At the A1 level, the word '고취' (Gochwi) might seem a bit difficult because it is a formal word. However, you can think of it as a special way to say 'making someone feel strong' or 'giving someone a good idea.' Imagine you are a coach and you tell your team, 'You can do it!' You are helping their hearts feel brave. In Korean, when we do this in a very important or serious way, we use the word '고취.' For example, if a teacher makes you want to study hard, they are 'inspiring' (고취) your desire to learn. Even though you won't use this word every day when talking to your friends, you might see it on posters at school or in books. It is made of two parts: 'Go' (drum) and 'Chwi' (blow). Like a drum making a loud sound to wake people up, this word is about waking up good feelings in people's minds. Just remember: it's for big, important feelings like 'being brave' or 'loving your country.' When you see it, think of a drum beating to make people feel excited and ready to do something great. It is a noun, so we often say '고취하다' (to do inspiration) or '고취시키다' (to make someone inspired). It's a very 'strong' word for giving energy to others.
For A2 learners, '고취' is a word you will start to see in more formal writing or on the news. It means 'to inspire' or 'to instill a spirit.' While at the A1 level you might just say '힘을 주다' (to give strength), '고취' is more specific. It's about taking a thought, like 'I should protect the environment,' and making it very strong in someone's mind. A common way to use it is '의식 고취' (raising awareness). You might hear this in a sentence like 'We need to raise awareness about safety.' In Korean, that is '안전 의식 고취.' It's a noun, but it almost always acts like a verb when you add '하다' or '시키다.' You can use it when talking about leaders, teachers, or even a great movie that makes you want to be a better person. For example, 'The movie inspired my courage' would be '영화가 나의 용기를 고취시켰다.' Notice that the thing being inspired (courage, morale, awareness) comes before the word. It's not usually used for small things like 'he inspired me to eat an apple.' It's for bigger things that change how you think or feel about the world. If you want to sound more professional in your Korean, using '고취' instead of '도움' (help) or '격려' (encouragement) when talking about motivation is a great step. It shows you understand that some types of encouragement are more powerful and formal than others.
At the B1 level, you should begin to distinguish '고취' from other similar words like '격려' (encouragement) or '자극' (stimulation). '고취' (Gochwi) specifically refers to the act of 'instilling' or 'rousing' a particular spirit or consciousness. The Hanja roots—鼓 (drum) and 吹 (blow)—provide a great visual: it's like a military band rousing troops for battle. This word is most commonly used in professional, social, or academic contexts. For instance, when a company wants to boost employee morale, they use the term '사기 고취' (boosting morale). Here, '사기' means morale or spirit. If you are writing an essay about social issues, you might use '의식 고취' (raising awareness) to describe how campaigns change public opinion. A key grammatical point for B1 learners is the use of '고취시키다.' This causative form is very common because 'inspiration' is usually something one person or thing does to another. You might say, 'The teacher's passion inspired the students' academic enthusiasm' (선생님의 열정이 학생들의 학구열을 고취시켰다). It's important to remember that '고취' is almost always used with abstract nouns. You wouldn't use it for physical objects. It's about the invisible movement of thoughts and feelings. When you hear this word, you should recognize that the speaker is talking about a purposeful effort to motivate or educate a group of people toward a certain value or goal.
At the B2 level, you are expected to use '고취' (Gochwi) with precision in formal speaking and writing. This word is a key vocabulary item for discussing leadership, education, and social policy. It carries a nuance of 'instillation'—the process of firmly fixing an idea or attitude in someone's mind. Unlike '격려' (encouragement), which can be a simple, one-time act, '고취' often implies a more systematic or profound influence. For example, '준법정신 고취' (instilling a law-abiding spirit) suggests a long-term educational goal rather than just a single piece of advice. You should also be aware of its collocations. '애국심 고취' (inspiring patriotism), '자긍심 고취' (instilling pride), and '창의성 고취' (inspiring creativity) are standard phrases in Korean discourse. In a business context, '사기 고취' is the preferred way to discuss boosting morale in reports or presentations. You should also be able to use the passive form '고취되다' when the focus is on the person being inspired, though the active '고취시키다' remains more frequent. A B2 learner should understand that '고취' is not suitable for casual, personal contexts. Saying '내 친구가 나에게 요리 열정을 고취시켰어' (My friend inspired my passion for cooking) sounds slightly too formal; '자극을 주었어' or '영감을 주었어' would be more natural. Use '고취' when the subject matter is related to public values, organizational goals, or significant personal growth that involves a shift in consciousness or spirit.
For C1 learners, '고취' (Gochwi) is a versatile tool for sophisticated discourse. You should understand not only its primary meaning of 'inspiration' but also its rhetorical power in shaping public opinion and organizational culture. At this level, you can analyze the word's role in 'consciousness-raising' (의식 고취) and how it differs from '세뇌' (brainwashing)—while '고취' is positive and aims for empowerment, the mechanism of instilling ideas is similar. You should be able to use '고취' in complex sentence structures, such as using it as a noun to modify other nouns: '고취의 장' (a platform for inspiration) or '동기 고취 프로그램' (a motivation-boosting program). Furthermore, you should be able to distinguish '고취' from '고양' (elevation) and '진작' (promotion). While '고양' is about raising the intensity of a spirit, '고취' is about the act of planting or rousing that spirit. '진작' is often used for economic or functional revitalization. A C1 learner might use '고취' in a sentence like: '현대 사회에서 인문학 교육의 본질은 인간 존엄성에 대한 인식을 고취하는 데 있다' (The essence of humanities education in modern society lies in instilling awareness of human dignity). This level of usage shows a deep understanding of how abstract concepts are managed and promoted within a culture. You should also be sensitive to the historical context of the word, recognizing that its military origins still lend it a sense of 'rallying' and 'collective action.'
At the C2 level, you possess a native-like command of '고취' (Gochwi), understanding its subtle implications in various high-level registers. You can use it in academic papers, philosophical discussions, and high-stakes diplomatic or corporate communications. You understand that '고취' is not just a word for 'inspiring' but is a specific linguistic choice that evokes a sense of mission, duty, and collective spirit. You can discuss the '고취적' (inspirational/rousing) nature of certain historical speeches or literary works. For instance, you might analyze how a particular political manifesto was designed for '민족 정기 고취' (rousing the national spirit). You are also aware of the word's potential for irony or critical usage; in a critique of propaganda, one might describe the '고취' of certain ideologies as a form of social control. Your usage of '고취' will be perfectly paired with advanced grammar and other high-level Hanja vocabulary. You might say, '그의 철학은 단순히 지식을 전달하는 것을 넘어, 삶에 대한 근원적인 경외심을 고취시킨다는 점에서 독보적이다' (His philosophy is unique in that it goes beyond simply conveying knowledge to instilling a fundamental awe of life). At this level, you also appreciate the aesthetic quality of the word—the 'drum and blow' imagery—and how it adds a rhythmic, forceful quality to your prose. You can seamlessly navigate between its use in public policy ('환경 보호 의식 고취') and its use in describing the profound internal awakening of an individual's spirit or conscience.

고취 in 30 Seconds

  • A formal noun meaning to inspire or instill a spirit, thought, or awareness in others.
  • Derived from Hanja roots meaning 'to beat a drum' and 'to blow a pipe.'
  • Commonly used in contexts like boosting morale, raising awareness, or inspiring patriotism.
  • Often functions as '고취시키다' (to instill/inspire) or '고취하다' in formal writing.

The Korean word 고취 (鼓吹) is a profound and evocative noun that translates to the act of inspiring, instilling, or encouraging a specific spirit, thought, or motivation within individuals or a group. To understand its full weight, one must look at its Hanja roots: 鼓 (고) meaning 'drum' and 吹 (취) meaning 'to blow' or 'to play a wind instrument.' Historically, this word originated from the military practice of beating drums and blowing flutes to rouse the spirits of soldiers before a battle. In a contemporary sense, it has evolved into a metaphorical 'drumbeat' for the mind and soul, used to describe the process of elevating morale, fostering a sense of duty, or sparking a creative flame. It is not merely a synonym for 'encouragement' (격려); rather, it implies a more systematic or powerful effort to implant a specific value or consciousness into the collective or individual psyche.

Etymological Resonance
The literal imagery of 'beating a drum and blowing a pipe' suggests a rhythmic, public, and highly intentional act of motivation that cannot be ignored.

In modern Korean society, 고취 is frequently used in formal, academic, and professional contexts. You will often encounter it in news headlines discussing the government's efforts to 'instill a sense of law-abiding spirit' (준법정신 고취) or in corporate environments where leaders aim to 'boost employee morale' (사기 고취). The word carries a sense of purpose and direction; you don't just 'gochwi' someone randomly; you 'gochwi' a specific ideal or awareness. It is a transitive action in spirit, often paired with the verb 시키다 (to make/cause) to form 고취시키다, meaning 'to inspire' or 'to instill.'

정부는 국민들의 애국심을 고취하기 위해 다양한 기념행사를 개최했습니다.

When using this word, it is important to note its register. Because of its historical and formal connotations, using it in a very casual setting—such as telling a friend they 'inspired' you to eat pizza—would sound overly dramatic or even sarcastic. It belongs in the realm of values, ethics, motivation, and grand ideas. It is the word of choice for educators who want to foster a love for learning, for activists who want to raise awareness about human rights, and for coaches who need to revitalize a discouraged team. It represents the active process of taking a dormant thought and making it vibrant and active through external influence.

Furthermore, 고취 often appears in the context of 'consciousness-raising.' For example, '환경 보호 의식 고취' (instilling environmental protection awareness) is a common phrase in public service announcements. Here, the word implies that the awareness was perhaps lacking or weak, and through education or campaigning, it is being strengthened and brought to the forefront of people's minds. It is a word of transformation, taking a passive state and turning it into an active, motivated one.

선생님의 열정적인 강의는 학생들의 학업 열의를 고취시키는 데 큰 역할을 했습니다.

Common Collocations
사기 고취 (Boosting morale), 의식 고취 (Raising awareness), 자긍심 고취 (Instilling pride).

In conclusion, 고취 is a word that bridges the gap between external stimulus and internal conviction. It is the intentional act of making someone care deeply about something or feel empowered to act. Whether it is a nation's leader speaking to the public or a manager motivating their staff, 고취 is the mechanism by which vision is translated into spirit. It is a powerful tool in the Korean linguistic arsenal for describing the invisible but impactful movement of the human heart and mind toward a higher purpose or a stronger resolve.

새로운 기업 문화는 직원들의 창의성을 고취하기 위해 설계되었습니다.

Formal Usage
Always use this in professional reports, speeches, or formal essays rather than casual text messages.

역사 교육은 민족적 자부심을 고취하는 핵심적인 수단입니다.

Using 고취 correctly requires an understanding of its grammatical patterns and the types of nouns it typically influences. As a noun, it often functions as the object of the sentence, followed by verbs like 하다 (to do), 시키다 (to cause/instill), or 되다 (to be inspired). The most common construction is '[Noun] + 을/를 고취시키다,' which means 'to instill [Noun].' The 'Noun' in this pattern is almost always an abstract concept related to emotions, thoughts, or awareness. You wouldn't 'gochwi' a physical object like a chair; you 'gochwi' the value of craftsmanship or the spirit of hard work.

Pattern 1: [Abstract Noun] + 고취
Example: 사기 고취 (Boosting morale). This is used as a compound noun in titles or formal reports.

Let's explore several key contexts. In a professional setting, 고취 is the gold standard for describing leadership actions. If a CEO gives a speech that makes everyone want to work harder, a Korean journalist would write that the CEO '고취시켰다' (inspired) the employees' motivation. The focus is on the result of the speech—the internal change in the listeners. It is a very active word. It suggests that the speaker is not just talking, but is successfully planting an idea or a feeling in the audience's mind. This is why it is so common in the phrase '의식 고취' (consciousness-raising). When we talk about social movements, we are often talking about '고취'—taking a topic like 'gender equality' or 'human rights' and making people feel its importance deeply.

캠페인의 목적은 시민들의 준법정신을 고취하는 데 있습니다.

Another important nuance is the difference between 고취 and 격려 (encouragement). While '격려' is more about giving someone a pat on the back or saying 'you can do it,' 고취 is about the transmission of a spirit. If you encourage a friend who failed an exam, you use '격려.' But if a great general gives a speech that makes a losing army suddenly feel invincible, that is '고취.' It is larger, more formal, and more ideological. It implies a sense of 'filling' someone with a certain quality. Think of the English word 'instill'—you instill values, you instill fear, you instill hope. 고취 works similarly but with a more positive, uplifting lean in most modern contexts.

In academic writing, 고취 is used to discuss the effects of literature, art, or history on the human mind. For instance, '문학은 독자들의 상상력을 고취한다' (Literature inspires the readers' imagination). Here, the word elevates the action of reading from a simple hobby to a transformative experience. It suggests that the literature is actively shaping and expanding the reader's mental state. This 'elevating' quality is key to the word's B2-level complexity. It requires the speaker to think about the abstract influence one thing has over another's internal state.

지도자는 위기 상황에서 구성원들의 용기를 고취시켜야 합니다.

Pattern 2: [Noun] + 을/를 고취하다/시키다
Example: 경쟁심을 고취하다 (To inspire a competitive spirit). This is the active verb form.

Finally, consider the passive or state-based usage: '고취되다.' This is used when the focus is on the person receiving the inspiration. '그의 연설에 의해 나의 애국심이 고취되었다' (My patriotism was inspired by his speech). While grammatically correct, the active '고취시키다' is much more common in natural Korean because 고취 is fundamentally about the act of influence. It is a word of leadership, education, and persuasion. By using it, you are signaling that you understand the powerful dynamic of human influence and the importance of abstract values in driving human behavior.

올림픽 승전보는 온 국민의 자긍심을 고취하는 계기가 되었습니다.

Pattern 3: [Noun] + 고취의 [Noun]
Example: 동기 고취의 장 (A place for inspiring motivation). Here, 고취 acts as an adjective modifying a noun.

이번 워크숍은 팀워크 고취를 위해 기획되었습니다.

The word 고취 is a staple in the Korean public sphere. You are most likely to hear it in news broadcasts, political speeches, corporate announcements, and educational lectures. It is a word that carries authority and seriousness. For example, during national holidays like the 1st of March (Independence Movement Day) or Liberation Day, news anchors and politicians will invariably use the term '애국심 고취' (inspiring patriotism). In this context, it isn't just about feeling good about one's country; it's about a deliberate societal effort to remember history and strengthen the national identity. The word highlights the intentionality behind the ceremonies and speeches.

News & Media
You will hear this in segments about government campaigns, such as '안전 의식 고취' (raising safety awareness) after a major accident or during a safety month.

In the corporate world, 고취 is a key part of management terminology. When a company is facing a slump or starting a new fiscal year, the leadership might organize a 'workshop for morale boosting' (사기 고취 워크숍). Here, the word implies a strategic move to change the energy of the workforce. It sounds much more professional than saying they are 'trying to make people happy.' It suggests that the motivation being 'gochwi-ed' is a valuable asset that needs to be cultivated and maintained. If you listen to business podcasts or read Korean economic journals, you will see this word used to describe how innovative cultures are fostered—by 'inspiring' (고취) a spirit of challenge and creativity.

기업들은 사원들의 소속감을 고취하기 위해 다양한 복지 혜택을 제공합니다.

The world of education is another primary habitat for this word. Teachers and professors are often described as having the duty to '고취' the academic curiosity of their students. In educational theory, the focus is not just on transferring knowledge but on 'inspiring' (고취) the desire to learn. If you watch a Korean documentary about a famous mentor or an innovative school, the narrator will likely use this word to describe the transformative impact the educator has on the students' lives. It portrays the teacher as a catalyst who ignites a flame within the student.

Social activism and non-profit work also rely heavily on this term. Campaigns for the environment, human rights, or public health are all about '의식 고취' (raising awareness). When an NGO spokesperson talks about a new initiative, they will say they want to '고취' the public's interest in a specific cause. It gives the campaign a sense of noble purpose. It suggests that the public has a potential for goodness or awareness that just needs to be 'blown into' or 'drummed up' by the organization's efforts. This nuance makes it a very persuasive and powerful word in the context of social change.

이 다큐멘터리는 인권 존중의 필요성을 고취하고자 제작되었습니다.

Public Service Announcements
Posters in subways or public buildings often use phrases like '기초 질서 고취' (promoting basic social order) to encourage better public behavior.

Lastly, you might hear this word in sports commentary, especially during major international events like the World Cup or the Olympics. Commentators will talk about how a single goal or a brilliant play '고취시켰다' (boosted) the morale of the entire team and the nation. In this high-stakes environment, the word captures the sudden and powerful surge of collective energy. It is the perfect word for that moment when a group of people moves from doubt to absolute conviction and spirit.

그의 투혼은 동료 선수들의 승부욕을 고취하는 기폭제가 되었습니다.

Academic Lectures
Professors use this to describe the 'inspiration' behind historical movements or philosophical shifts.

이 강연은 청년들의 도전 정신을 고취하기 위해 마련된 자리입니다.

One of the most common mistakes learners make with 고취 is using it in casual, everyday situations. Because many dictionaries translate it as 'inspiration' or 'encouragement,' a learner might say, "친구의 말이 나에게 고취를 주었어" (My friend's words gave me inspiration). While technically understandable, it sounds incredibly stiff and unnatural. In casual conversation, words like 영감 (inspiration for art/ideas), (strength/energy), or 자극 (stimulation/motivation) are much more appropriate. 고취 is a 'heavy' word; using it for small things is like using a sledgehammer to crack a nut.

Mistake 1: Wrong Register
Using 고취 in casual chats. Correct: '친구 덕분에 힘이 났어' (I got energy thanks to my friend). Incorrect: '친구 덕분에 의욕이 고취됐어' (My motivation was inspired by my friend - sounds like a report).

Another frequent error is confusing 고취 with 격려 (encouragement). While they are related, 격려 is the act of supporting someone emotionally, often through words of comfort. 고취 is the act of instilling a value or spirit. You 'encourage' (격려) a person, but you 'inspire/instill' (고취) a spirit into a person or group. Therefore, the object of the sentence is different. You would say '학생을 격려하다' (encourage a student), but '학생의 열의를 고취하다' (inspire the student's enthusiasm). Mistaking these two can lead to awkward phrasing where the emotional nuance is lost.

잘못된 표현: 선생님은 학생들을 고취했습니다. (X)
올바른 표현: 선생님은 학생들의 학구열을 고취했습니다. (O)

A third mistake involves the Hanja-based confusion between 고취 and 고양 (elevation/enhancement). Both are formal and often used in similar contexts, but 고양 focuses on raising the level or intensity of something that already exists (like 'mood' or 'spirit'), whereas 고취 focuses on the act of putting a thought or spirit into someone, often from the outside. For example, '분위기 고양' (elevating the atmosphere) is common, but '분위기 고취' is rare. Conversely, '준법정신 고취' (instilling law-abiding spirit) is common, but '준법정신 고양' sounds like you are just making an existing spirit slightly higher. Understanding this 'external to internal' flow of 고취 is vital.

Learners also sometimes struggle with the verb forms. They might use 고취하다 when 고취시키다 is more natural, or vice versa. In modern Korean, 고취시키다 (to make/cause to inspire) is exceptionally common because the act of inspiring is seen as an influence exerted on others. Using 고취하다 is perfectly fine and often preferred in very formal writing, but in spoken formal contexts, 시키다 adds a helpful layer of clarity regarding who is doing the inspiring and what is being inspired. Just be careful not to use it with inanimate subjects that can't 'act'—for example, '날씨가 나의 사기를 고취시켰다' (The weather inspired my morale) is a bit strange, as weather doesn't have the intention that 고취 implies.

잘못된 표현: 그의 고백은 나의 사랑을 고취했다. (X)
설명: '고취'는 개인적인 감정보다는 가치나 의식에 더 적합합니다.

Mistake 2: Over-personalization
Using 고취 for romantic or highly personal feelings. It is better suited for 'ideological' or 'motivational' feelings.

Finally, watch out for the spelling and pronunciation. Because of the 'chwi' (吹) sound, some learners confuse it with 고치다 (to fix) or 고취 (a different Hanja for 'drunkness' which is rare). Always remember the 'drum and blow' imagery to keep the meaning of 'inspiration' clear in your mind. If you find yourself wanting to say someone 'inspired' you to do something simple, stick to '영감을 주다' or '자극이 되다' to avoid looking like you're writing a government decree!

팁: '고취'는 공적인 목표나 교육적인 가치를 다룰 때 가장 빛을 발하는 단어입니다.

To truly master 고취, it is helpful to compare it with its close linguistic relatives. Each has a specific shade of meaning that makes it suitable for different situations. The most common alternatives are 고양 (高揚), 진작 (振作), 장려 (奬勵), and 자극 (刺戟). Understanding these differences will allow you to choose the exact right word for your context, which is a hallmark of B2 and C1 level proficiency.

고양 (高揚) - Elevation
Focuses on raising the level, spirit, or mood. While 고취 is about 'instilling' a spirit, 고양 is about 'lifting' it higher. Example: '사기 고양' and '사기 고취' are often interchangeable, but '고양' sounds more like intensifying a feeling.
진작 (振作) - Promotion/Boosting
Often used in economic or functional contexts, like '내수 진작' (boosting domestic consumption). It implies shaking something up to make it active again. It is less about 'inspiration' and more about 'stimulation' or 'revitalization.'

Next, consider 장려 (奬勵). This word translates to 'encouragement' or 'promotion' but is usually tied to specific actions or behaviors that are being officially supported. For example, '출산 장려' (encouraging childbirth) or '독서 장려' (encouraging reading). Unlike 고취, which focuses on the inner spirit or consciousness, 장려 focuses on the outward action or policy. You 'gochwi' a spirit, but you 'jangryeo' an activity. If a school wants students to read more, they might have a 'reading encouragement policy' (독서 장려 정책) to 'inspire a love for books' (독서 의욕 고취).

비교: '애국심 고취' (정신적인 면) vs '수출 장려' (행동/정책적인 면)

자극 (刺戟), meaning 'stimulation' or 'stimulus,' is a much more neutral and versatile word. It can be physical (like a stimulus to the skin) or psychological (like a friend's success stimulating you to work harder). 자극 is the 'spark,' whereas 고취 is the 'process of fanning the flames.' If you see someone else doing well and you feel like you should too, that's '자극.' If a leader gives a speech that fills you with a sense of mission, that's '고취.' 자극 is often the cause of 고취.

Lastly, for artistic or creative inspiration, 영감 (靈感) is the correct term. While '고취' can be used for 'inspiring creativity' (창의성 고취) in a general sense, the specific 'aha!' moment an artist gets is always '영감.' You wouldn't say a sunset '고취-ed' a poem; you would say it gave you '영감.' 고취 is too organized and purposeful for the often spontaneous nature of artistic inspiration. It is better suited for the 'spirit of the artist' rather than the 'idea for the art.'

예시: 예술가의 창작 의욕을 고취하기 위해 정부가 지원금을 제공합니다.

Summary Table
- 고취: Instilling a spirit/value (Formal, Purposeful)
- 고양: Lifting a mood/spirit (Enhancing)
- 진작: Shaking up/Boosting (Functional/Economic)
- 장려: Encouraging an action (Policy/Behavioral)
- 자극: Stimulating/Sparking (Neutral/Instant)
- 영감: Artistic/Sudden inspiration (Creative)

By learning these distinctions, you can navigate the complex landscape of Korean motivational vocabulary. 고취 remains the most 'noble' of these words, often associated with the highest aspirations of a society or an individual. It is the word that describes the process of making people better, more aware, and more driven toward a shared or personal ideal.

진정한 리더십은 구성원들의 잠재력을 발견하고 이를 고취하는 데 있습니다.

How Formal Is It?

Fun Fact

In ancient times, '고취' was a specific official rank for musicians who performed for the king or the military.

Pronunciation Guide

UK /ko.tɕʰwi/
US /koʊ.tʃwi/
The stress is balanced between the two syllables, but the second syllable '취' (chwi) has a slightly higher pitch due to the aspirated 'ch'.

Difficulty Rating

Reading 4/5

Common in news and formal texts, but requires knowledge of Hanja roots for full nuance.

Writing 5/5

Difficult to use naturally without sounding overly formal or stiff.

Speaking 5/5

Rarely used in daily speech; mainly used in presentations or formal discussions.

Listening 4/5

Easy to recognize once the 'chwi' sound is mastered in a formal context.

What to Learn Next

Prerequisites

의식 (Consciousness) 사기 (Morale) 용기 (Courage) 하다 (To do) 시키다 (To cause)

Learn Next

고양 (Elevation) 진작 (Promotion) 장려 (Encouragement) 의욕 (Will/Desire) 함양 (Cultivation)

Advanced

함양 (Cultivation of mind) 계발 (Development of talent) 도야 (Self-discipline/polishing) 선양 (Enhancement/Promotion of glory)

Grammar to Know

Causative Verbs (-시키다)

그의 성공은 나를 고취시켰다. (His success inspired me.)

Noun + 을/를 위한 (For the sake of)

사기 고취를 위한 여행. (A trip for the sake of boosting morale.)

Noun + 에 기여하다 (To contribute to)

이 행사는 환경 의식 고취에 기여했다. (This event contributed to raising environmental awareness.)

Passive Verbs (-되다)

나의 애국심이 고취되었다. (My patriotism was inspired.)

Noun + 의 일환으로 (As part of)

의식 고취의 일환으로 캠페인을 한다. (We are doing a campaign as part of raising awareness.)

Examples by Level

1

선생님은 우리에게 용기를 고취했어요.

The teacher inspired us with courage.

The word '고취했어요' is the past tense of '고취하다'.

2

이 책은 공부하고 싶은 마음을 고취해요.

This book inspires a desire to study.

'공부하고 싶은 마음' is the object being inspired.

3

우리는 팀워크를 고취하기 위해 노래를 불러요.

We sing songs to inspire teamwork.

'-기 위해' means 'in order to'.

4

그 영화는 저에게 희망을 고취시켰어요.

That movie inspired hope in me.

'고취시켰어요' is the causative form, meaning 'made me feel inspired'.

5

엄마는 나의 자신감을 고취해요.

Mom inspires my self-confidence.

The subject '엄마' is the one doing the inspiring.

6

운동은 건강 의식을 고취해요.

Exercise inspires health awareness.

'의식' means awareness or consciousness.

7

좋은 음악은 열정을 고취해요.

Good music inspires passion.

'열정' is a common object for '고취'.

8

우리는 서로의 용기를 고취합시다.

Let's inspire each other's courage.

'-읍시다' is a formal 'let's' ending.

1

캠페인은 환경 보호 마음을 고취합니다.

The campaign inspires a mind for environmental protection.

A2 level uses more formal endings like '-습니다/-합니다'.

2

지도자는 부하들의 사기를 고취시켜야 합니다.

A leader must boost the morale of their subordinates.

'-해야 합니다' means 'must' or 'should'.

3

이 수업은 창의성을 고취하는 데 도움이 됩니다.

This class is helpful in inspiring creativity.

'-하는 데' here refers to the process of doing something.

4

박물관은 역사 의식을 고취하는 장소입니다.

A museum is a place that inspires historical awareness.

The word '장소' (place) is modified by the phrase '역사 의식을 고취하는'.

5

그의 연설은 많은 사람의 애국심을 고취했습니다.

His speech inspired the patriotism of many people.

'애국심' (patriotism) is a very common collocation.

6

우리는 안전 수칙 고취를 위해 교육을 받았습니다.

We received training to inspire safety rules (awareness).

'고취를 위해' means 'for the sake of inspiration'.

7

봉사 활동은 이타심을 고취하는 좋은 방법입니다.

Volunteer work is a good way to inspire altruism.

'이타심' means unselfishness or altruism.

8

성공 사례는 직원들의 도전 정신을 고취합니다.

Success stories inspire the employees' spirit of challenge.

'도전 정신' (spirit of challenge) is another classic collocation.

1

정부는 저축 정신을 고취하기 위해 캠페인을 벌이고 있다.

The government is running a campaign to inspire a spirit of saving.

'-고 있다' indicates an ongoing action.

2

학교는 학생들의 자긍심을 고취할 수 있는 프로그램을 마련했다.

The school prepared a program that can inspire students' pride.

'-을 수 있는' modifies the noun '프로그램'.

3

그 감독의 영화는 관객들에게 인권 의식을 고취시킨다.

That director's movies inspire human rights awareness in the audience.

'고취시킨다' is the present tense causative form.

4

워크숍의 주된 목적은 팀원들의 협동심 고취에 있다.

The main purpose of the workshop lies in inspiring the teamwork of the members.

'[Noun] + 에 있다' means 'lies in [Noun]'.

5

위인전은 아이들에게 꿈과 희망을 고취하는 역할을 한다.

Biographies of great people play a role in inspiring dreams and hope in children.

'역할을 한다' means 'plays a role'.

6

스포츠 경기는 국민적 단합을 고취하는 계기가 되기도 한다.

Sports matches also become an opportunity to inspire national unity.

'계기가 되다' means 'to become a turning point/opportunity'.

7

그 강연자는 청중의 변화 의지를 강력하게 고취했다.

The lecturer powerfully inspired the audience's will to change.

'의지' means 'will' or 'determination'.

8

문화 예술은 시민들의 삶의 질과 행복감을 고취한다.

Culture and arts inspire the quality of life and sense of happiness of citizens.

'삶의 질' means 'quality of life'.

1

기업은 혁신적인 아이디어를 고취하기 위해 사내 공모전을 개최했다.

The company held an internal contest to inspire innovative ideas.

B2 level uses more professional terms like '혁신적' (innovative) and '공모전' (contest).

2

역사 교육의 부재는 민족적 자긍심 고취에 걸림돌이 될 수 있다.

The lack of history education can be an obstacle to inspiring national pride.

'걸림돌이 되다' is an idiomatic expression for 'to be a stumbling block'.

3

지도자는 구성원들이 공동의 목표를 향해 나아갈 수 있도록 사기를 고취해야 한다.

A leader must boost morale so that members can move toward a common goal.

'-도록' means 'so that' or 'in order to'.

4

이 캠페인은 일회성 행사에 그치지 않고 시민 의식을 지속적으로 고취해야 한다.

This campaign should not stop at a one-time event but must continuously inspire civic awareness.

'에 그치지 않고' means 'not just stopping at'.

5

문학 작품은 독자로 하여금 삶에 대한 새로운 통찰을 고취시키는 힘이 있다.

Literary works have the power to inspire new insights into life in the reader.

'[Noun] + 로 하여금' is a formal way to say 'making [Noun] do something'.

6

전통문화 체험은 청소년들에게 우리 문화의 소중함을 고취하는 좋은 기회다.

Experiencing traditional culture is a good opportunity to instill the preciousness of our culture in youth.

'소중함' is the noun form of '소중하다' (precious).

7

공익 광고는 사회적 약자에 대한 배려심을 고취하는 데 목적이 있다.

Public service advertisements aim to inspire consideration for the socially underprivileged.

'사회적 약자' refers to the marginalized or underprivileged in society.

8

새로운 정책은 청년들의 창업 의욕을 고취할 것으로 기대된다.

The new policy is expected to inspire young people's desire to start businesses.

'-을 것으로 기대된다' means 'is expected to'.

1

해당 법안은 국민들의 준법정신을 고취하고 사회 질서를 확립하는 데 기여할 것이다.

The bill will contribute to instilling a law-abiding spirit in the citizens and establishing social order.

C1 level features formal legal and social terminology like '법안' (bill) and '확립' (establishment).

2

언론은 대중에게 올바른 비판 의식을 고취해야 할 사회적 책무가 있다.

The media has a social responsibility to instill a proper critical consciousness in the public.

'책무' is a formal word for 'duty' or 'responsibility'.

3

그 예술가는 자신의 작품을 통해 인간 존재에 대한 근원적인 물음을 고취하고자 했다.

The artist sought to inspire fundamental questions about human existence through their work.

'-고자 하다' is a formal expression of intention.

4

교육의 궁극적인 지향점은 학생들의 자아실현 의지를 고취하는 데 두어야 한다.

The ultimate goal of education should be placed on inspiring the will for self-actualization in students.

'지향점' means 'aim' or 'goal'.

5

국가적 위기 상황에서 지도자의 강력한 메시지는 국민적 통합을 고취하는 동력이 된다.

In a national crisis, a leader's powerful message becomes a driving force for inspiring national unity.

'동력' means 'driving force' or 'power'.

6

과학 기술의 발전은 인류에게 미래에 대한 낙관적 전망을 고취시키는 측면이 있다.

The development of science and technology has an aspect of instilling an optimistic outlook for the future in humanity.

'전망' means 'outlook' or 'prospect'.

7

인문학적 소양은 타인에 대한 공감 능력을 고취하는 데 필수적인 요소다.

Humanistic knowledge is an essential element in inspiring empathy for others.

'소양' means 'knowledge' or 'attainment' in a specific field.

8

기업의 윤리 경영은 소비자들에게 브랜드에 대한 신뢰감을 고취하는 핵심 전략이다.

Ethical management of a company is a key strategy for instilling a sense of trust in the brand among consumers.

'윤리 경영' means 'ethical management'.

1

르네상스 시기의 예술은 인간 중심주의적 가치를 고취하며 중세의 신 중심적 세계관을 타파했다.

Renaissance art inspired anthropocentric values and broke down the God-centered worldview of the Middle Ages.

C2 level uses highly academic and historical terms like '타파하다' (to break down/overthrow).

2

담론의 장에서 이성적 비판 정신을 고취하는 것은 민주주의의 건강성을 유지하는 요체이다.

Instilling a spirit of rational criticism in the sphere of discourse is the key to maintaining the health of democracy.

'요체' is a very formal word for 'essence' or 'core point'.

3

작가는 실존적 고뇌를 통해 독자들에게 삶의 허무를 넘어서는 새로운 의지를 고취하고자 고심했다.

The author agonized to inspire in readers a new will that transcends the futility of life through existential anguish.

'고심하다' means 'to take great pains' or 'to agonize over'.

4

국가 정체성의 고취는 다문화 사회로의 이행 과정에서 발생할 수 있는 갈등을 완화하는 기제로 작용한다.

The inspiration of national identity acts as a mechanism to alleviate conflicts that may arise during the transition to a multicultural society.

'기제' is a psychological or sociological term for 'mechanism'.

5

고전 문학은 시대를 초월하여 보편적 인간애를 고취함으로써 현대인들에게도 깊은 울림을 준다.

Classical literature gives a deep resonance even to modern people by inspiring universal humanity across eras.

'보편적' means 'universal'.

6

지도자의 카리스마는 대중의 맹목적 추종을 이끌어내기보다는 자발적인 참여 의식을 고취하는 데 쓰여야 한다.

A leader's charisma should be used to inspire a sense of voluntary participation rather than leading to the blind following of the masses.

'맹목적 추종' means 'blind following'.

7

환경 윤리 의식의 고취는 단순한 구호를 넘어 인류의 생존을 위한 실천적 과제로 격상되었다.

The inspiration of environmental ethical awareness has been elevated beyond simple slogans to a practical task for the survival of humanity.

'격상되다' means 'to be elevated' or 'to be promoted to a higher status'.

8

지식인의 사명은 사회적 모순을 직시하고 대중의 변혁 의지를 고취하는 데 있다.

The mission of an intellectual lies in facing social contradictions head-on and inspiring the public's will for transformation.

'사명' means 'mission' or 'calling'.

Synonyms

고양 진작 고무 격려 자극

Antonyms

Common Collocations

사기 고취
의식 고취
애국심 고취
자긍심 고취
창의성 고취
동기 고취
준법정신 고취
도전 정신 고취
인권 존중 고취
협동심 고취

Common Phrases

고취시키다

— To inspire or instill a certain spirit or idea in someone else.

그의 성공은 많은 청년들에게 희망을 고취시켰다.

고취하다

— The standard verb form of the noun, meaning to inspire or rouse.

지도자는 구성원들의 단결력을 고취했다.

고취되다

— To be inspired or to have a spirit/idea instilled (passive).

강연을 듣고 나서 나의 학구열이 고취되었다.

고취의 장

— A place or platform where inspiration and motivation happen.

이 축제는 예술적 영감 고취의 장이 될 것이다.

고취를 목적으로

— For the purpose of inspiring/instilling.

이 행사는 안전 의식 고취를 목적으로 기획되었습니다.

고취에 힘쓰다

— To strive or work hard to inspire/instill something.

그는 학생들의 인성 고취에 힘쓰는 교사다.

고취가 필요하다

— Inspiration or the instilling of a spirit is needed.

지금 우리 팀에게는 승리에 대한 열망 고취가 필요하다.

고취를 꾀하다

— To seek or plan the inspiration/instilling of something.

정부는 경제 활력 고취를 꾀하고 있다.

고취의 기폭제

— A catalyst for inspiration or rousing a spirit.

이번 사건은 시민 의식 고취의 기폭제가 되었다.

고취를 불러일으키다

— To arouse or evoke inspiration/spirit.

그의 연설은 청중들 사이에서 큰 고취를 불러일으켰다.

Often Confused With

고취 vs 격려 (Encouragement)

Encouragement is more personal and emotional; Gochwi is more about instilling a spirit or value.

고취 vs 자극 (Stimulation)

Stimulation is a spark or reaction; Gochwi is the process of rousing and building up a spirit.

고취 vs 영감 (Inspiration)

Inspiration (Yeonggam) is specific to artistic or sudden ideas; Gochwi is for motivation and values.

Idioms & Expressions

"북을 치고 피리를 불다 (고취하다)"

— This is the literal Hanja meaning. It refers to making a big scene to encourage or celebrate.

그는 자신의 성공을 고취하며 동네방네 자랑하고 다녔다.

Literary/Archaic
"사기를 하늘 찌르듯 고취하다"

— To boost morale so high it 'pierces the sky.'

장군은 병사들의 사기를 하늘 찌르듯 고취했다.

Dramatic/Formal
"의식 고취의 일환으로"

— As part of raising awareness.

의식 고취의 일환으로 이번 전시회를 준비했습니다.

Formal/Administrative
"새로운 바람을 고취하다"

— To inspire a 'new wind' (a new trend or spirit).

그 신입 사원은 팀에 새로운 도전 정신을 고취했다.

Metaphorical
"잠든 열정을 고취하다"

— To rouse a 'sleeping' passion.

그의 조언은 나의 잠든 열정을 고취시켰다.

Literary
"마음에 불을 지피듯 고취하다"

— To inspire as if lighting a fire in one's heart.

선생님의 말씀은 내 마음에 학구열의 불을 지피듯 고취했다.

Metaphorical
"고취와 진작"

— Inspiration and promotion (often used together in policy).

문화 예술의 고취와 진작을 위해 예산을 편성했다.

Formal/Governmental
"정신을 고취하다"

— To rouse or instill a spirit.

우리는 선조들의 독립 정신을 고취해야 한다.

Formal
"열의를 고취하다"

— To inspire enthusiasm or fervor.

경쟁은 때로 학습 열의를 고취하는 효과가 있다.

Neutral/Formal
"분위기를 고취하다"

— To rouse the atmosphere (less common than 고양하다 but used for active motivation).

응원단은 경기장의 분위기를 열광적으로 고취했다.

Neutral

Easily Confused

고취 vs 고양 (高揚)

Both mean to raise a spirit or mood.

Goyang is about lifting the level of something that exists; Gochwi is about the act of instilling or rousing it.

분위기 고양 (Elevating the mood), 애국심 고취 (Inspiring patriotism).

고취 vs 진작 (振作)

Both involve boosting something.

Jinjak is more functional or economic (boosting consumption); Gochwi is more psychological or ideological.

내수 진작 (Boosting domestic consumption), 사기 고취 (Boosting morale).

고취 vs 장려 (奬勵)

Both involve encouragement.

Jangryeo is for promoting specific actions or behaviors (official); Gochwi is for instilling spirits or values.

출산 장려 (Encouraging childbirth), 도전 정신 고취 (Inspiring a spirit of challenge).

고취 vs 선동 (煽動)

Both involve moving people's minds.

Seondong is negative (incitement/propaganda); Gochwi is positive and noble (inspiration).

군중 선동 (Inciting a crowd), 시민 의식 고취 (Raising civic awareness).

고취 vs 함양 (涵養)

Both involve developing a quality.

Hamyang is like 'soaking' or 'cultivating' a quality over time; Gochwi is a more active 'rousing' or 'instilling'.

인성 함양 (Cultivating character), 준법정신 고취 (Instilling law-abiding spirit).

Sentence Patterns

A1

A가 B의 용기를 고취해요.

선생님이 학생의 용기를 고취해요.

A2

A는 B를 고취하기 위한 것입니다.

이 책은 자긍심을 고취하기 위한 것입니다.

B1

A는 B의 고취에 큰 역할을 한다.

운동은 협동심 고취에 큰 역할을 한다.

B2

A는 B의 의욕을 고취시킬 것으로 기대된다.

새 정책은 창업 의욕을 고취시킬 것으로 기대된다.

C1

A는 B의 의식을 고취해야 할 책무가 있다.

언론은 비판 의식을 고취해야 할 책무가 있다.

C2

A는 B를 고취하는 기제로 작용한다.

문화는 정체성을 고취하는 기제로 작용한다.

B2

A를 고취하는 데 목적을 두다.

교육은 창의성을 고취하는 데 목적을 둔다.

B1

A를 통해 B를 고취하다.

대화를 통해 이해심을 고취하다.

Word Family

Nouns

고취 (Inspiration/Instillation)
고취자 (Inspirer/One who instills)
고취악 (Traditional military music)

Verbs

고취하다 (To inspire/instill)
고취시키다 (To cause to inspire/instill)
고취되다 (To be inspired/instilled)

Adjectives

고취적 (Inspirational/Rousing)

Related

고양 (Elevation)
진작 (Promotion)
장려 (Encouragement)
사기 (Morale)
의식 (Awareness)

How to Use It

frequency

High in formal contexts, low in daily conversation.

Common Mistakes
  • Using '고취' for physical objects. Using it for abstract spirits or thoughts.

    You cannot '고취' a car or a house. You '고취' the spirit of ownership or the value of home.

  • Saying '나를 고취해줘' to a friend. Saying '나를 격려해줘' or '나에게 힘을 줘'.

    '고취' is too formal for a casual request for emotional support between friends.

  • Confusing '고취' with '고치다' (to fix). Remembering the 'chwi' sound vs 'chi'.

    They sound similar but '고치다' is a very common verb for fixing things, while '고취' is a formal noun.

  • Using '고취' for romantic inspiration. Using '영감' or '자극'.

    '고취' is for ideological or motivational spirits, not usually for the 'inspiration' of love.

  • Using '고취' without a verbalizer. Adding '하다', '시키다', or '되다'.

    In a sentence, '고취' needs a verb to function. You can't just say '그는 나를 고취.'

Tips

Use with Abstract Nouns

Always pair '고취' with words like spirit, awareness, or will. Avoid using it with physical objects or trivial tasks.

Keep it Formal

Save this word for speeches, essays, and professional emails. Using it in a casual text might sound like a joke.

Prefer '시키다' for Influence

When you are describing how one person or thing influences another, '고취시키다' often sounds more natural than '고취하다'.

Distinguish from '격려'

Remember that '격려' is emotional support, while '고취' is the instilling of a spirit or value.

Remember the Drum

The Hanja for drum (鼓) helps you remember that this word is about making a loud, rhythmic impact on someone's spirit.

Master '의식 고취'

'의식 고취' (raising awareness) is the most common phrase you will hear in the news. Learn it as a single block.

Elevate Your Writing

Replacing '힘을 주다' with '고취하다' in a formal essay will immediately raise your perceived Korean level.

Aspirated 'Ch'

The '취' sound is aspirated. Hearing that sharp 'ch' in a formal speech is a good clue that the word is '고취'.

Gochwi vs. Goyang

Use 'Gochwi' for the act of instilling and 'Goyang' for the act of elevating an existing mood.

Go! Cheer!

The sound 'Gochwi' sounds like 'Go!' and 'Cheer!'. It's a simple way to remember its motivational meaning.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a **GO**at playing a drum and a **CHWI**huahua blowing a flute to inspire a crowd.

Visual Association

Visualize a large drum (鼓) being hit and a flute (吹) being blown to wake up a sleeping spirit inside someone's chest.

Word Web

鼓 (Drum) 吹 (Blow) 사기 (Morale) 의식 (Awareness) 애국심 (Patriotism) 영감 (Inspiration) 리더십 (Leadership) 동기 (Motivation)

Challenge

Try to use '사기 고취' in a sentence about your favorite sports team or your workplace today.

Word Origin

Derived from Hanja: 鼓 (Drum) and 吹 (Blow). Historically, it referred to the music played by a military band to encourage soldiers.

Original meaning: To beat a drum and blow a pipe to lead an army or celebrate a victory.

Sino-Korean (Hanja)

Cultural Context

Be careful not to use '고취' when discussing controversial ideologies, as it can sound like you are supporting the 'instillation' of those ideas (unless that is your intention).

In English, we might use 'inspire,' 'instill,' or 'foster.' 'Gochwi' is more formal and specific than 'inspire' and carries a stronger sense of 'rousing' a group.

The phrase '애국심 고취' is often associated with the 'March 1st Movement' speeches. Business books like 'The Art of Leadership' (translated into Korean) often use '고취' to describe a leader's ability to motivate. Traditional 'Gochwi-ak' (鼓吹樂) is still performed at royal palaces like Gyeongbokgung.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Corporate Environment

  • 직원들의 사기 고취
  • 워크숍을 통한 동기 고취
  • 소속감 고취
  • 혁신 마인드 고취

Government/Public Policy

  • 안전 의식 고취 캠페인
  • 준법정신 고취
  • 애국심 고취 행사
  • 공공질서 고취

Education

  • 학구열 고취
  • 자아존중감 고취
  • 창의성 고취 교육
  • 역사 의식 고취

Sports

  • 선수들의 승부욕 고취
  • 팀워크 고취
  • 자긍심 고취
  • 투혼 고취

Arts and Literature

  • 예술적 영감 고취
  • 비판 의식 고취
  • 심미안 고취
  • 인문학적 소양 고취

Conversation Starters

"어떤 영화나 책이 당신의 도전 정신을 고취시켰나요?"

"회사에서 직원들의 사기를 고취하기 위해 무엇을 하면 좋을까요?"

"요즘 사회에서 가장 고취가 필요한 의식은 무엇이라고 생각하세요?"

"선생님의 말씀 중에서 가장 기억에 남는 고취적인 이야기가 있나요?"

"역사 교육이 애국심 고취에 정말 효과가 있다고 보시나요?"

Journal Prompts

오늘 나에게 가장 큰 영감과 의욕을 고취시킨 순간에 대해 써보세요.

내가 만약 리더라면, 팀원들의 사기를 고취하기 위해 어떤 연설을 할지 적어보세요.

환경 보호 의식을 고취하기 위한 나만의 작은 캠페인 아이디어를 구상해 보세요.

나의 자긍심을 고취하는 데 가장 큰 역할을 한 경험은 무엇인가요?

우리 사회에서 준법정신을 고취하기 위해 어떤 교육이 필요한지 논해 보세요.

Frequently Asked Questions

10 questions

It is technically possible but sounds very stiff. You would sound like a general talking to a soldier. It's better to use '자극을 주다' (gave a spark) or '동기를 부여하다' (gave motivation).

They are very similar. '고취하다' is the simple verb 'to inspire.' '고취시키다' is the causative 'to make/cause someone to be inspired.' In modern Korean, '고취시키다' is very popular when talking about one person influencing another.

In modern usage, yes, it almost always refers to positive values like courage, pride, or awareness. However, in a historical or critical context, one could talk about '고취' of a negative ideology, though '선동' is more common there.

It's a bit redundant but sometimes used to mean 'inspiring the spirit of inspiration.' Usually, you just say '영감을 주다' or '영감을 얻다' for specific ideas, and '창의성을 고취하다' for the general spirit of creativity.

Often, yes. It is frequently used for groups (citizens, students, employees). However, it can also be used for an individual if the thing being inspired is a significant value or spirit.

The Hanja are 鼓 (Drum) and 吹 (Blow). This gives the word its 'rousing' and 'rhythmic' nuance.

Yes, it is a common B2-C1 level word that appears in reading passages about education, society, and leadership.

No, as a noun, it needs a verbalizer to function as an action. In titles, however, you can just use '사기 고취' (Boosting Morale).

The opposite is '사기 저하' (drop in morale) or '사기 위축' (shrinking of morale).

Remember the 'Go-Chwi' (Go and Cheer) mnemonic or the image of a military drum and flute. It's the word that 'blows' energy into a 'drumming' heart.

Test Yourself 200 questions

writing

'사기 고취'를 사용하여 짧은 문장을 만드세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'의식 고취'를 사용하여 환경에 관한 문장을 만드세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'고취시키다'를 사용하여 선생님에 관한 문장을 만드세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'애국심 고취'를 사용하여 역사에 관한 문장을 만드세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'고취'의 의미를 한국어로 설명하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

당신을 고취시킨 영화나 책에 대해 한 문장으로 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'자긍심 고취'를 사용하여 문장을 만드세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'도전 정신 고취'를 사용하여 문장을 만드세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'준법정신 고취'를 사용하여 문장을 만드세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

'고취되다'를 사용하여 수동태 문장을 만드세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a way to boost morale in a company using '고취'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about raising safety awareness.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The biography inspired the boy's dreams.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence about the role of art.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '고취의 장' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about instilling trust in a brand.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the importance of 'gochwi' in leadership.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '고취' to describe a sports team's spirit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about environmental ethics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This program aims to inspire creativity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

'고취'를 넣어 '사기'에 대해 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

환경 보호를 위해 '의식 고취'가 왜 중요한지 말해보세요.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

당신을 고취시키는 것은 무엇인가요?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

리더의 역할 중 '고취'가 왜 중요한가요?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

학교에서 '자긍심 고취'를 위해 무엇을 할 수 있을까요?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the word '고취' clearly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How would you say 'boost morale' in a formal meeting?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the Hanja roots of '고취' briefly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask a question using '고취'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Make a sentence with '애국심 고취'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The teacher inspired the students' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Give a short motivational speech starting with '사기 고취를 위해...'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about '의식 고취' regarding safety.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use '고취되다' in a sentence about your own feelings.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a movie using '고취'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss '준법정신 고취' in a formal tone.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use '고취의 장' to describe a seminar.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the difference between 고취 and 격려.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use '창의성 고취' in a business context.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Finish the sentence: '국가적 위기 상황에서 지도자는...'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the word: '고취'. What is the second syllable?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Which word is spoken? '사기 (고취/고치)'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Does the speaker sound formal or informal when using '고취'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the object being inspired in the recording? (Example: '사기를 고취합시다')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the verb ending: '고취(시켰다/한다/합시다)'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the topic of the news clip? (Example: '환경 보호 의식 고취')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the speaker talking about 'fixing' or 'inspiring'? (Distinguishing 고치다 and 고취)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

In the sentence '자긍심을 고취하다', which word has the 'ch' sound?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What context is the word '고취' used in? (Business, Sports, School)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

How many syllables are in the word '고취'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the Hanja meaning mentioned in the lecture? (Drum/Blow)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the tone of the word '고취' positive or negative?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Which collocation is used? '____ 고취'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the speaker's role. (Leader, Teacher, News Anchor)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the word '고취' used as a noun or a verb form?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!