At the A1 level, you should recognize that '투자설명회' is a big, formal meeting about money. You don't need to know the complex financial terms yet. Just think of it as a 'Money Meeting.' You might see this word on a poster or a building sign. It is a long word, so practice saying it slowly: Tu-ja-seol-myeong-hoe. In A1, you might use it in very simple sentences like 'I go to the meeting' (나는 설명회에 가요). You can focus on the last part, '회' (hoe), which means meeting, to help you remember other similar words later. It's a noun, so treat it like 'school' or 'house' in your sentences. Even if you don't use it yourself, knowing it helps you understand that something important and professional is happening.
At the A2 level, you can start using '투자설명회' in basic sentences about work or business. You should know that it means 'Investor Briefing.' You can pair it with simple verbs like '있다' (to have/there is) or '가다' (to go). For example, '내일 투자설명회가 있어요' (There is an investor briefing tomorrow). You should also understand that '투자' means investment and '설명' means explanation. This helps you break down the word. At this level, you might encounter it in simple reading passages about a company's schedule. You can use particles like '-에' (to/at) and '-를' (object) correctly. It's a great word to show you are moving beyond basic daily conversation into professional topics.
At the B1 level, you should be able to explain what happens at a '투자설명회.' You can use more specific verbs like '참석하다' (to attend) or '준비하다' (to prepare). You should understand the context of why a company would hold such a meeting—usually to get money or show how they are doing. You can form more complex sentences: '회사를 홍보하기 위해 투자설명회를 열었습니다' (They held an investor briefing to promote the company). You should also recognize the difference between this and a general '회의' (meeting). At B1, you can listen to short news clips about these briefings and pick out the main company name and the date. You are starting to use the word in the context of your own professional life or interests.
At the B2 level, you should be comfortable using '투자설명회' in professional discussions. You can use formal verbs like '개최하다' (to host) and '진행하다' (to conduct). You should be able to discuss the outcomes of the briefing, such as '성공적인 투자설명회 덕분에 투자를 유치했습니다' (Thanks to a successful investor briefing, we attracted investment). You should also understand related terms like 'IR,' '주주,' (shareholder) and '자금 확보' (securing funds). At this level, you can read business articles and understand the nuances of why a briefing might be 'private' (비공개) or 'global' (해외). You can also use the word to talk about economic trends in Korea, such as the startup boom.
At the C1 level, you have a deep understanding of the strategic importance of a '투자설명회.' You can discuss how these briefings influence market sentiment and stock volatility. You can use advanced grammar and vocabulary to describe the atmosphere and the quality of the presentation. For example, '이번 투자설명회는 기업의 투명성을 제고하는 계기가 되었습니다' (This investor briefing served as an opportunity to enhance corporate transparency). You understand the legal and regulatory framework surrounding these meetings, such as disclosure requirements. You can critique a briefing's effectiveness and use the word fluently in high-level business negotiations or academic settings. You also know the historical development of such events in the Korean market.
At the C2 level, '투자설명회' is a word you use with native-level precision and cultural depth. You can analyze the subtle differences in how different types of companies (e.g., tech vs. manufacturing) conduct their briefings. You can speak eloquently about the impact of '투자설명회' on the national economy and international investor relations. You might use it in metaphors or complex rhetorical structures. Your understanding includes the psychological aspects of these meetings—how CEOs use them to build charisma and trust. You can effortlessly switch between formal '투자설명회' and industry slang or abbreviations like 'IR' depending on the audience. You are capable of hosting or translating for such an event at a professional level.

투자설명회 in 30 Seconds

  • A formal meeting (회) where investment (투자) opportunities are explained (설명) to potential backers.
  • Essential for startups and large corporations to secure funding and communicate with shareholders.
  • Commonly held in financial districts, hotels, or online, involving presentations and Q&A sessions.
  • Often abbreviated as 'IR' in professional Korean business environments.

The Korean word 투자설명회 (Tu-ja-seol-myeong-hoe) is a compound noun that serves as a cornerstone in the world of Korean finance, entrepreneurship, and corporate governance. To understand its full weight, one must look at its constituent parts: Tu-ja (investment), Seol-myeong (explanation), and Hoe (meeting or gathering). Together, they form the concept of an 'Investor Briefing' or 'Investment Information Session.' This isn't just a casual chat; it is a formal, structured event where a company, startup, or investment fund presents its business model, financial health, and future growth prospects to potential investors, analysts, and the press.

Business Context
In the bustling financial districts of Seoul, such as Yeouido (the 'Wall Street' of Korea) or the tech hubs of Teheran-ro in Gangnam, these sessions are pivotal for securing capital. Startups use them to attract venture capital, while established conglomerates (Chaebols) use them to maintain shareholder confidence.

이번 투자설명회에는 수백 명의 투자자가 몰렸습니다. (Hundreds of investors flocked to this investor briefing.)

The use of this word implies a high level of formality. You wouldn't use it for a simple pitch deck sent via email; it refers to the physical or virtual event itself. It often involves a keynote presentation, a Q&A session, and networking. For English speakers, it is best translated as 'Investor Relations (IR) session' or 'Roadshow' depending on the specific context of the company's lifecycle.

Economic Significance
In Korea's fast-paced economy, a successful 투자설명회 can lead to a 'daebak' (huge success) or a significant rise in stock prices. It is the primary stage where 'vision' meets 'capital.'

스타트업들은 성장을 위해 정기적으로 투자설명회를 개최합니다. (Startups regularly hold investor briefings for growth.)

Furthermore, the term is frequently encountered in news headlines. If a major company like Samsung or Naver is about to launch a new technology, they will hold a 투자설명회 to explain how this technology will generate revenue. For individual investors (often called 'ants' or 개미 in Korea), these sessions provide the necessary data to decide whether to buy or sell shares.

Etymology Breakdown
The Hanja roots are 投資 (Investment) + 說明 (Explanation) + 會 (Meeting). Each syllable carries a deep history of trade and communication in East Asian linguistic tradition.

그 회사는 해외 시장 진출을 위한 투자설명회를 준비 중입니다. (The company is preparing an investor briefing for overseas market expansion.)

온라인 투자설명회를 통해 전 세계 투자자들을 만날 수 있습니다. (You can meet investors from all over the world through online investor briefings.)

새로운 기술에 대한 투자설명회가 다음 주에 열립니다. (An investor briefing for the new technology will be held next week.)

Using 투자설명회 correctly requires understanding the verbs that typically accompany it. Because it is a formal event, the verbs used are often equally formal. The most common verb is 개최하다 (to host/hold), which is used when a company organizes the event. If you are an attendee, you would use 참석하다 (to attend).

Common Verbs
개최하다 (to host), 열다 (to open/hold), 참석하다 (to attend), 진행하다 (to conduct/proceed), 취소하다 (to cancel).

내일 오전 10시에 투자설명회가 개최될 예정입니다. (An investor briefing is scheduled to be held tomorrow at 10 AM.)

In a sentence, the word functions as a noun. It can take various particles like -를/을 (object), -가/이 (subject), or -에서 (location). For example, if you are describing something that happened at the meeting, you would say '투자설명회에서' (at the investor briefing). If you are talking about the purpose of the meeting, you might use '투자설명회를 위한' (for the investor briefing).

Sentence Structure
[Subject] + [투자설명회] + [Particle] + [Verb]. Example: 회사가 투자설명회를 준비합니다. (The company prepares the investor briefing.)

많은 전문가들이 이번 투자설명회의 성공 가능성을 높게 평가했습니다. (Many experts highly rated the success potential of this investor briefing.)

Another important aspect is the location. These meetings are often held in large venues like '컨벤션 센터' (convention centers) or '호텔 연회장' (hotel ballrooms). Therefore, you will often see it paired with location nouns. Additionally, since the rise of remote work, '온라인 투자설명회' (online investor briefing) has become a standard term.

Adjective Pairings
성공적인 (successful), 대규모의 (large-scale), 비공개 (private), 정기적인 (regular).

그들은 비공개 투자설명회를 통해 자금을 확보했습니다. (They secured funds through a private investor briefing.)

정기적인 투자설명회는 주주들과의 신뢰를 쌓는 데 중요합니다. (Regular investor briefings are important for building trust with shareholders.)

이번 투자설명회의 주요 주제는 신재생 에너지였습니다. (The main theme of this investor briefing was renewable energy.)

The word 투자설명회 is ubiquitous in specific environments. If you are watching Korean news channels like YTN or SBS Biz, you will hear it during the financial segment. News anchors use it to report on upcoming IPOs (Initial Public Offerings). For instance, '카카오뱅크가 상장을 앞두고 투자설명회를 열었습니다' (Kakao Bank held an investor briefing ahead of its listing).

In the Office
If you work for a Korean company, you might hear this word in the planning department. Colleagues might say, '이번 투자설명회 자료 다 준비됐나요?' (Is the material for this investor briefing all ready?).

경제 뉴스에서 투자설명회 소식을 자주 접할 수 있습니다. (You can often encounter news about investor briefings in the economic news.)

Another common place is at universities or startup incubators. Young entrepreneurs often participate in '데모데이' (Demo Day), which is essentially a specialized form of a 투자설명회 for early-stage companies. In these settings, the atmosphere is energetic and full of jargon about 'Series A' or 'Unicorns.' You will also hear it in real estate. Real estate developers hold these meetings to attract people to invest in new apartment complexes or shopping malls.

Media Usage
Newspapers like 'Maeil Business Newspaper' (매일경제) or 'Korea Economic Daily' (한국경제) dedicate whole sections to summarizing the outcomes of these briefings.

부동산 투자설명회는 노후 준비를 하는 분들에게 인기가 많습니다. (Real estate investor briefings are popular among those preparing for retirement.)

In dramas (K-Dramas) that focus on the corporate world, like 'Start-Up' or 'Misaeng,' the word is used to build tension. The protagonist might have to give a presentation at a 투자설명회 to save the company from bankruptcy. This highlights the word's association with high-stakes decision-making and professional pressure.

Global Context
When Korean companies go abroad, they hold 'Global Investor Briefings' (해외 투자설명회) to attract international capital in cities like New York or London.

정부는 중소기업을 돕기 위해 합동 투자설명회를 지원합니다. (The government supports joint investor briefings to help small and medium-sized enterprises.)

이번 투자설명회는 유튜브로 실시간 중계되었습니다. (This investor briefing was broadcast live on YouTube.)

바이오 기업의 투자설명회에는 항상 많은 인파가 몰립니다. (There are always many people at the investor briefings of biotech companies.)

One of the most common mistakes learners make is confusing 투자설명회 with a general 'business meeting' (회의). While a 투자설명회 is a type of meeting, it has a very specific purpose: to provide information for investment. If you are just discussing internal project details with your team, you should use '회의' or '미팅.' Using '투자설명회' in that context would sound very strange, as if you are asking your coworkers to buy stock in your project.

Mistake 1: Over-generalization
Don't use it for any presentation. Use '발표회' (presentation/launch) or '보고회' (report session) if there is no investment goal.

잘못된 사용: 우리 팀은 내일 투자설명회를 해서 주간 보고를 합니다. (Wrong: Our team is doing an investor briefing to give a weekly report.)

Another mistake is regarding the pronunciation. The word is long—five syllables. Beginners often trip over the '설명' (seol-myeong) part. Ensure that the 'ㄹ' (l/r) sound in '설' is clear and that '명' has a strong 'ng' ending. Some also confuse '투자' (investment) with '투표' (voting). An 'investor briefing' is very different from a 'voting explanation session'!

Mistake 2: Confusing with '사업설명회'
While similar, '사업설명회' (Business Briefing) focuses more on the operational model (often for franchises), while '투자설명회' focuses on the financial return for investors.

올바른 사용: 프랜차이즈 가맹점을 모집할 때는 사업설명회라고 합니다. (Correct: When recruiting franchise outlets, it is called a business briefing.)

Finally, learners sometimes forget to use the correct honorifics when discussing who is holding the briefing. If the government or a CEO is hosting, use '개최하시다' or '열다' with honorific markers. Also, be careful with the particle '-를'. It is '투자설명회를 개최하다', not '투자설명회에 개최하다'. The event is the object of the hosting action.

Mistake 3: Spelling
Don't write '투차' or '설명회'. The first syllable is '투' (investment) and the last three are '설명회' (explanation meeting).

내일 투자설명회에 꼭 가야 해요. (I must go to the investor briefing tomorrow.)

그 회사는 투자설명회를 취소했습니다. (The company canceled the investor briefing.)

투자설명회 자료를 이메일로 보내주세요. (Please send the investor briefing materials by email.)

While 투자설명회 is the standard term, several other words share the same semantic space. Understanding the nuances between them will make your Korean sound more natural and professional. The most frequent alternative is IR (아이알), which stands for Investor Relations. In Korean business, people often say 'IR을 하다' (to do IR) to mean holding an investor briefing.

Comparison: 투자설명회 vs. 사업설명회
투자설명회 focuses on the financial return and stock value for investors. 사업설명회 (Business Briefing) focuses on the operational details, often used for attracting franchise partners or business collaborators.

그 회사는 투자자들을 위해 IR을 진행했습니다. (The company conducted IR for investors.)

Another similar word is 공청회 (Public Hearing). While this is also a meeting to explain something, it is usually hosted by government bodies to gather public opinion on a new policy or project. It is not about investment. There is also 시사회 (Preview/Screening), which is used specifically for movies or new products, but without the financial investment pitch.

Comparison: 투자설명회 vs. 발표회
발표회 (Presentation/Launch) is more general. A '신제품 발표회' (New Product Launch) is about showing off a product, whereas a 투자설명회 is about the company's financial future.

이번 사업설명회에서 새로운 가맹점주들을 만났습니다. (I met new franchise owners at this business briefing.)

In the startup world, you might also hear 피칭 (Pitching). This is a more casual and shorter version of a 투자설명회, usually lasting 3 to 5 minutes. While a 투자설명회 is an 'event,' pitching is the 'action' of presenting. If you are at a large event with many startups, it's a 데모데이 (Demo Day).

Other Related Terms
주주총회 (General Shareholders' Meeting) - A legal requirement where shareholders vote on company decisions.

내일 주주총회가 있어서 오늘 투자설명회는 짧게 끝났습니다. (Because there is a shareholders' meeting tomorrow, today's investor briefing ended quickly.)

그는 데모데이에서 최고의 발표자로 선정되었습니다. (He was selected as the best presenter at the Demo Day.)

정부의 공청회는 시민들의 의견을 듣는 자리입니다. (A government public hearing is a place to listen to citizens' opinions.)

How Formal Is It?

Fun Fact

While 'Tu-ja' (Investment) literally means 'to throw resources,' the word 'Hoe' (Meeting) comes from the image of people gathering under a roof. So, it's literally 'throwing resources' and 'explaining clearly' under one roof.

Pronunciation Guide

UK tʰu.dza.sʌl.mjʌŋ.ɦwe
US tu.dʒa.sʌl.mjʌŋ.hwe
Primary stress is on the first syllable 'Tu', with secondary stress on 'Seol'.
Rhymes With
전시회 (Jeonsihoe) 동창회 (Dongchanghoe) 사은회 (Sa-eunhoe) 연주회 (Yeonjuhoe) 학예회 (Hak-ye-hoe) 집회 (Jiphoe) 사회 (Sahoe) 대회 (Daehoe)
Common Errors
  • Pronouncing 'Seol' like 'Seoul' (city).
  • Dropping the 'ng' in 'myeong'.
  • Saying 'hoe' as 'who'.
  • Confusing 'Tu' with 'Doo'.
  • Missing the 'h' sound in 'hoe'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The Hanja roots are common, but the word is long and technical.

Writing 4/5

Spelling '설명' and '회' correctly requires practice with complex vowels.

Speaking 4/5

The 5-syllable rhythm can be difficult for non-native speakers to say fluently.

Listening 3/5

Easily recognizable in business contexts due to the clear 'Tu-ja' start.

What to Learn Next

Prerequisites

투자 설명 회의 회사

Learn Next

주주총회 상장 증권 펀드 재무제표

Advanced

유상증자 전환사채 엔젤 투자자 벤처 캐피털 기업 공개

Grammar to Know

Noun + -회 (Meeting/Society)

동창회, 전시회, 박람회

Passive Voice with -되다

개최되다, 진행되다, 취소되다

Purpose Particle -기 위해(서)

투자를 받기 위해 설명회를 합니다.

Honorific Suffix -시-

사장님이 설명회를 개최하셨습니다.

Noun Modifying Noun (Compound Nouns)

투자 + 설명 + 회

Examples by Level

1

오늘 투자설명회가 있어요.

There is an investor briefing today.

Simple subject-verb structure with '있다'.

2

나는 투자설명회에 가요.

I am going to the investor briefing.

Using the destination particle '-에'.

3

이것은 투자설명회 자료예요.

This is the investor briefing material.

Using the demonstrative '이것' and '이다' verb.

4

투자설명회는 어디예요?

Where is the investor briefing?

Question form with '어디'.

5

그는 투자설명회를 좋아해요.

He likes investor briefings.

Using the object particle '-를'.

6

투자설명회는 10시에요.

The investor briefing is at 10 o'clock.

Time expression with '시'.

7

내 친구는 투자설명회에 있어요.

My friend is at the investor briefing.

Location particle '-에' with '있다'.

8

투자설명회가 끝났어요.

The investor briefing is finished.

Past tense of '끝나다'.

1

회사가 투자설명회를 열어요.

The company holds an investor briefing.

Verb '열다' (to open/hold).

2

투자설명회에서 질문을 했어요.

I asked a question at the investor briefing.

Location particle '-에서' for an action.

3

어제 투자설명회는 재미있었어요.

Yesterday's investor briefing was interesting.

Adjective '재미있다' in past tense.

4

투자설명회 시간을 확인하세요.

Please check the time of the investor briefing.

Imperative form '-하세요'.

5

많은 사람이 투자설명회에 왔어요.

Many people came to the investor briefing.

Quantifier '많은' modifying '사람'.

6

투자설명회 장소가 아주 넓어요.

The venue for the investor briefing is very wide.

Adjective '넓다' (wide/spacious).

7

그들은 투자설명회를 준비하고 있어요.

They are preparing the investor briefing.

Present progressive '-고 있다'.

8

투자설명회 자료를 읽어 보세요.

Please try reading the investor briefing materials.

Auxiliary verb '-어 보다' (try doing).

1

새로운 사업을 위해 투자설명회를 개최했습니다.

They hosted an investor briefing for the new business.

Formal verb '개최하다' in past tense.

2

투자설명회에 참석하려면 미리 신청해야 합니다.

To attend the investor briefing, you must apply in advance.

Conditional '-려면' and necessity '-해야 하다'.

3

이번 투자설명회는 온라인으로 진행됩니다.

This investor briefing will be conducted online.

Passive form '진행되다'.

4

투자설명회 결과가 아주 긍정적입니다.

The result of the investor briefing is very positive.

Noun '결과' (result) and adjective '긍정적' (positive).

5

투자설명회에서 회사의 비전을 설명했습니다.

They explained the company's vision at the investor briefing.

Noun '비전' (vision) and verb '설명하다'.

6

전문가들은 투자설명회 내용을 분석하고 있습니다.

Experts are analyzing the content of the investor briefing.

Noun '분석' (analysis).

7

투자설명회가 성공적으로 마무리되었습니다.

The investor briefing was successfully completed.

Adverb '성공적으로' (successfully).

8

내일 투자설명회 일정이 변경되었습니다.

The schedule for tomorrow's investor briefing has been changed.

Noun '일정' (schedule) and passive '변경되다'.

1

그 스타트업은 시리즈 A 투자를 유치하기 위해 투자설명회를 열었습니다.

The startup held an investor briefing to attract Series A investment.

Expression '투자를 유치하다' (to attract investment).

2

투자설명회 도중에 중요한 발표가 있었습니다.

There was an important announcement during the investor briefing.

Noun '도중' (in the middle of/during).

3

이번 투자설명회는 기관 투자자들을 대상으로 합니다.

This investor briefing is targeted at institutional investors.

Expression '-을 대상으로 하다' (to target/aim at).

4

투자설명회의 주요 목적은 자본 확충입니다.

The main purpose of the investor briefing is capital expansion.

Formal term '자본 확충' (capital expansion).

5

해외 투자설명회를 통해 글로벌 시장의 반응을 확인했습니다.

Through the overseas investor briefing, we checked the global market reaction.

Noun '반응' (reaction).

6

투자설명회에서 발표된 신제품이 큰 관심을 끌었습니다.

The new product announced at the investor briefing drew great interest.

Passive modifier '발표된' and '관심을 끌다' (draw interest).

7

그 기업은 투자설명회에서 재무 건전성을 강조했습니다.

The company emphasized its financial soundness at the investor briefing.

Formal term '재무 건전성' (financial soundness).

8

투자설명회 이후 주가가 급격히 상승했습니다.

After the investor briefing, the stock price rose sharply.

Adverb '급격히' (sharply/suddenly).

1

투자설명회는 기업과 투자자 사이의 정보 비대칭을 해소하는 역할을 합니다.

Investor briefings play a role in resolving information asymmetry between companies and investors.

Complex term '정보 비대칭' (information asymmetry).

2

이번 투자설명회에서는 지속 가능한 경영 전략이 화두가 되었습니다.

In this investor briefing, sustainable management strategy became a hot topic.

Noun '화두' (hot topic/main issue).

3

투자설명회의 투명성은 시장의 신뢰를 얻는 데 결정적인 요소입니다.

The transparency of an investor briefing is a decisive factor in gaining market trust.

Adjective '결정적인' (decisive/crucial).

4

그는 투자설명회에서 날카로운 질문으로 경영진을 당황하게 했습니다.

He embarrassed the management with sharp questions at the investor briefing.

Causative structure '-하게 하다'.

5

이번 투자설명회는 단순한 홍보를 넘어 전략적 파트너십을 모색하는 자리였습니다.

This investor briefing was more than just promotion; it was a place to seek strategic partnerships.

Expression '-을 넘어' (beyond).

6

투자설명회 자료의 정교함이 투자 유치 성공 여부를 결정지었습니다.

The sophistication of the investor briefing materials determined the success of the investment attraction.

Noun '정교함' (sophistication/elaborateness).

7

해당 기업은 투자설명회를 통해 향후 5년간의 로드맵을 제시했습니다.

The company presented its roadmap for the next five years through the investor briefing.

Noun '로드맵' (roadmap).

8

투자설명회에서의 발언은 법적 책임이 따를 수 있으므로 신중해야 합니다.

Statements at an investor briefing must be cautious as they may carry legal liability.

Noun '발언' (statement/remark).

1

투자설명회는 기업의 내재 가치를 시장에 투영하는 고도의 커뮤니케이션 행위입니다.

An investor briefing is a highly sophisticated communication act that projects a company's intrinsic value onto the market.

Term '내재 가치' (intrinsic value).

2

경영진의 카리스마와 논리적인 답변이 투자설명회의 분위기를 압도했습니다.

The management's charisma and logical answers overwhelmed the atmosphere of the investor briefing.

Verb '압도하다' (to overwhelm/dominate).

3

투자설명회는 때로 기업의 위기 관리 능력을 시험하는 무대가 되기도 합니다.

Investor briefings sometimes serve as a stage to test a company's crisis management capabilities.

Metaphorical use of '무대' (stage).

4

이번 투자설명회에서 제시된 비전은 업계 전반에 걸쳐 상당한 파급력을 미쳤습니다.

The vision presented in this investor briefing had a significant ripple effect across the entire industry.

Noun '파급력' (ripple effect/impact).

5

투자설명회의 성패는 단순히 숫자가 아니라 경영진의 진정성에 달려 있습니다.

The success or failure of an investor briefing depends not just on numbers, but on the sincerity of the management.

Expression '-에 달려 있다' (depends on).

6

그들은 투자설명회를 통해 시장의 회의론을 불식시키고 반등의 기틀을 마련했습니다.

Through the investor briefing, they dispelled market skepticism and laid the foundation for a rebound.

Verb '불식시키다' (to dispel/wipe out).

7

투자설명회는 자본주의의 역동성을 보여주는 가장 상징적인 이벤트 중 하나입니다.

The investor briefing is one of the most symbolic events showing the dynamism of capitalism.

Noun '역동성' (dynamism).

8

투자설명회에서 오고 간 담론들은 향후 시장 지형의 변화를 예고했습니다.

The discourses exchanged at the investor briefing foreshadowed changes in the future market landscape.

Noun '담론' (discourse).

Common Collocations

투자설명회를 개최하다
투자설명회에 참석하다
투자설명회 자료
온라인 투자설명회
해외 투자설명회
투자설명회 일정
투자설명회 장소
성공적인 투자설명회
비공개 투자설명회
합동 투자설명회

Common Phrases

투자설명회 시즌

— The time of year when many companies hold briefings, usually after financial reports.

지금은 투자설명회 시즌이라 매우 바쁩니다.

투자설명회 열기

— The 'heat' or intense interest surrounding a briefing.

투자설명회의 열기가 대단했습니다.

투자설명회 무대

— The physical or metaphorical stage of the briefing.

그는 투자설명회 무대에서 빛을 발했습니다.

투자설명회 단골

— Someone who frequently attends these briefings.

그는 투자설명회 단골로 유명합니다.

투자설명회 투어

— Going to multiple cities to hold briefings.

전국 투자설명회 투어를 시작합니다.

투자설명회 공지

— The official announcement of the event.

홈페이지에 투자설명회 공지가 올라왔습니다.

투자설명회 준비물

— Things needed for the briefing, like business cards or tablets.

투자설명회 준비물을 챙기세요.

투자설명회 현장

— The actual scene of the briefing.

투자설명회 현장은 긴장감이 넘쳤습니다.

투자설명회 후기

— A review or summary written after attending.

블로그에 투자설명회 후기를 올렸습니다.

투자설명회 질의응답

— The Q&A session of the briefing.

질의응답 시간에 많은 질문이 나왔습니다.

Often Confused With

투자설명회 vs 사업설명회

Business briefing vs. Investor briefing. One is for operations/franchises, the other for capital.

투자설명회 vs 시사회

Movie screening vs. Investor briefing.

투자설명회 vs 공청회

Public hearing (government) vs. Investor briefing (private/corporate).

Idioms & Expressions

"투자설명회의 꽃"

— The most important or highlight part of the briefing (usually the CEO's speech).

CEO의 비전 발표는 투자설명회의 꽃입니다.

Metaphorical
"투자설명회로 승부를 걸다"

— To risk everything on the success of a briefing.

그는 이번 투자설명회로 승부를 걸었습니다.

Colloquial
"투자설명회의 문턱을 낮추다"

— To make the briefing more accessible to smaller investors.

개미 투자자들을 위해 투자설명회의 문턱을 낮췄습니다.

Metaphorical
"투자설명회가 물 건너가다"

— The briefing is canceled or failed (literally 'crossed the water').

자금 부족으로 투자설명회가 물 건너갔습니다.

Slangy
"투자설명회에 사활을 걸다"

— To put one's life and death (all efforts) into the briefing.

전 직원이 투자설명회에 사활을 걸고 있습니다.

Formal/Strong
"투자설명회로 입소문이 나다"

— To become famous through word-of-mouth after a briefing.

그 회사는 투자설명회로 입소문이 났습니다.

Neutral
"투자설명회의 찬물을 끼얹다"

— To ruin the mood of a briefing (literally 'pour cold water').

부정적인 뉴스가 투자설명회의 찬물을 끼얹었습니다.

Idiomatic
"투자설명회에서 대박을 터뜨리다"

— To have a huge success at the briefing.

신기술 발표로 투자설명회에서 대박을 터뜨렸습니다.

Slangy
"투자설명회의 주인공"

— The main person or company everyone is watching at the event.

오늘 투자설명회의 주인공은 바로 당신입니다.

Metaphorical
"투자설명회를 발판 삼아"

— Using the briefing as a stepping stone for further growth.

투자설명회를 발판 삼아 해외로 진출합시다.

Neutral

Easily Confused

투자설명회 vs 투표

Sounds similar to 투자.

Voting vs. Investment.

투표를 하러 갑니다 (Going to vote).

투자설명회 vs 설계

Starts with 설.

Design/Planning vs. Explanation.

건물을 설계합니다 (Designing a building).

투자설명회 vs 회원

Contains 회.

Member vs. Meeting.

회원 가입을 합니다 (Signing up as a member).

투자설명회 vs 수업

Both are formal gatherings.

Class/Lesson vs. Professional Briefing.

한국어 수업을 듣습니다.

투자설명회 vs 발표

Both involve speaking.

Presentation (the act) vs. Briefing (the event).

발표를 잘 마쳤습니다.

Sentence Patterns

A1

N이/가 있어요.

투자설명회가 있어요.

A2

N에 가요.

투자설명회에 가요.

B1

V-기 위해 N을/를 열다.

홍보하기 위해 투자설명회를 열다.

B1

N에서 V-았/었다.

투자설명회에서 발표했다.

B2

N을/를 대상으로 하다.

투자설명회는 외국인을 대상으로 한다.

B2

N 덕분에 V-게 되다.

투자설명회 덕분에 성공하게 되었다.

C1

N은/는 V-는 계기가 되다.

투자설명회는 신뢰를 쌓는 계기가 되었다.

C2

N에 사활을 걸다.

투자설명회에 사활을 걸었다.

Word Family

Nouns

투자 (Investment)
설명 (Explanation)
회 (Meeting/Society)
투자자 (Investor)
설명서 (Manual/Guide)

Verbs

투자하다 (To invest)
설명하다 (To explain)
회합하다 (To gather/meet)

Adjectives

투자적인 (Investive)
설명적인 (Explanatory)

Related

자본 (Capital)
주식 (Stock)
상장 (Listing)
IR
자금 (Funds)

How to Use It

frequency

Very high in business and economic contexts.

Common Mistakes
  • 투자설명회에 해요 투자설명회를 해요

    The meeting is the object of the action 'to do', so use the object particle '-를'.

  • 투자설명회에서 가요 투자설명회에 가요

    When 'going' to a destination, use the destination particle '-에'.

  • 투표설명회 투자설명회

    Confusing 'investment' (투자) with 'voting' (투표).

  • 투자설명회 개최해요 투자설명회를 개최해요

    Missing the object particle in formal writing/speech.

  • 설명회투자 투자설명회

    Reversing the order of the compound noun. The purpose (investment) comes before the event (explanation meeting).

Tips

Root Word '회'

Whenever you see '회' at the end of a word, it likely refers to a gathering. This will help you guess the meaning of dozens of other words like '전시회' or '송년회'.

Using '개최하다'

This verb is specifically for formal events. Using it with '투자설명회' makes you sound like a professional business person.

Business Cards

If you attend a briefing in Korea, bring plenty of business cards. It's the primary way to network after the session ends.

The 'ng' Sound

Make sure the 'myeong' (명) sound doesn't turn into 'myeon'. The 'ng' is vital for clarity.

Email Subjects

When inviting someone, use the subject: '[초대] OO기업 투자설명회 안내' to be clear and polite.

News Keywords

Listen for '상장' (listing) or '공모' (public offering) near this word in news reports.

Compound Nouns

In Korean, you can string nouns together. '스타트업 투자설명회' is perfectly acceptable without extra particles.

Networking

The time after the '질의응답' (Q&A) is the most important for actual investment discussions.

IR Department

Large Korean companies have a dedicated 'IR팀' that spends months preparing for one '투자설명회'.

Break it Down

If the word feels too long, practice '투자' first, then '설명회'. Then put them together.

Memorize It

Mnemonic

Imagine you are 'THRowing' (Tu) money into a 'JAR' (Ja) while 'SOUL-fully' (Seol) 'MAKING' (Myeong) a plan at a 'HOE-down' (Hoe).

Visual Association

A person in a suit pointing a laser at a chart that says '$' while a group of people take notes.

Word Web

Money Speech Audience Suits Projector Chart Contract Success

Challenge

Try to say '투자설명회' five times fast without pausing between '설' and '명'.

Word Origin

Composed of three Sino-Korean (Hanja) roots: 投資 (Investment), 說明 (Explanation), and 會 (Meeting). It follows the standard Korean pattern of combining specific nouns to create a complex professional term.

Original meaning: A gathering for the purpose of making an investment clear.

Sino-Korean (Hanja-based)

Cultural Context

Always dress formally if you are attending one in Korea. Business cards (myeong-ham) should be exchanged with both hands.

In the US or UK, this is often called an 'Investor Day' or an 'Earnings Call' (if it's about quarterly results). The Korean version is often more focused on future vision than just past numbers.

The K-Drama 'Start-Up' features many scenes of these briefings. Samsung's annual IR sessions are major national news events. The movie 'The Big Short' (Korean dubbed) uses this term frequently.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Stock Market News

  • 상장 전 투자설명회
  • 주가 영향
  • 투자자 반응
  • 질의응답 내용

Startup Pitching

  • 데모데이 참가
  • 피칭 덱
  • 시드 투자
  • VC 미팅

Real Estate

  • 분양 설명회
  • 수익률 분석
  • 입지 조건
  • 현장 방문

Corporate Planning

  • 자료 제작
  • 대관 신청
  • 초청장 발송
  • 리허설 진행

Academic/Study

  • 경제 용어
  • 사례 분석
  • 발표 연습
  • 번역 연습

Conversation Starters

"이번 투자설명회에 대해 어떻게 생각하세요?"

"투자설명회 자료를 어디서 구할 수 있을까요?"

"혹시 내일 열리는 투자설명회에 가실 건가요?"

"그 회사의 투자설명회 분위기는 어땠나요?"

"투자설명회에서 가장 인상 깊었던 내용은 무엇입니까?"

Journal Prompts

내가 만약 CEO라면 투자설명회에서 어떤 비전을 제시하고 싶은가요?

오늘 참석한 (혹은 뉴스에서 본) 투자설명회에 대해 요약해 보세요.

투자설명회가 성공하기 위해 가장 중요한 요소는 무엇이라고 생각하나요?

비대면 온라인 투자설명회의 장점과 단점에 대해 써 보세요.

내가 투자하고 싶은 회사가 투자설명회를 연다면 어떤 질문을 하고 싶나요?

Frequently Asked Questions

10 questions

In most Korean business contexts, yes. 'IR' is the English loanword used for Investor Relations, and holding an 'IR' usually refers to a '투자설명회'.

Usually no. It implies a larger, more formal event with multiple potential investors. For a small meeting, use '미팅' or '소규모 회의'.

Not always. It can be about real estate, venture capital for startups, or even government bonds, as long as the goal is to explain and attract investment.

You say '투자설명회에 참석하다' (formal) or '투자설명회에 가다' (neutral).

There isn't a direct opposite noun, but a '비공개 회의' (private meeting) or a '취소된 설명회' (canceled briefing) would be the functional opposites.

It depends. Some are '공개' (public) where anyone can go, while others are '비공개' (private) for invited guests only.

Yes, a '데모데이' is a specific type of investment briefing for startups, often formatted as a competition or a series of short pitches.

Business formal (suit) is the standard in Korea, though 'business casual' is becoming common in the tech sector.

Usually, it's an entity (company, group), but a high-profile individual (like a famous fund manager) might hold one for their followers.

Typically 1 to 2 hours, including the presentation and the Q&A session.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using '투자설명회' and '가다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence about a company hosting a briefing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Ask where the investor briefing is held in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I am preparing materials for the investor briefing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain why you are attending the briefing (use '-기 위해').

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The investor briefing was successful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '온라인' and '투자설명회'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a CEO speaking at the briefing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Please check the investor briefing schedule.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about why a briefing was canceled.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe the atmosphere of a briefing (use '열기').

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Many experts attended the briefing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a startup and Series A investment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The briefing will be held at a hotel.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Ask if the briefing materials are ready.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The stock price rose after the briefing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a private briefing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I learned a lot at the briefing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a global investor briefing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '진정성' and '투자설명회'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Investor Briefing' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am attending the briefing' formally.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'When is the briefing?' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The briefing is tomorrow' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Practice the word: Tu-ja-seol-myeong-hoe.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The company holds a briefing' formally.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Where is the location?' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I like investor briefings' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Please give me the materials' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The briefing was successful' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have a question' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The briefing is online' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am preparing for the briefing' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It starts at 10 AM' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Thank you for attending' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The CEO is speaking' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I will attend the overseas briefing' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The briefing is private' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The schedule changed' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The atmosphere is good' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: '투자설명회'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence and write the time: '투자설명회는 3시에 시작합니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose the location: '호텔에서 투자설명회를 합니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the action: '투자설명회를 취소했습니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the company name: '카카오의 투자설명회가 열립니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the type: '온라인 투자설명회입니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the person: '사장님이 설명회를 하십니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the feel: '설명회가 아주 길었습니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the requirement: '명함이 필요합니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the result: '투자를 받았습니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the date: '다음 주 월요일에 합니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the status: '설명회가 끝났습니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the object: '자료를 받으세요.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the city: '부산에서 열립니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the reason: '상장을 위해 합니다.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!