- Definition
- The Hindi verb "बहस करना" (bahas karnā) translates to "to debate" or "to argue" in English. It specifically refers to engaging in a discussion where different viewpoints are presented, often in a structured or formal setting, but it can also be used for more informal arguments. Think of it as a more involved discussion than a simple chat; it implies a back-and-forth exchange of ideas, opinions, or even disagreements. It's used when people are discussing a particular topic, trying to persuade others, or trying to reach a consensus through discussion. You might hear this word in contexts ranging from academic seminars and political rallies to family discussions about important decisions or even friendly debates among friends about a movie or a sports match. The core idea is an active exchange of thoughts on a subject.
- Usage Contexts
- People use "बहस करना" when they are involved in a discussion that has a clear topic and involves presenting arguments for or against it. This could be a formal debate in a school or university, a parliamentary discussion, or even a lively discussion at home about household matters. It's also common in media, where news anchors might discuss a current event or experts might debate a particular issue. The term implies a level of engagement beyond mere conversation, suggesting a deliberate exchange of differing perspectives. It can be positive, like a healthy intellectual discussion, or negative, implying a heated argument. The context usually clarifies the tone.
The students will बहस करना about the environmental issues in their class.
- Nuance
- While "बहस करना" can mean to argue, it doesn't always carry a negative connotation. It can describe a constructive and intellectual discussion where participants respectfully present their viewpoints. The intensity and tone of the "बहस" depend heavily on the context and the speakers involved. It's a versatile verb that captures the essence of engaging in a topic with multiple perspectives.
The politicians will बहस करना on national television.
- Subject + Topic + बहस करना
- A common sentence structure involves a subject, the topic of discussion, and the verb "बहस करना". This highlights who is discussing what. For example, "छात्रों ने विज्ञान के विषय पर बहस की" (Chhatron ne vigyan ke vishay par bahas ki) means "The students debated on the topic of science." Here, "छात्रों" (students) is the subject, "विज्ञान के विषय" (topic of science) is the subject matter, and "बहस की" (debated) is the verb in its past tense form. The verb "करना" (karnā) conjugates based on tense, gender, and number, so you'll see variations like "करता है" (kartā hai - does/debates, masculine singular), "करती है" (kartī hai - does/debates, feminine singular), "करते हैं" (karte hain - do/debate, masculine plural or respectful singular), and so on. This structure is fundamental for expressing who is engaged in a debate.
The teacher asked the students to बहस करना about the book's ending.
- Subject + Prepositional Phrase + बहस करना
- Another common pattern uses prepositional phrases to specify the context or reason for the debate. Phrases like "के बारे में" (ke bāre mein - about) or "पर" (par - on) are frequently used. For instance, "वे इस मुद्दे पर बहस कर रहे हैं" (Ve is mudde par bahas kar rahe hain) translates to "They are debating on this issue." Here, "वे" (they) is the subject, "इस मुद्दे पर" (on this issue) is the prepositional phrase indicating the topic, and "बहस कर रहे हैं" (are debating) is the present continuous tense. This grammatical construction allows for more detailed explanations of the subject of the debate.
Let's बहस करना about the best strategy.
- Using Adverbs to Describe the Debate
- To add more descriptive power, adverbs can be used to modify how the debate is conducted. Words like "जोर-शोर से" (zor-shor se - vigorously, enthusiastically), "शांति से" (shānti se - peacefully), or "व्यर्थ" (vyarth - futilely) can be incorporated. For example, "दोनों पक्षों ने जोर-शोर से बहस की" (Donon pakshon ne zor-shor se bahas ki) means "Both sides debated vigorously." This adds a layer of detail about the manner in which the debate took place, enriching the sentence and providing a clearer picture of the interaction.
They often बहस करना about minor things.
- News and Current Affairs
- In India, news channels and political commentary shows frequently feature discussions where "बहस करना" is a central activity. You'll hear anchors inviting guests to "बहस करें" (bahas karein - debate) on pressing issues. This could be about government policies, social controversies, or international relations. The term is used to describe the often heated exchanges between politicians, analysts, and public figures aiming to present their arguments and counter opposing views. For example, a headline might read: "आज रात के शो में, नेता बहस करेंगे" (Aaj raat ke show mein, neta bahas kareinge - In tonight's show, leaders will debate). This context highlights the formal and often public nature of debates in media.
The news channel hosted a बहस on the new law.
- Educational Institutions
- In schools, colleges, and universities, "बहस करना" is a common activity, both in classrooms and in extracurricular clubs. Students are often assigned topics to research and then "बहस करें" (bahas karein - debate) in a structured format. This promotes critical thinking and public speaking skills. Teachers might say, "आप लोगों को इस ऐतिहासिक घटना पर बहस करनी है" (Aap logon ko is aitihāsik ghaṭnā par bahas karnī hai - You all have to debate on this historical event). This usage emphasizes the educational and developmental aspect of engaging in debates.
The university organized a debate club where students could बहस करना.
- Legal and Political Arenas
- In legal settings, lawyers might "बहस करते हैं" (bahas karte hain - debate/argue) in court, presenting their cases and refuting the opposition. Similarly, in political discussions, politicians "बहस करते हैं" (bahas karte hain - debate) to win over public opinion or to pass legislation. The term is integral to the functioning of democratic processes and judicial systems.
- Confusing with 'चर्चा करना' (charchā karnā - to discuss)
- A common mistake is to use "बहस करना" when a simple discussion is meant. "चर्चा करना" implies a general conversation or discussion on a topic, which may or may not involve strong differing opinions. "बहस करना" specifically implies a more structured exchange of arguments, often with opposing viewpoints. For instance, saying "हम कल रात फिल्म पर बहस कर रहे थे" (Ham kal raat film par bahas kar rahe the - We were debating about the movie last night) might suggest a heated argument, whereas "हम कल रात फिल्म पर चर्चा कर रहे थे" (Ham kal raat film par charchā kar rahe the - We were discussing the movie last night) implies a more casual conversation about it. The nuance is important for accurate communication.
Incorrect: We had a बहस about the weather.
Correct: We had a चर्चा about the weather.
- Overusing "बहस करना" for Minor Disagreements
- Another pitfall is using "बहस करना" for very minor disagreements or simple statements of opinion that don't involve a significant exchange of arguments. While it can be used informally, overusing it can make simple conversations sound confrontational. For example, if someone says, "मुझे लगता है कि यह रंग अच्छा है" (Mujhe lagtā hai ki yah rang achhā hai - I think this color is good), and you respond with "हम इस पर बहस करेंगे" (Ham is par bahas kareinge - We will debate this), it might sound overly formal or aggressive. It's better to reserve "बहस करना" for situations where a genuine exchange of ideas and arguments is taking place.
Incorrect: I will बहस करना about your food preference.
Correct: I will discuss your food preference.
- Incorrect Verb Conjugation
- Like any verb, "करना" (karnā) needs to be conjugated correctly. Learners might use the infinitive form "बहस करना" in contexts where a conjugated form is needed. For instance, saying "वे बहस करना" (Ve bahas karnā - They debate) is grammatically incorrect. The correct form would be "वे बहस करते हैं" (Ve bahas karte hain - They debate). Paying close attention to gender, number, and tense when conjugating "करना" is crucial for speaking and writing accurately.
- चर्चा करना (charchā karnā) - To discuss
- This is the most common alternative. "चर्चा करना" implies a general conversation about a topic, which can be informal or formal, and may or may not involve strong disagreements. It's a broader term than "बहस करना".
Example:
बहस करना: वे जलवायु परिवर्तन के समाधानों पर बहस कर रहे थे। (Ve jalvāyu parivartan ke samādhānon par bahas kar rahe the. - They were debating the solutions to climate change, implying a structured exchange of arguments.)
चर्चा करना: हम आज मौसम के बारे में चर्चा करेंगे। (Ham aaj mausam ke bāre mein charchā kareinge. - We will discuss the weather today, implying a casual conversation.)
- वाद-विवाद करना (vād-vivād karnā) - To debate (formal, often competitive)
- This term is very similar to "बहस करना" but often implies a more formal, structured, and sometimes competitive debate, like those held in schools or official forums. It emphasizes the "argument" aspect more strongly.
Example:
बहस करना: उन्होंने राजनीतिक मुद्दों पर बहस की। (Unhone rājnaitik muddon par bahas kī. - They debated on political issues.)
वाद-विवाद करना: छात्रों ने स्कूल की प्रतियोगिता में वाद-विवाद किया। (Chhatron ne school kī pratiyogitā mein vād-vivād kiyā. - The students debated in the school competition, suggesting a formal, judged debate.)
- झगड़ा करना (jhagṛā karnā) - To quarrel, to fight (verbally)
- This term is used for arguments that are typically negative, emotional, and often without a clear structure or purpose. It implies a quarrel rather than a debate.
Example:
बहस करना: वे आर्थिक नीति पर बहस कर रहे थे। (Ve ārthik nīti par bahas kar rahe the. - They were debating economic policy, implying an exchange of reasoned arguments.)
झगड़ा करना: बच्चों ने खिलौने के लिए झगड़ा किया। (Bachchon ne khilaune ke lie jhagṛā kiyā. - The children quarreled over the toy, implying an emotional dispute.)
- तर्क करना (tark karnā) - To argue, to reason
- This verb focuses on the act of presenting reasons or arguments. It can be a part of "बहस करना" or stand alone. It implies a logical presentation of points.
Example:
बहस करना: उन्होंने अपने विचारों पर बहस की। (Unhone apne vichāron par bahas kī. - They debated their ideas.)
तर्क करना: वह अपनी मासूमियत का तर्क कर रहा था। (Vah apnī māsumiyat kā tark kar rahā thā. - He was arguing/reasoning his innocence, focusing on the presentation of reasons.)
Examples by Level
क्या हम इस बारे में बात करें?
Shall we talk about this?
Simple question using 'बात करें' (talk).
वे किसी मुद्दे पर धीरे-धीरे बहस कर रहे थे।
They were discussing an issue calmly.
Past continuous tense with 'धीरे-धीरे' (slowly/calmly).
इस विषय पर खुली बहस होनी चाहिए।
There should be an open debate on this topic.
Using the noun 'बहस' (debate) with 'होनी चाहिए' (should be).
दोनों पक्षों ने अपने तर्कों को मजबूती से पेश करते हुए बहस की।
Both sides debated, presenting their arguments strongly.
Related Content
More academic words
आचार्य
B1A respected teacher, scholar, or professor.
आगे चलकर
B1At a later or subsequent time; in the future.
आकलन
B1The evaluation or estimation of the nature, quality, or ability of someone.
आकलन करना
B1To assess; to evaluate or estimate the nature, ability, or quality of.
आँकना
B1To estimate or calculate the value, quantity, or extent of something.
आंकना
B1To assess, estimate, evaluate.
आंकड़ा
A2Data; facts and statistics collected together for reference or analysis.
आँकड़े
B1Facts and statistics collected together for reference or analysis.
आँकड़ा
B1Facts and statistics collected together for reference or analysis; data.
आंकड़े
B1Facts and statistics collected together for reference or analysis.