A2 adjective #1,200 most common 3 min read

이렇다

이렇다 means to be like this or to be such in a specific way.

ireota

Explanation at your level:

이렇다 is a very basic word. You use it when you want to say 'It is like this.' If you are showing a friend a picture, you can say '이래요!' (It is like this!). It is very easy to use once you know the '이', '그', '저' system.

At this level, you start using 이렇다 to explain situations. You might say '날씨가 이래요' (The weather is like this). It helps you describe things without needing complex vocabulary. It is a great way to keep your sentences simple but accurate.

You will use 이렇다 to connect ideas. Phrases like '이렇다 보니' (Since it is like this) are very useful for explaining why you did something. It makes your Korean sound much more natural and fluid when telling stories or giving explanations.

In B2, you will use 이렇다 in more nuanced ways. You might use '이렇다 할' to describe something that is not particularly special. It shows you understand how to use these demonstratives to add subtle meaning to your sentences in professional or social settings.

At the advanced level, you will notice how 이렇다 is used in rhetoric. Speakers use it to frame arguments or summarize complex points. It acts as a linguistic anchor, keeping the listener focused on the current premise of the discussion.

Mastery of 이렇다 involves understanding its role in literary and formal discourse. It is used to maintain cohesion in long texts, referring back to previously established facts. Its usage here is precise, elegant, and essential for academic writing and high-level debate.

Word in 30 Seconds

  • Means 'to be like this'.
  • Part of the 이/그/저 family.
  • Used to describe states.
  • Essential for daily conversation.

Hey there! 이렇다 is one of those super handy Korean words you will use every single day. Think of it as the adjective version of 'like this'. When you want to describe a situation or an object that is currently right in front of you, this is your go-to word.

It acts as a demonstrative adjective, meaning it points to a specific quality or state. If you are showing someone a drawing and want to say 'It is like this,' you use 이렇다. It is incredibly common in spoken Korean because it helps bridge the gap between what you are thinking and what you are showing.

The word 이렇다 is rooted in the demonstrative pronoun '이' (this) combined with the suffix '-렇다', which indicates a state or quality. Historically, Korean demonstratives have always been categorized by distance: '이' (near the speaker), '그' (near the listener), and '저' (far from both).

This structure has been stable for centuries. The suffix '-렇다' essentially acts as a mold that turns 'this' into 'being like this'. It is a beautiful example of how Korean builds complex descriptive words from very simple, foundational building blocks. It evolved from older forms like '이러하다', which eventually contracted into the modern 이렇다 we use today.

You will mostly hear 이렇다 in casual or polite conversation. Because it is an adjective, it changes form depending on the tense and politeness level. For example, you might say '이렇습니다' (formal) or '이래요' (polite/casual).

It is often used to introduce a description. You might say, '상황이 이렇습니다' (The situation is like this). It is also very common when giving instructions or explaining how a machine works. By using this word, you are signaling to the listener that the information you are about to provide is directly related to the current state of affairs.

While 이렇다 is a functional word, it appears in many set phrases. 1. 이렇다 할 (nothing special/nothing worth mentioning) - used to say something is unremarkable. 2. 이렇고 저렇고 (this and that) - used when complaining or gossiping. 3. 이렇다 보니 (as it is like this) - used to explain a consequence. 4. 이렇다 치고 (assuming it is like this) - used for hypothetical scenarios. 5. 이렇다 저렇다 (pros and cons/opinions) - used when people are arguing over details.

Grammatically, 이렇다 is an adjective, so it does not take object markers. It is often used with the connective '-아/어서' to show cause. Pronunciation-wise, the 'ㅎ' sound often interacts with the following consonant, making it sound like '이러타'.

Stress in Korean is flat, but you should emphasize the '이' to make it clear you are talking about 'this' and not 'that' (그렇다) or 'that over there' (저렇다). It rhymes with '그렇다' and '저렇다', which are its closest siblings in the demonstrative family. Practice saying them in a row to get the rhythm down!

Fun Fact

The '이', '그', '저' system is one of the most consistent features of the Korean language.

Pronunciation Guide

UK /i.ɾʌ.tʰa/

Sounds like 'ee-raw-ta'

US /i.ɾʌ.tʰa/

Sounds like 'ee-raw-ta'

Common Errors

  • Softening the 'ㅎ'
  • Mispronouncing the '이'
  • Merging with the next word

Rhymes With

그렇다 저렇다 어떻다 아무렇다 아무렇지도 않다

Difficulty Rating

Reading 1/5

Easy to read

Writing 1/5

Easy to write

Speaking 2/5

Requires practice

Listening 2/5

Requires practice

What to Learn Next

Prerequisites

Learn Next

그렇다 저렇다 어떻다

Advanced

이러하다

Grammar to Know

Adjective conjugation

이렇다 -> 이래요

Demonstrative system

이/그/저

Connective endings

이렇다 보니

Examples by Level

1

이것은 이래요.

This is like this.

Basic copula usage.

2

이렇다.

It is like this.

Root form.

3

이렇고 저렇고.

This and that.

Idiomatic pairing.

4

이렇지 않아요.

It is not like this.

Negative form.

5

이렇습니까?

Is it like this?

Formal question.

6

이렇네요.

Oh, it is like this.

Exclamatory ending.

7

이렇다 해도.

Even if it is like this.

Concessive clause.

8

이렇다 하더라.

They say it is like this.

Quoted speech.

1

상황이 이래요.

2

이렇다 할 이유가 없어요.

3

왜 이렇죠?

4

이렇고 저렇고 말하지 마세요.

5

이렇다 보니 시간이 다 갔어요.

6

그게 이렇다니 신기해요.

7

이렇다 하면 믿을게요.

8

모두 이렇다 하네요.

1

이렇다 할 성과가 보이지 않습니다.

2

상황이 이렇다 보니 고민이 많아요.

3

이렇고 저렇고 따질 때가 아닙니다.

4

이렇다 저렇다 할 문제도 아니에요.

5

그는 이렇다 할 대답을 하지 않았다.

6

이렇다 할 특징이 없는 영화였다.

7

모든 것이 이렇다 할 이유로 시작되었다.

8

이렇다 할 기회가 없었어.

1

이렇다 할 대안이 없는 상황입니다.

2

이렇고 저렇고 참견하지 마세요.

3

상황이 이렇다 보니 어쩔 수 없네요.

4

그는 이렇다 할 성과 없이 돌아왔다.

5

이렇다 할 증거가 부족합니다.

6

이렇다 할 가치가 있는 일인가요?

7

이렇다 할 설명도 없이 떠났다.

8

이렇다 할 변화는 느껴지지 않는다.

1

이렇다 할 명분 없이 전쟁을 시작했다.

2

이렇고 저렇고 논쟁하는 것은 무의미하다.

3

상황이 이렇다 보니 결단이 필요했다.

4

이렇다 할 성과를 내지 못한 채 프로젝트는 종료되었다.

5

이렇다 할 이견이 없는 것으로 합의되었다.

6

그는 이렇다 할 반응을 보이지 않았다.

7

이렇다 할 단서가 발견되지 않았다.

8

이렇다 할 영향력은 없었다.

1

이렇다 할 만한 성취를 이루기까지는 오랜 시간이 걸렸다.

2

이렇고 저렇고 왈가왈부할 사안이 아니다.

3

상황이 이렇다 보니 불가피한 선택이었다.

4

이렇다 할 대책 없이 방치된 결과이다.

5

그의 이렇다 할 행보는 주목할 만하다.

6

이렇다 할 근거 없는 비난은 삼가야 한다.

7

이렇다 할 이득이 없는 거래였다.

8

이렇다 할 정체성을 찾기 위한 노력.

Common Collocations

이렇다 할
이렇다 보니
이렇고 저렇고
상황이 이렇다
이렇다 하더라
이렇다 치고
이렇다 할 성과
이렇다 할 대답
이렇다 할 변화
이렇다 할 특징

Idioms & Expressions

"이렇다 할"

nothing special/remarkable

이렇다 할 특징이 없어요.

neutral

"이렇고 저렇고"

this and that (gossip/complaints)

이렇고 저렇고 말들이 많아요.

casual

"이렇다 보니"

as a result of this situation

이렇다 보니 시간이 늦었네요.

neutral

"이렇다 치고"

assuming it is like this

이렇다 치고 다음으로 넘어갑시다.

neutral

"이렇다 저렇다"

pros and cons/opinions

이렇다 저렇다 말하지 마세요.

casual

"이렇다 하니"

since you say it is like this

이렇다 하니 믿을 수밖에.

neutral

Easily Confused

이렇다 vs 그렇다

Similar structure

Distance (near listener)

그렇군요.

이렇다 vs 저렇다

Similar structure

Distance (far from both)

저렇네요.

이렇다 vs 어떻다

Similar structure

Question form

어때요?

이렇다 vs 이러하다

Same meaning

Formality level

이러합니다.

Sentence Patterns

A1

Subject + 이렇다

상황이 이렇다.

B1

이렇다 할 + Noun

이렇다 할 이유가 없다.

B1

이렇다 보니 + Verb

이렇다 보니 늦었다.

B2

이렇고 저렇고 + Verb

이렇고 저렇고 말하지 마라.

B2

이렇다 치고 + Verb

이렇다 치고 시작하자.

Word Family

Nouns

이런 like this (modifier)

Adjectives

이러하다 to be like this (formal)

Related

그렇다 near listener
저렇다 far from both
어떻다 how

How to Use It

frequency

10/10

Formality Scale

이러합니다 (Formal) 이래요 (Polite) 이렇다 (Plain) 이런 (Casual/Modifier)

Common Mistakes

Using 이렇다 with object marker 이렇다 (no object marker)
It is an adjective, not a verb.
Confusing with 그렇다 Use 이렇다 for near speaker
Distance matters in Korean.
Forgetting the space 이렇다 할 (with space)
It is a phrase, not one word.
Using in wrong tense Check context
It changes based on time.
Overusing in formal writing Use 이러하다
이렇다 is slightly more casual.

Tips

💡

The 'E' Rule

If it starts with 'E' (이), it is near you!

💡

Pointing

Use it when gesturing to something close.

🌍

Distance

Korean is very precise about distance.

💡

Adjective vs Verb

Remember it is an adjective.

💡

Flat Tone

Keep the pitch flat.

💡

No Object

Don't add object markers.

💡

Family Tree

It belongs to the 이/그/저 family.

💡

Flashcards

Group it with 그렇다 and 저렇다.

💡

Context

Use it to summarize.

💡

Connectives

Use -아/어서 with it.

Memorize It

Mnemonic

E-raw-ta: E (This) + Raw (Raw/State) + Ta (End). This raw state is like this.

Visual Association

Pointing at something near you.

Word Web

어떻다 상태

Challenge

Describe 3 things in your room using '이렇다'.

Word Origin

Korean

Original meaning: To be like this

Cultural Context

None

Directly maps to the demonstrative system in English, but with more focus on state.

Used in countless K-pop lyrics Common in Korean dramas

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Explaining a situation

  • 상황이 이렇다
  • 이렇다 보니

Giving feedback

  • 이렇다 할 특징이 없다
  • 이렇다 할 성과가 있다

Casual conversation

  • 이렇고 저렇고
  • 왜 이렇지?

Formal meeting

  • 이러합니다
  • 이렇다 할 대안이 없다

Conversation Starters

"요즘 상황이 어때요? (이렇다...)"

"이거 어때요? (이렇다...)"

"왜 이렇죠?"

"이렇다 할 계획이 있나요?"

"이렇고 저렇고 말해볼까요?"

Journal Prompts

Describe your current mood using '이렇다'.

Write about a situation that is 'like this'.

Explain why you like something using '이렇다'.

Contrast your day with '이렇다' and '그렇다'.

Frequently Asked Questions

8 questions

It is an adjective.

Use the modifier form '이런'.

No, use '그렇다'.

이러하다 is more formal.

Yes, very frequently.

Use '이렇게'.

Yes, like all Korean adjectives.

No, it is a core building block.

Test Yourself

fill blank A1

상황이 ___.

Correct! Not quite. Correct answer: 이렇다

Use 이렇다 for the current situation.

multiple choice A2

Which word means 'like this'?

Correct! Not quite. Correct answer: 이렇다

이렇다 is for 'this'.

true false B1

이렇다 is a verb.

Correct! Not quite. Correct answer: False

It is an adjective.

match pairs B1

Word

Meaning

All matched!

Distance-based demonstratives.

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer:

Correct noun phrase structure.

Score: /5

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!