. If it goes down, it sounds like a command.

Office Talk

It's a great way to start a conversation with a colleague you don't talk to every day in the breakroom.

The 'Living' Verb

Associate '지내다' with 'journey'. You are asking how their journey of life is going.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'EOT-TEO-KE' as 'Oh, Talk-y?' (how are you talking/living?) and 'JI-NAE-SE-YO' as 'G-Nearly-Say-Yo' (nearly saying hello).

Visual Association

Imagine a bridge between two people. On one side is 'How' and on the other is 'Living'. The bridge is the phrase '어떻게 지내세요?'.

Word Web

안녕하세요 잘 지내요 요즘 어떻게 지내다 안부 친구 가족

Challenge

Try saying '어떻게 지내세요?' to three different people today (or in your head) and imagine three different responses: one busy, one happy, and one tired.

Word Origin

The phrase is a combination of the adverb '어떻게' (derived from '어떠하다' meaning 'to be how') and the verb '지내다'.

Original meaning: Literally: 'In what manner are you passing your time?'

Koreanic (Native Korean words).

Cultural Context

Avoid using the informal '어떻게 지내?' with people of higher status or strangers, as it can be perceived as extremely rude or condescending.

English speakers often treat 'How are you?' as a greeting. In Korea, treat it as a conversation starter for someone you already know.

Commonly heard in the opening scenes of K-Dramas like 'Crash Landing on You'. A popular song title by many Korean artists (e.g., Crush's 'How are you?'). Frequently used by BTS members in VLIVEs to check in with their fans (ARMY).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Meeting a former coworker

  • 오랜만이에요!
  • 어떻게 지내세요?
  • 회사는 어때요?
  • 언제 밥 한번 먹어요.

Calling a friend's parent

  • 어머님, 안녕하세요.
  • 어떻게 지내세요?
  • 건강은 어떠세요?
  • 항상 감사합니다.

Starting a business email

  • 그동안 어떻게 지내셨는지요?
  • 별일 없으시죠?
  • 요즘 바쁘시죠?
  • 안부 차 연락드렸습니다.

Talking to a teacher

  • 선생님, 어떻게 지내세요?
  • 방학 잘 보내셨어요?
  • 항상 가르쳐 주셔서 감사합니다.
  • 자주 연락드릴게요.

Meeting a neighbor

  • 안녕하세요!
  • 요즘 어떻게 지내세요?
  • 날씨가 참 좋네요.
  • 좋은 하루 되세요.

Conversation Starters

"민수 씨, 정말 오랜만이에요! 요즘 어떻게 지내세요?"

"날씨가 많이 추워졌네요. 어떻게 지내세요?"

"새로운 회사로 옮기셨다고 들었어요. 어떻게 지내세요?"

"방학 동안 여행 다녀오셨어요? 어떻게 지내세요?"

"그동안 연락 못 드려서 죄송해요. 어떻게 지내세요?"

Journal Prompts

Write about how you are doing lately using the phrase '요즘 저는 ... 지내요'.

Describe a friend you haven't seen in a long time and what you would ask them using '어떻게 지내세요?'.

Compare your life now to last year: '작년에는 ... 지냈는데, 요즘은 ... 지내요'.

Write a short letter to your Korean teacher asking how they are doing.

Reflect on the meaning of 'spending time' (지내다) in your own culture vs. Korea.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, it is generally not used with strangers. Use '안녕하세요' and '반갑습니다' instead. '어떻게 지내세요?' implies you have a prior relationship and are asking for an update.

The most common and safest response is '잘 지내요' (I'm doing well). You can add '덕분에' (thanks to you) to be more polite: '덕분에 잘 지내요'.

Yes, '어떻게 지내요?' is polite, but '어떻게 지내세요?' is more respectful because it includes the honorific '-si-'. Use the latter for elders or in professional settings.

To a close friend, you use 'Banmal' (informal speech). You say '어떻게 지내?' or simply '잘 지내?'.

No, that would be '뭐 하고 있어요?'. '어떻게 지내세요?' asks about your general state of life over a period of time.

You can say '그저 그래요' (so-so) or '조금 힘들게 지내요' (I'm having a bit of a hard time). However, in casual greetings, people often just say '잘 지내요' to keep the mood light.

Absolutely. It is a very standard way to open a polite email to an acquaintance or business partner after the initial greeting.

They both mean 'these days' or 'lately' and are interchangeable. '요즘' is slightly more common in speech.

'식사 하셨어요?' is a more traditional and intimate way to ask about someone's well-being. '어떻게 지내세요?' is more modern and standard polite.

While the verb '지내다' is used, North Koreans might use different honorifics or phrases like '어떻게 지내십니까?' or focus more on health and work greetings.

Test Yourself 200 questions

writing

Write 'How are you doing these days?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I am doing well' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'How have you been in the meantime?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short message: 'Hello Minsu. How are you doing?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Respond to '어떻게 지내세요?' saying you are busy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Ask 'How is your teacher doing?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I am doing well thanks to you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'How are you doing without any trouble?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I am curious how you are doing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'How is school life?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Please stay healthy and well.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Ask a close friend 'How are you?' (Informal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I am doing so-so.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'How are you doing at your new job?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'How did you spend your time during the vacation?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'How are your parents doing?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I'm very busy these days.' (Using an idiom)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'How are you doing in Korea?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I'm spending time studying.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'How are you doing? I'm curious.' (Formal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce '어떻게 지내세요?' with a rising intonation.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the response '잘 지내요'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the past tense '어떻게 지내셨어요?'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am doing well thanks to you' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'How are you doing these days?' to a friend (Informal).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'How is your health?' in Korean politely.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce '정신없이 지내요'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Give my regards to your family'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm curious how you are doing' (Formal).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm doing so-so' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'How are you doing at work?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the double 'tt' in '어떻게'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Please stay healthy and well' to an elder.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm busy these days' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'How have you been since we last met?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am doing well without any issues'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'How are you getting along with your friends?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce '어떻게 지내십니까?' (Formal).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I'm spending time studying Korean'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'How are you doing? I am also doing well'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: '요즘 어떻게 지내세요?'. What is the person asking?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the response: '잘 지내요'. Is the person doing well?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '그동안 어떻게 지내셨어요?'. Is this present or past tense?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '덕분에 잘 지내요'. What does '덕분에' mean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '정신없이 지내요'. How is the person's life right now?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '어떻게 지내?'. What is the relationship between the speakers?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '가족들은 어떻게 지내세요?'. Who is the speaker asking about?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '별일 없이 잘 지내요'. Does the person have any problems?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '건강하게 잘 지내세요'. Is this a question or a wish?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '어떻게 지내시는지 궁금해요'. What is the speaker feeling?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '그저 그렇게 지내요'. Is the person very happy?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '오랜만이에요! 어떻게 지내셨어요?'. How long has it been since they met?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '바쁘게 지내요'. What is the key adverb?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '어떻게 지내십니까?'. Is this formal or informal?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '덕분에 잘 지내고 있습니다'. What is the ending style?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!