고취시키다
고취시키다 in 30 Seconds
- A formal verb meaning to inspire or instill a specific spirit, mindset, or feeling in others, often for a collective or noble purpose.
- Rooted in military metaphors of drums and trumpets, it implies a powerful, energizing influence that elevates one's mental state.
- Commonly paired with abstract nouns like morale (사기), patriotism (애국심), and awareness (의식) in professional, academic, or news contexts.
- Functions as a causative verb (시키다), emphasizing the subject's active role in 'causing' the inspiration to take root in the target audience.
The Korean verb 고취시키다 (gochwisikida) is a powerful, formal term that translates most closely to 'to inspire,' 'to instill,' or 'to galvanize.' It is a causative verb derived from the noun 고취 (gochwi), which literally means 'beating a drum and blowing a trumpet.' In ancient military contexts, these actions were performed to energize soldiers before a battle, drowning out fear and replacing it with courage and a unified sense of purpose. Today, the word has transitioned from the literal battlefield to the metaphorical battlefields of education, politics, corporate leadership, and self-improvement. When you use 고취시키다, you are not just suggesting a minor encouragement; you are describing the active process of planting a deep-seated feeling, value, or spirit within someone or a group of people.
- Core Nuance
- Unlike '격려하다' (to encourage), which can be a simple 'good job,' 고취시키다 implies a transformative influence that elevates one's mental state or consciousness.
This word is most frequently encountered in contexts where a leader or an institution aims to foster a specific mindset. For instance, a government might try to 고취시키다 patriotism (애국심) through national holidays, or a CEO might seek to 고취시키다 a spirit of innovation (혁신 정신) within their workforce. It is a word of 'active infusion.' You are 'causing' (시키다) the state of 'inspiration' (고취) to occur in the target audience. Because of its formal weight, it is rarely used in casual conversations between friends about minor things. You wouldn't typically say you 'inspired' your friend to eat pizza using this word; however, you might say a documentary 'inspired' a sense of environmental responsibility in you.
그 영화는 청소년들에게 도전 정신을 고취시켰다.
Understanding the 'drums and trumpets' origin helps learners grasp why this word feels so 'loud' and 'grand.' It is about creating a resonant frequency of thought or emotion. In modern Korean society, which places a high value on collective effort and national progress, 고취시키다 is a staple in news broadcasts, academic essays, and motivational speeches. It bridges the gap between the abstract idea of a feeling and the concrete action of making that feeling manifest in others.
- Common Objects
- Commonly paired with nouns like 사기 (morale), 애국심 (patriotism), 의욕 (will/desire), and 자부심 (pride).
In summary, use this word when the scale of inspiration is significant. It describes the act of breathing life into a concept or emotion within a group or an individual, moving them toward a higher state of readiness or awareness. It is the language of visionaries and motivators.
Grammatically, 고취시키다 functions as a transitive verb, meaning it requires an object—the specific feeling or spirit being instilled—marked by the particles ~을/를. The subject is usually the source of the inspiration, such as a person, an event, a speech, or a piece of art. Because it is a causative construction (-시키다), it emphasizes that the subject is 'making' or 'causing' the inspiration to happen in others. While the shorter form 고취하다 exists and is also correct, 고취시키다 is frequently preferred in contemporary Korean to emphasize the active influence exerted on the target.
감독은 경기 전 선수들의 사기를 고취시키기 위해 연설을 했다.
When constructing sentences, pay attention to the level of formality. Since the word itself is quite formal, it is most naturally used with the ~습니다 or ~ㄴ다/는다 endings. In a business report, you might write: '이번 캠페인은 브랜드에 대한 소비자들의 신뢰를 고취시킬 것으로 기대됩니다' (This campaign is expected to instill consumer trust in the brand). Here, the object is '신뢰' (trust). Note how the word elevates the tone of the sentence, making it sound professional and strategic.
- Sentence Pattern
- [Source] + 이/가 + [Emotion/Spirit] + 을/를 + 고취시키다.
Another common usage is in the passive-adjacent form 고취되다, which means 'to be inspired' or 'to be instilled.' For example, '시민들의 준법정신이 고취되었다' (The citizens' law-abiding spirit was inspired/strengthened). However, when you want to focus on the *effort* of the inspirer, 고취시키다 is the correct choice. It is also often used in the form 고취시키고자 (in order to inspire) or 고취시키는 데 (in inspiring/for the purpose of inspiring).
정부는 국민의 독서 의욕을 고취시키기 위해 다양한 행사를 마련했다.
Finally, it is worth noting that 고취시키다 is rarely used for negative emotions. You wouldn't 'inspire' fear or 'instill' sadness using this word; for those, words like '심어주다' (plant/instill) or '유발하다' (induce) are more appropriate. This word is almost exclusively reserved for positive, constructive, or noble qualities that lead to action or a better state of mind.
You will encounter 고취시키다 most frequently in formal environments. If you watch the Korean evening news (뉴스), you will hear news anchors using it when discussing government policies, national pride, or public safety campaigns. For example, a report on a new safety regulation might conclude by saying the policy aims to '안전 의식을 고취시키다' (instill safety awareness) among citizens. In this context, it carries a weight of authority and public benefit.
- Corporate Culture
- In Korean 'Hoesa' (company) culture, this word is a favorite of HR departments and executives. It appears in internal newsletters, training sessions, and annual vision statements. A manager might talk about '사기 고취' (boosting morale) as a key goal for the quarter.
In the academic world, 고취시키다 is a staple of 'Nonmun' (theses) and 'Gyo-gwaseo' (textbooks). History textbooks use it to describe how independence activists '고취시켰다' the spirit of independence (독립 정신) among the Korean people during the Japanese colonial period. It is also used in educational psychology to discuss how teachers can '학습 동기를 고취시키다' (inspire learning motivation) in students. Because it sounds intellectual and precise, students are often taught to use this word in their own essays to demonstrate a high level of vocabulary proficiency.
교수님은 학생들의 학구열을 고취시키기 위해 열정적으로 강의하셨다.
Sports commentary is another area where you'll hear this word. When a team is losing and the captain makes a big play, the commentator might say the play '팀의 사기를 다시 고취시켰습니다' (re-inspired the team's morale). It captures the psychological shift that happens when energy is injected into a group. Lastly, in the world of art and literature, critics use it to describe the impact of a work on society. A novel might be praised for '인권 의식을 고취시킨 작품' (a work that inspired human rights awareness).
While you might not use it while buying groceries, knowing 고취시키다 allows you to understand the deeper motivations discussed in Korean media and professional life. It is the language of 'why' we do things together as a society.
The most common mistake learners make with 고취시키다 is using it in overly casual or mundane situations. Because the word has a grand, 'drums-and-trumpets' nuance, using it for small things can sound unintentionally humorous or overly dramatic. For example, saying you '고취시켰다' your friend to try a new brand of coffee would sound like you gave a formal, patriotic speech about the coffee. In such cases, '권하다' (recommend) or '추천하다' (suggest) is much better.
- Mistake 1: Wrong Register
- Using 고취시키다 for trivial matters. Stick to high-level concepts like morale, spirit, and awareness.
Another frequent error involves the object of the verb. 고취시키다 should be used with abstract nouns that represent a state of mind, a spirit, or a sense of duty. Learners sometimes try to use it with physical objects or people directly as the object. You don't '고취시키다' a person; you '고취시키다' the spirit or morale of a person. For example, '나는 친구를 고취시켰다' (I inspired my friend) is less natural than '나는 친구의 자신감을 고취시켰다' (I inspired my friend's confidence).
[Incorrect]: 선생님은 나를 고취시켰다.
[Correct]: 선생님은 나의 학습 의욕을 고취시켰다.
There is also confusion between 고취시키다 and 고무하다. While they are synonyms, 고무하다 (to encourage/stimulate) is often used when someone is already doing something and you want to give them an extra push. 고취시키다 is more about the initial 'instilling' or 'planting' of a spirit that might not have been strong before. Additionally, avoid using 고취시키다 for negative things like 'instilling fear' (공포를 고취시키다 is very rare/unnatural); use '조성하다' (create/foster) or '심어주다' (plant) instead.
- Mistake 2: Active vs. Passive
- Using 고취시키다 when the subject is the one receiving the inspiration. If you are the one feeling inspired, use 고취되다.
Finally, remember that the '-시키다' ending makes it a causative. If you say '내가 고취시켰다,' you are the one doing the inspiring. If you want to say you were inspired by a book, you should say '책을 통해 영감을 받았다' or '책 덕분에 의욕이 고취되었다.'
Korean has several words that overlap with 고취시키다, and choosing the right one depends on the specific context and the 'feeling' you want to convey. The most direct alternative is 고무하다 (gomuhada). Like 고취, 고무 also has a musical origin—it means 'beating a drum and dancing.' While 고취시키다 feels like a grand call to action or the instilling of a spirit, 고무하다 feels more like 'cheering someone on' or 'stimulating' them to do better. You often see '고무적인 결과' (encouraging results), but you wouldn't say '고취적인 결과.'
- 고취시키다 vs. 고무하다
- 고취시키다: Focuses on the *instilling* of a spirit or consciousness (e.g., patriotism, morale).
고무하다: Focuses on *stimulating* or *encouraging* someone to take action or feel uplifted.
Another close synonym is 진작시키다 (jin-jaksikida). This word is specifically used when something (like morale or an economy) is low and needs to be 'uplifted' or 'boosted.' While 고취시키다 can be used even when the spirit is already present (to make it stronger), 진작시키다 strongly implies a recovery from a depressed state. For example, '내수 경기를 진작시키다' (to boost the domestic economy) is a very common phrase.
그의 성공담은 많은 사람들에게 희망을 심어주었다.
For a more general, everyday context, 영감을 주다 (yeong-gameul juda) is the most common way to say 'to inspire.' It literally means 'to give inspiration.' This is the word you use for artists, writers, or when a friend's hard work makes you want to work harder. It lacks the formal, collective, and slightly nationalistic/military weight of 고취시키다. If you want to say 'to instill' in a more neutral way, 심어주다 (simeojuda) is excellent. It's often used for parents instilling values in children (e.g., '올바른 가치관을 심어주다').
- Other Related Words
- 격려하다: To encourage (verbal support).
- 자극하다: To stimulate/provoke.
- 일깨우다: To awaken (a sense of awareness).
By mastering these distinctions, you can express the specific type of 'inspiration' you mean, whether it's the grand rallying cry of 고취시키다 or the gentle guidance of 심어주다.
How Formal Is It?
Fun Fact
In the past, '고취' referred to military music bands. The modern meaning of 'inspiring a spirit' is a metaphorical extension of how music was used to pump up soldiers' hearts.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'chwi' (취) as 'chee' (치). Ensure the 'w' glide is present.
- Over-aspirating the first 'k' (고). It should be flat.
- Forgetting the aspiration on 'ki' (키).
- Blending 'si-ki' into one sound; keep them distinct.
- Pronouncing 'da' as a hard English 'D'; it should be softer, closer to a 'T' sound.
Difficulty Rating
Common in news and books, but requires knowledge of Hanja-based nuances.
Hard to use naturally without sounding overly formal or dramatic.
Rarely used in casual speech; mostly used in presentations or speeches.
Easy to recognize once you know the 'Gochwi' sound in formal contexts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Causative suffix -시키다
이해하다 (understand) -> 이해시키다 (make someone understand)
Noun + 을/를 고취시키다
의욕을 고취시키다 (Inspire the will)
Purpose pattern ~기 위해
사기를 고취시키기 위해 연설했다.
Noun-forming suffix -기/는 것
의식을 고취시키는 것이 중요하다.
Passive equivalent -되다
애국심이 고취되다 (Patriotism is inspired)
Examples by Level
선생님은 우리에게 용기를 고취시켰어요.
The teacher inspired courage in us.
Simple past tense of 고취시키다.
노래가 사기를 고취시켜요.
The song inspires morale.
Present tense with ~어요.
우리는 자신감을 고취시켜야 해요.
We must inspire confidence.
~해야 하다 (must) used with the verb.
책이 의욕을 고취시켜요.
The book inspires the will to work.
Noun + 을/를 + 고취시키다.
영웅 이야기는 꿈을 고취시켜요.
Hero stories inspire dreams.
Plural subject (이야기들) implied.
엄마는 저에게 희망을 고취시켰어요.
Mom inspired hope in me.
Indirect object marked by ~에게.
운동은 열정을 고취시켜요.
Exercise inspires passion.
Abstract noun '열정' as object.
이 그림은 평화를 고취시켜요.
This painting inspires peace.
Subject is '이 그림'.
그의 연설은 시민들의 애국심을 고취시켰습니다.
His speech inspired the citizens' patriotism.
Formal ~습니다 ending.
팀장은 팀원들의 사기를 고취시키려고 노력해요.
The team leader tries to inspire the team members' morale.
~으려고 노력하다 (try to).
이 다큐멘터리는 환경 보호 의식을 고취시킵니다.
This documentary inspires environmental protection awareness.
Compound noun '환경 보호 의식'.
우리는 서로의 도전 정신을 고취시켜야 합니다.
We must inspire each other's spirit of challenge.
Reflexive/Mutual '서로의'.
역사 교육은 자부심을 고취시키는 데 중요해요.
History education is important for inspiring pride.
~는 데 (in doing something).
이 행사는 지역 사회에 활력을 고취시킬 거예요.
This event will inspire vitality in the local community.
Future tense ~을 거예요.
부모님은 자녀에게 정직함을 고취시켜야 합니다.
Parents must instill honesty in their children.
Instilling a value (정직함).
음악은 사람들의 예술적 감성을 고취시킵니다.
Music inspires people's artistic sensibilities.
Adjective '예술적' modifying '감성'.
정부는 국민들의 준법정신을 고취시키기 위해 캠페인을 벌였다.
The government launched a campaign to inspire the public's law-abiding spirit.
~기 위해 (in order to).
그의 성공은 많은 청년들에게 창업 의욕을 고취시켰다.
His success inspired the desire to start a business in many young people.
Object is '창업 의욕'.
기업은 사원들의 소속감을 고취시킬 수 있는 프로그램을 운영한다.
The company runs programs that can inspire a sense of belonging in employees.
~을 수 있는 (that can).
이 영화는 평화의 소중함을 다시 한번 고취시켰다.
This movie once again inspired the preciousness of peace.
Adverbial '다시 한번'.
강연자는 청중의 변화에 대한 갈망을 고취시키는 데 성공했다.
The speaker succeeded in inspiring the audience's longing for change.
~는 데 성공하다 (succeed in).
전통 문화 체험은 우리 문화에 대한 관심을 고취시킨다.
Traditional culture experiences inspire interest in our culture.
Subject is a noun phrase.
이 제도의 목적은 공정한 경쟁 의식을 고취시키는 것이다.
The purpose of this system is to inspire a sense of fair competition.
Noun clause ~는 것이다.
선생님의 격려가 학생의 학습 동기를 고취시켰다.
The teacher's encouragement inspired the student's motivation to learn.
Causative link between '격려' and '고취'.
역사적 유적지는 민족적 자긍심을 고취시키는 역할을 한다.
Historical sites play a role in inspiring national pride.
~하는 역할을 하다 (play a role in).
신임 CEO는 혁신적인 조직 문화를 고취시키기 위해 제도를 개편했다.
The new CEO reorganized the system to inspire an innovative organizational culture.
Formal term '조직 문화' (organizational culture).
광고의 주된 목적은 소비자들의 구매 욕구를 고취시키는 데 있다.
The primary purpose of advertising lies in inspiring consumers' desire to purchase.
~는 데 있다 (lies in/consists of).
그 예술가는 자신의 작품을 통해 인간 존엄성을 고취시키고자 했다.
The artist sought to inspire human dignity through their work.
~고자 하다 (intend/seek to).
스포츠 정신은 공정함과 협동심을 고취시키는 데 큰 기여를 한다.
Sportsmanship contributes greatly to inspiring fairness and cooperation.
기여를 하다 (contribute).
국가적 위기 상황에서 지도자는 국민의 단결력을 고취시켜야 한다.
In a national crisis, a leader must inspire the people's unity.
Abstract noun '단결력' (unity/solidarity).
이 책은 독자들에게 생명 존중의 가치를 고취시키는 내용을 담고 있다.
This book contains content that inspires the value of respect for life.
~을 담고 있다 (contains).
환경 캠페인은 시민들의 자발적인 참여 의식을 고취시켰다.
The environmental campaign inspired a sense of voluntary participation among citizens.
Adjective '자발적인' (voluntary).
계몽주의 사상은 시민들의 자유와 평등 의식을 고취시키는 기폭제가 되었다.
Enlightenment thought became a catalyst for inspiring citizens' awareness of freedom and equality.
Metaphor '기폭제' (catalyst).
이 연설문은 민주주의의 근본 가치를 고취시키는 수사적 장치들로 가득 차 있다.
This speech is full of rhetorical devices that inspire the fundamental values of democracy.
Advanced term '수사적 장치' (rhetorical device).
문학은 독자의 상상력을 자극하고 비판적 사고를 고취시키는 힘을 지닌다.
Literature possesses the power to stimulate the reader's imagination and inspire critical thinking.
Parallel verbs '자극하고... 고취시키는'.
정치적 선전은 때로 맹목적인 애국주의를 고취시키는 부작용을 낳기도 한다.
Political propaganda sometimes results in the side effect of inspiring blind patriotism.
Negative nuance '맹목적인' (blind) and '부작용' (side effect).
철학적 성찰은 삶의 의미에 대한 근원적인 질문을 고취시킨다.
Philosophical reflection inspires fundamental questions about the meaning of life.
Abstract concept '근원적인 질문' (fundamental question).
과학 기술의 발전은 인류의 진보에 대한 낙관론을 고취시키는 경향이 있다.
Developments in science and technology tend to inspire optimism about human progress.
~는 경향이 있다 (tend to).
교육의 본질은 지식 전달을 넘어 인간으로서의 도덕성을 고취시키는 데 있다.
The essence of education lies beyond knowledge transfer in inspiring morality as a human being.
~을 넘어 (beyond).
이러한 정책은 결과적으로 사회적 연대감을 고취시키는 데 기여할 것이다.
These policies will consequently contribute to inspiring a sense of social solidarity.
Adverb '결과적으로' (consequently).
그의 철학은 실존적 고뇌를 넘어 주체적인 삶의 태도를 고취시키는 데 그 의의가 있다.
The significance of his philosophy lies in inspiring a subjective attitude toward life beyond existential anguish.
Abstract philosophical terminology.
언론은 공공의 이익을 대변하고 사회 정의에 대한 의식을 고취시킬 책무가 있다.
The media has a responsibility to represent the public interest and inspire awareness of social justice.
Formal term '책무' (solemn duty/responsibility).
이 예술적 실험은 관객들에게 기존의 미학적 틀을 깨고 새로운 감각을 고취시킨다.
This artistic experiment inspires new senses in the audience by breaking existing aesthetic frameworks.
Complex sentence structure with present tense.
역사학자의 임무는 과거의 사실을 기록하는 것뿐만 아니라 역사 의식을 고취시키는 것이다.
The historian's task is not only to record past facts but also to inspire historical consciousness.
~뿐만 아니라 ... 도 (not only... but also).
국가 정체성을 고취시키는 과정에서 타자에 대한 배타성이 생겨나지 않도록 주의해야 한다.
Care must be taken to ensure that exclusiveness toward others does not arise in the process of inspiring national identity.
~하지 않도록 주의해야 한다 (must be careful not to).
인문학적 소양은 타인에 대한 공감 능력을 고취시킴으로써 사회적 갈등을 완화한다.
Humanistic knowledge alleviates social conflict by inspiring the ability to empathize with others.
~함으로써 (by doing/through).
종교적 신념은 고난 속에서도 희망을 잃지 않도록 내면의 힘을 고취시킨다.
Religious beliefs inspire inner strength so that hope is not lost even in the midst of suffering.
Abstract noun '내면의 힘' (inner strength).
포스트모더니즘은 거대 담론에 대한 회의를 고취시키며 개별성의 가치를 강조했다.
Postmodernism emphasized the value of individuality while inspiring skepticism toward grand narratives.
Intellectual term '거대 담론' (grand narrative).
Common Collocations
Common Phrases
— The act of boosting morale. Often used as a noun phrase in business titles.
직원 사기 고취 방안을 논의하다.
— Raising awareness. Used in social campaigns.
인권 의식 고취를 위한 교육.
— Inspiring a particular spirit (e.g., pioneer spirit).
개척 정신 고취.
— To inspire a certain atmosphere (less common but used for positive vibes).
축제 분위기를 고취시키다.
— There is a need to inspire/instill.
안전 의식을 고취할 필요가 있다.
— To take the lead in inspiring.
그는 문화 예술을 고취시키는 데 앞장섰다.
— To become an opportunity to inspire.
이번 사건이 경각심을 고취시키는 계기가 되었다.
— To be sufficient to inspire.
그의 연설은 감동을 고취시키기에 충분했다.
— With the purpose of wanting to inspire.
창의성을 고취시키고자 하는 목적으로 설립되었다.
— To kindly inspire (adding a helpful nuance).
나에게 용기를 고취시켜 주었다.
Often Confused With
Gomuhada is more about 'cheering on' or 'stimulating' immediate action, while Gochwisikida is about 'instilling' a lasting spirit.
Jinjaksikida implies 'reviving' or 'boosting' something that has fallen low, whereas Gochwisikida can be used to build something from scratch.
Seondonghada means to incite or instigate, often with a negative or manipulative connotation, unlike the generally positive Gochwisikida.
Idioms & Expressions
— To boost morale so high it seems to pierce the sky.
승전보는 군사들의 사기를 하늘을 찌를 듯 고취시켰다.
Literary/Dramatic— To inspire a sleeping awareness (to awaken dormant consciousness).
그의 책은 사람들의 잠자던 환경 의식을 고취시켰다.
Metaphorical— To inspire a 'new wind' (a new trend or spirit).
새로운 리더는 조직에 변화의 바람을 고취시켰다.
Metaphorical— To instill a deep-rooted pride.
전통 교육은 아이들에게 뿌리 깊은 자부심을 고취시킨다.
Formal— To inspire a dying flame (to revive a fading spirit).
코치의 격려는 팀의 꺼져가는 승부욕을 고취시켰다.
Dramatic— To inspire by making one's blood boil (with passion).
열정적인 연설은 청중의 피를 끓게 하여 사기를 고취시켰다.
Emotive— To inspire deep within the heart.
그의 가르침은 제자들의 가슴속 깊이 정의감을 고취시켰다.
Neutral— To inspire by lighting a fire in the heart.
그 영화는 내 마음에 불을 지펴 도전 정신을 고취시켰다.
Metaphorical— To inspire toward being of one heart and one mind.
위기 극복을 위해 국민들을 한마음 한뜻으로 고취시켰다.
Formal/Political— To inspire so much that one's mind becomes suddenly clear/alert.
그의 따끔한 충고는 나의 나태함을 깨고 의욕을 고취시켰다.
Informal/StrongEasily Confused
It is the base form of the same verb.
고취하다 is the active form ('to inspire'), while 고취시키다 is the causative form ('to cause to inspire'). In practice, they are often interchangeable, but -시키다 is more common in modern speech.
그는 독립 정신을 고취했다 / 고취시켰다. (Both are okay, second is more common).
Similar 'drum' origin and causative ending.
고무시키다 focuses more on the 'encouragement' aspect of stimulation. You '고무시키다' someone's courage, but you '고취시키다' their patriotism.
성공 사례는 직원들을 고무시켰다.
Both involve building a quality in someone.
함양하다 (to cultivate) implies a long, slow process of growth (like farming), while 고취시키다 implies a more energetic, active infusion.
인성을 함양하다 vs. 사기를 고취시키다.
Both mean 'to instill'.
심어주다 is a pure Korean word and much more casual/common. 고취시키다 is a formal Sino-Korean word.
아이에게 꿈을 심어주다 (Natural) vs. 아이에게 꿈을 고취시키다 (A bit stiff).
Both cause a feeling to arise.
유발하다 (to induce/trigger) is neutral and can be used for negative things (유발하다 fear). 고취시키다 is almost always positive/constructive.
공포를 유발하다 vs. 자신감을 고취시키다.
Sentence Patterns
[Noun]은/는 [Noun]을/를 고취시킨다.
여행은 새로운 꿈을 고취시킨다.
[Noun]을/를 고취시키기 위해 [Verb].
사기를 고취시키기 위해 파티를 열었다.
[Noun]이/가 [Noun]을/를 고취시키는 데 기여한다.
이 활동은 협동심을 고취시키는 데 기여한다.
[Noun]을/를 고취시키고자 하는 목적으로...
애국심을 고취시키고자 하는 목적으로 제작되었다.
[Noun]은/는 [Noun]을/를 고취시키는 기폭제가 되었다.
이 사건은 평등 의식을 고취시키는 기폭제가 되었다.
[Noun]을/를 넘어 [Noun]을/를 고취시키는 데 그 의의가 있다.
지식 전달을 넘어 도덕성을 고취시키는 데 의의가 있다.
[Noun]을/를 고취시킴으로써 [Verb].
공감 능력을 고취시킴으로써 갈등을 해결한다.
[Noun]에 대한 [Noun]을/를 고취시킬 책무가 있다.
정의에 대한 의식을 고취시킬 책무가 있다.
Word Family
Nouns
Verbs
Related
How to Use It
Common in formal writing, news, and business; rare in daily casual conversation.
-
Using it for negative emotions (e.g., '슬픔을 고취시키다').
→
슬픔을 유발하다 / 슬픔에 젖게 하다
'고취시키다' is reserved for constructive, positive, or noble spirits. Using it for sadness or fear is semantically mismatched.
-
Using it in very casual settings with friends.
→
기운을 북돋워 주다 / 영감을 주다
The word is too formal for daily life and can make you sound like a politician at a dinner table.
-
Making a person the direct object (e.g., '그를 고취시켰다').
→
그의 의욕을 고취시켰다
In Korean, you instill a *spirit* or *feeling* into a person, rather than 'instilling the person' themselves.
-
Confusing '고취' with '고충' (hardship).
→
고취 (inspiration) vs. 고충 (difficulty)
They sound similar but have opposite meanings. '고충을 듣다' (listen to difficulties) is common, but '고충을 고취시키다' makes no sense.
-
Using '고취시키다' when you mean 'to be inspired'.
→
고취되다
'-시키다' is causative (you do it to others). If you are the one feeling inspired, use the passive '-되다'.
Tips
Pair with '의식'
If you are writing about a social campaign (environment, safety, etc.), always use '의식' (awareness) with '고취시키다'. It sounds very native and professional.
Remember the Drums
Remembering that '고' means drum will help you remember that this word is 'loud' and 'energetic' in its nuance.
Causative Nuance
Use the '-시키다' form when you want to emphasize that a leader or an event actively *caused* a change in people's hearts.
Essay Essential
This is a high-scoring word for the TOPIK writing section. Use it when discussing the benefits of education or public policies.
The 'Sagi' Connection
In 90% of sports or business contexts, '고취시키다' is paired with '사기' (morale). Memorize them as a single block: '사기를 고취시키다'.
Choose '고무' for Action
If the goal is to get someone to act *right now*, '고무하다' is slightly better. If the goal is to change their *mindset*, '고취시키다' is better.
Public Speaking
When giving a speech in Korean, using this word makes you sound like a visionary leader.
News Keyword
News reports on government meetings often end with '...의지를 고취시켰습니다.' It's a key sign that the report is summarizing a goal.
National Pride
Many Korean national holidays and monuments are described as things that '고취시키다' the national spirit.
Avoid Triviality
Don't use it for 'inspiring' someone to buy a specific snack. It's too grand for that. Use '심어주다' or '권하다'.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'GO-CHWI' (Coach) who 'SI-KI' (Seeks) to inspire his team by beating a drum and blowing a trumpet.
Visual Association
Imagine a leader standing on a hill, beating a massive drum (고) and blowing a golden trumpet (취) to wake up the spirits of a crowd below.
Word Web
Challenge
Try to use '고취시키다' in a sentence about your favorite movie. What spirit or feeling did it instill in you? (e.g., '이 영화는 나에게 희망을 고취시켰다.')
Word Origin
Derived from the Hanja characters 鼓 (고 - drum) and 吹 (취 - blow).
Original meaning: The literal original meaning is to beat drums and blow trumpets, specifically to encourage soldiers in a military procession or before a battle.
Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).Cultural Context
Avoid using '고취시키다' for negative manipulation (like brainwashing) in formal contexts; the word generally has a positive or constructive connotation.
While English uses 'inspire' for both creative ideas and moral boosting, Korean often uses '영감을 주다' for creativity and '고취시키다' for moral/spiritual boosting.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Education
- 학습 의욕을 고취시키다
- 창의성을 고취시키다
- 탐구 정신을 고취시키다
- 자존감을 고취시키다
Business/Workplace
- 사기를 고취시키다
- 애사심을 고취시키다
- 혁신 의식을 고취시키다
- 책임감을 고취시키다
Politics/Society
- 애국심을 고취시키다
- 준법정신을 고취시키다
- 공동체 의식을 고취시키다
- 인권 의식을 고취시키다
Sports
- 승부욕을 고취시키다
- 팀워크를 고취시키다
- 스포츠 정신을 고취시키다
- 자신감을 고취시키다
Arts/Culture
- 예술적 영감을 고취시키다
- 문화적 자부심을 고취시키다
- 미적 감각을 고취시키다
- 역사 의식을 고취시키다
Conversation Starters
"어떤 영화가 당신의 도전 정신을 가장 고취시켰나요?"
"팀의 사기를 고취시키기 위해 리더가 해야 할 가장 중요한 일은 무엇일까요?"
"학생들의 학습 의욕을 고취시키는 가장 좋은 방법은 무엇이라고 생각하세요?"
"최근에 당신의 열정을 고취시킨 경험이 있나요?"
"우리 사회에서 가장 고취시켜야 할 의식은 무엇이라고 보십니까?"
Journal Prompts
당신의 삶에서 가장 큰 영감을 주고 의욕을 고취시켰던 인물에 대해 써보세요.
만약 당신이 한 나라의 지도자라면, 국민들의 애국심을 어떻게 고취시키겠습니까?
자신감이 떨어졌을 때, 스스로의 사기를 고취시키기 위해 하는 나만의 방법은?
환경 보호 의식을 고취시키기 위한 짧은 캠페인 문구를 작성해 보세요.
최근 읽은 책이나 본 다큐멘터리가 당신에게 고취시킨 새로운 생각은 무엇인가요?
Frequently Asked Questions
10 questionsGenerally, no. '고취시키다' has a noble and constructive nuance, rooted in military music meant to embolden. For negative things like fear, anger, or sadness, use '유발하다' (induce), '심어주다' (plant), or '조성하다' (create/foster).
Grammatically, '고취하다' is 'to inspire' and '고취시키다' is 'to make/cause to inspire.' However, in modern Korean, '-시키다' is very frequently used even when the active '-하다' would suffice, often to emphasize the active influence on others. They are mostly interchangeable.
Rarely. If you use it with friends while talking about what to eat or watch, you will sound like a politician or a textbook. Use '영감을 주다' or '기운을 주다' for everyday situations.
It's less natural. Instead of 'I inspired him' (나는 그를 고취시켰다), it's better to say 'I inspired his morale' (나는 그의 사기를 고취시켰다). The object should be the abstract spirit or feeling.
Yes, both have origins in military music (drums). '고무' is drum and dance; '고취' is drum and trumpet. '고무' is more about stimulation/encouragement, while '고취' is about instilling a spirit/consciousness.
Use the passive form '고취되다'. For example: '그의 연설에 내 애국심이 고취되었다' (My patriotism was inspired by his speech).
Yes, it is often introduced at the intermediate level (B1-B2) because it is essential for understanding news and writing formal essays in Korean.
The 'Top 3' are 사기 (morale), 애국심 (patriotism), and 의식 (awareness/consciousness).
It's possible (e.g., '스스로의 의욕을 고취시키다'), but it usually implies an external force or a leader-to-group dynamic.
No. The '취' in '고취' is 吹 (to blow), while the '취' in '취하다' is 醉 (to be drunk). They are different Hanja characters.
Test Yourself 200 questions
Translate to Korean: 'The coach inspired the team's morale.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'We need to instill a spirit of challenge.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'This movie inspired patriotism in me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '고취시키다' in a sentence about 'environment' (환경).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The government launched a campaign to raise awareness.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The speech was effective in boosting morale.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '고취시키다' and '자부심' (pride).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The purpose of education is to instill morality.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '고취시키다' and '혁신' (innovation).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'His success inspired many young people.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Art inspires artistic sensibility.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'We must instill a sense of responsibility in children.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The play inspired historical consciousness.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The event will inspire vitality in the community.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'human rights' (인권) using '고취시키다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The teacher inspired the students' passion for learning.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The victory inspired the soldiers' morale.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The policy aims to instill safety awareness.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '고취시키다' and '협동심' (cooperation).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'She seeks to inspire hope through her paintings.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Speak this: '사기를 고취시키다'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak this: '애국심을 고취시킵니다'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak this: '의욕을 고취시키기 위해'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak this: '자부심을 고취시키는 영화'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak this: '환경 의식을 고취시킵시다'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Answer: '어떤 영화가 당신에게 희망을 고취시켰나요?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Answer: '리더가 사기를 고취시키는 방법은?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak this sentence: '정부는 국민의 준법정신을 고취시켰다.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak this sentence: '선생님은 학생들의 학습 의욕을 고취시켰습니다.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the meaning of '고취시키다' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak this: '도전 정신 고취'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak this sentence: '이 책은 역사 의식을 고취시키는 데 아주 좋습니다.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak this: '예술적 감성 고취'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak this sentence: '우리는 서로의 자신감을 고취시켜야 합니다.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak this: '창의성을 고취시키는 환경'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain a time someone inspired you using '고취시키다'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak this: '책임감을 고취시키다'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak this: '인권 의식 고취 캠페인'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak this sentence: '그의 성공은 나에게 큰 의욕을 고취시켰다.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Speak this: '활력을 고취시키다'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: '사기를 고취시키다'
Listen and write: '애국심 고취'
Listen and write: '의욕을 고취시켰다'
Listen and write: '의식을 고취시키기 위해'
Listen and write: '자부심을 고취시키다'
Listen and identify the object: '선생님은 학생들의 학습 의욕을 고취시켰다.'
Listen and identify the verb: '그의 연설은 시민들을 고취시켰다.'
Listen and write: '정신을 고취시키다'
Listen and write: '준법정신 고취 캠페인'
Listen and write: '창의성을 고취시키다'
Listen and write: '활력을 고취시키다'
Listen and write: '자신감을 고취시켰다'
Listen and write: '역사 의식을 고취시키다'
Listen and write: '도전 정신을 고취시키다'
Listen and write: '사기가 고취되었다'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
고취시키다 is your go-to word for 'instilling' or 'galvanizing' a high-level spirit or consciousness. Use it when a leader, speech, or event powerfully moves people toward a specific mindset, such as: '리더는 팀의 사기를 고취시켰다' (The leader inspired the team's morale).
- A formal verb meaning to inspire or instill a specific spirit, mindset, or feeling in others, often for a collective or noble purpose.
- Rooted in military metaphors of drums and trumpets, it implies a powerful, energizing influence that elevates one's mental state.
- Commonly paired with abstract nouns like morale (사기), patriotism (애국심), and awareness (의식) in professional, academic, or news contexts.
- Functions as a causative verb (시키다), emphasizing the subject's active role in 'causing' the inspiration to take root in the target audience.
Pair with '의식'
If you are writing about a social campaign (environment, safety, etc.), always use '의식' (awareness) with '고취시키다'. It sounds very native and professional.
Remember the Drums
Remembering that '고' means drum will help you remember that this word is 'loud' and 'energetic' in its nuance.
Causative Nuance
Use the '-시키다' form when you want to emphasize that a leader or an event actively *caused* a change in people's hearts.
Essay Essential
This is a high-scoring word for the TOPIK writing section. Use it when discussing the benefits of education or public policies.
Example
그 선생님은 학생들의 열정을 고취시켰습니다.
Related Content
More education words
백점
A2A perfect score, typically 100 points, in a test or exam.
능력
B1The possession of the means or skill to do something; talent or capacity to perform a task.
결석
B1The state of being absent from a place or event, especially a school or university class.
결석하다
A2To be absent from school or work.
학업성취도
B2The extent to which a student has achieved their short or long-term educational goals, usually measured by grades or test scores.
학업 성취
B2The extent to which a student or institution has achieved their educational goals, typically measured by grades or test scores.
학문
B1A field of study or the pursuit of knowledge through systematic research and learning.
학문적
B1Relating to education, scholarship, or schools; focused on theoretical study rather than practical application.
학술
B1Relating to education and scholarship, especially at a college or university level; academic pursuits or studies.
학원
A2A private educational institute for supplementary learning.