A2 noun #9,000 most common 3 min read

외동아들

An only son is a boy who has no brothers or sisters.

oedongadeul

Explanation at your level:

This word means a boy with no brothers. If you are a boy and you have no brothers, you are an 외동아들. It is a very simple word for family.

Use this word to describe a boy who is the only son. You can say 'He is an 외동아들' to tell people about his family. It is common in Korea.

외동아들 is a common noun for an only son. It is useful when talking about family backgrounds or siblings. It is not formal, so you can use it with friends.

In Korean culture, the term 외동아들 carries nuances about expectations. It is used to describe a male child without brothers, often highlighting his unique position in the family.

The term 외동아들 reflects traditional social structures. It is a precise noun used to identify a male child who lacks brothers, often implying specific duties or parental attention levels.

Etymologically, 외동아들 encapsulates the historical importance of the male heir in East Asian societies. It remains a vital descriptive noun in modern Korean to denote an only son, reflecting both linguistic economy and cultural history.

Word in 30 Seconds

  • It means only son.
  • Common in family conversations.
  • Gender-specific.
  • Neutral register.

The Korean word 외동아들 (oedong-adeul) is a specific noun used to describe a boy who is the only son in his family. It is a compound word derived from 외동 (only child) and 아들 (son).

You will often hear this term in social contexts when discussing family structures. It is important to note that a boy can be an 외동아들 even if he has sisters; the term specifically highlights the absence of other brothers.

Understanding this word helps you grasp Korean cultural nuances regarding family hierarchies. It is a very common term used in daily conversation, especially when people are introducing their family members to others.

The word 외동아들 is deeply rooted in traditional Korean family values. The prefix 외- (oe-) comes from the Sino-Korean root meaning 'outside' or 'single', while (dong) relates to the concept of being alone or singular.

Historically, in Confucian-influenced societies like Korea, the 외동아들 held a significant role, often being responsible for ancestral rites and the continuation of the family lineage. The evolution of the word reflects a shift from strictly patriarchal traditions to modern family structures.

While the cultural weight of being an only son has changed over the centuries, the term remains a standard part of the Korean lexicon. It is a fascinating example of how language preserves social history through simple, descriptive compound nouns.

You use 외동아들 in both casual and formal settings. It is perfectly acceptable to use it when introducing yourself or describing a friend's family background to others.

Common collocations include phrases like 외동아들로 자라다 (to grow up as an only son). The term is neutral in register, though it can sometimes carry a connotation of being 'spoiled' depending on the speaker's intent, similar to how 'only child' is used in English.

When speaking, you might pair it with adjectives like 귀한 (precious) to emphasize the parental affection often associated with having only one son. It is a versatile word that fits well into any conversation about family trees or upbringing.

While there are few formal idioms, expressions involving this word are common: 1. 외동아들 노릇 (acting as an only son), meaning taking on the responsibilities of a lone male heir. 2. 외동아들 귀한 줄 안다 (knowing the value of an only son), implying the high level of care given to him. 3. 외동아들로 키우다 (to raise as an only son), often used to describe a specific parenting style. 4. 외동아들 콤플렉스 (only-son complex), referring to the psychological pressure of being the sole son. 5. 외동아들의 무게 (the weight of an only son), referring to the burden of high expectations.

Grammatically, 외동아들 functions as a standard noun. It does not have a plural form in the same way English nouns do, as Korean uses context or particles like (plural marker) if necessary, though 외동아들들 is rarely used.

The pronunciation is [oe-dong-a-deul]. The 'oe' sound is a monophthong that can be tricky for learners, sounding somewhat like the 'u' in 'burn' but with rounded lips. The 'd' and 'l' sounds are standard.

There are no direct rhyming words in English, but the rhythm follows a steady 4-beat cadence. Practice saying it slowly to ensure the transition between the 'ng' sound and the 'a' is smooth and natural.

Fun Fact

The term reflects the historical importance of the male line in Korean families.

Pronunciation Guide

UK oe-dong-a-deul

Standard Korean pronunciation.

US oe-dong-a-deul

Standard Korean pronunciation.

Common Errors

  • Mispronouncing 'oe'
  • Incorrect syllable stress
  • Slurring the 'deul'

Rhymes With

아들 무릎 구슬 거울 서울

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy

Writing 2/5

Easy

Speaking 2/5

Easy

Listening 2/5

Easy

What to Learn Next

Prerequisites

아들 가족

Learn Next

외동딸 장남 형제

Advanced

독자 가문

Grammar to Know

Noun + Copula

외동아들입니다.

Noun + Particle

외동아들로

Noun + Adjective

귀한 외동아들

Examples by Level

1

그는 외동아들입니다.

He is an only son.

Subject + noun + copula.

2

외동아들입니까?

Are you an only son?

Question form.

3

나는 외동아들이에요.

I am an only son.

Polite ending.

4

외동아들은 한 명입니다.

There is one only son.

Counting.

5

그의 외동아들입니다.

It is his only son.

Possessive.

6

외동아들 좋아요.

I like being an only son.

Simple preference.

7

외동아들인가요?

Is he an only son?

Interrogative.

8

우리 외동아들입니다.

This is our only son.

Plural possessive.

1

그는 외동아들로 자랐습니다.

2

외동아들이라서 외로워요.

3

그녀는 외동아들을 사랑합니다.

4

우리 집은 외동아들 한 명입니다.

5

외동아들인 친구가 있어요.

6

그는 자랑스러운 외동아들입니다.

7

외동아들 교육이 중요합니다.

8

외동아들만 있는 집이에요.

1

외동아들로 자란 그는 책임감이 강합니다.

2

부모님은 외동아들을 매우 아끼십니다.

3

외동아들인 것이 가끔은 부담스러워요.

4

그는 외동아들로서 많은 기대를 받았습니다.

5

외동아들인 남편을 만났습니다.

6

외동아들만 있는 가정은 드뭅니다.

7

우리 오빠는 외동아들이에요.

8

외동아들인 그는 형제가 없습니다.

1

외동아들로 자라면서 독립적인 성격이 형성되었습니다.

2

전통적으로 외동아들은 가문의 기대를 한 몸에 받았습니다.

3

외동아들인 그에게는 형제애를 느낄 기회가 적었습니다.

4

외동아들로서 겪는 고충을 이해합니다.

5

그는 외동아들이지만 외롭지 않게 자랐습니다.

6

외동아들인 그는 부모님을 모시고 삽니다.

7

외동아들인 점이 그의 성격에 영향을 주었나요?

8

외동아들인 그가 가업을 잇기로 했습니다.

1

외동아들인 그는 가문의 대를 잇는 막중한 책임을 짊어지고 있습니다.

2

현대 사회에서 외동아들에 대한 인식은 과거와 많이 달라졌습니다.

3

외동아들로 성장한 사람들은 종종 형제 관계의 역학을 낯설어합니다.

4

외동아들인 그는 부모님의 전폭적인 지원 속에서 교육받았습니다.

5

외동아들로서의 정체성은 그의 삶 전반에 걸쳐 큰 비중을 차지합니다.

6

외동아들인 그가 겪는 심리적 고립감은 종종 간과되곤 합니다.

7

외동아들인 그는 가족 내에서 독특한 위치를 점하고 있습니다.

8

외동아들인 그는 형제 없는 삶이 당연하다고 생각합니다.

1

외동아들로서의 숙명은 때때로 그에게 무거운 굴레가 되기도 합니다.

2

외동아들인 그는 형제라는 존재가 주는 정서적 지지망을 경험하지 못했습니다.

3

외동아들인 그가 보여주는 성숙함은 조기 성숙의 결과일지도 모릅니다.

4

외동아들로 자란 이들의 사회적 관계 맺기 방식에 관한 흥미로운 연구가 많습니다.

5

외동아들인 그는 부모님의 노후를 전적으로 책임져야 한다는 압박을 느낍니다.

6

외동아들인 그는 형제간의 우애라는 개념을 문학을 통해 배웠습니다.

7

외동아들인 그는 가문의 전통과 현대적 가치 사이에서 갈등합니다.

8

외동아들인 그는 홀로 남겨질 부모님을 걱정하는 마음이 깊습니다.

Common Collocations

외동아들로 자라다
귀한 외동아들
외동아들인 친구
외동아들로서의 책임
외동아들을 두다
외동아들만 있는
외동아들 교육
외동아들 콤플렉스
외동아들인 남편
외동아들인 아들

Idioms & Expressions

"외동아들 노릇"

Acting the part of an only son

그는 외동아들 노릇을 잘합니다.

neutral

"외동아들 귀한 줄 안다"

To value an only son highly

부모님은 외동아들 귀한 줄 아십니다.

neutral

"외동아들로 키우다"

To raise as an only son

그를 외동아들로 키웠습니다.

neutral

"외동아들의 무게"

The burden of being an only son

외동아들의 무게를 견뎌야 합니다.

literary

"외동아들 콤플렉스"

Psychological pressure of being an only son

외동아들 콤플렉스가 있을 수 있습니다.

neutral

"외동아들 대접"

Being treated like an only son

그는 외동아들 대접을 받았습니다.

neutral

Easily Confused

외동아들 vs 외동딸

Similar structure

Gender

He is 외동아들, she is 외동딸.

외동아들 vs 독자

Same meaning

Formality

독자 is more formal.

외동아들 vs 외아들

Synonym

None, interchangeable

Both work.

외동아들 vs 외동

Root word

Gender neutral

외동 means only child.

Sentence Patterns

A1

Subject + noun + 입니다

그는 외동아들입니다.

B1

Subject + noun + 로 + verb

외동아들로 자랐습니다.

B1

Noun + particle + noun

외동아들인 친구가 있습니다.

B2

Noun + particle + noun + copula

그는 집안의 외동아들입니다.

C1

Noun + clause

외동아들로서 책임이 있습니다.

Word Family

Nouns

외동딸 Only daughter

Related

외동 Root for only child

How to Use It

frequency

7

Formality Scale

Formal (독자) Neutral (외동아들) Casual (외동)

Common Mistakes

Using '외동아들' for a girl. Use '외동딸'.
외동아들 is specifically for males.
Thinking it means 'only child' (gender neutral). Use '외동'.
외동아들 implies a male.
Using it for a family with many sons. Use '장남' or '아들'.
It strictly means only one son.
Pluralizing with '들'. Use context.
Korean nouns don't always need plural markers.
Confusing with '독자'. Both are correct, but '독자' is formal.
Style difference.

Tips

💡

Break it down

외동 (only) + 아들 (son).

💡

Family intros

Use it when introducing siblings.

🌍

Expectations

Understand the cultural weight.

💡

Gender

Always check the gender.

💡

The 'oe' sound

Round your lips.

💡

Don't use for girls

Always use 외동딸.

💡

History

It relates to family lineage.

💡

Flashcards

Use pictures of only sons.

💡

Context

Use in family trees.

💡

Slow down

Practice the syllables.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'oe' as 'only' and 'adeul' as 'son'.

Visual Association

A single boy standing in a large family tree.

Word Web

Family Son Only Child

Challenge

Introduce yourself as an only son in Korean.

Word Origin

Korean/Sino-Korean

Original meaning: Single male child

Cultural Context

Can imply high expectations or being spoiled.

Equivalent to 'only son'.

Various K-dramas featuring family dynamics.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At home

  • 외동아들이에요
  • 외동아들로 자랐어요

At work

  • 외동아들인 동료
  • 외동아들로서

Travel

  • 외동아들인 친구와 여행

School

  • 외동아들인 학생

Conversation Starters

"Are you an only son?"

"What is it like being an only son?"

"Do you have any brothers?"

"Is your friend an only son?"

"How does being an only son affect you?"

Journal Prompts

Write about your family structure.

Describe the pros and cons of being an only son.

How do you think being an only son changes a person?

Reflect on the term 외동아들 in your culture.

Frequently Asked Questions

8 questions

No, use 외동딸.

It is neutral and common.

He is still an 외동아들.

Yes, but 독자 is more formal.

oe-dong-a-deul.

Yes, very.

Sometimes, depending on context.

Multiple sons.

Test Yourself

fill blank A1

그는 우리 집의 ___입니다.

Correct! Not quite. Correct answer: 외동아들

Context requires the word for only son.

multiple choice A2

What does 외동아들 mean?

Correct! Not quite. Correct answer: Only son

Definition check.

true false B1

외동아들 can be used for a girl.

Correct! Not quite. Correct answer: False

It is for males.

match pairs B1

Word

Meaning

All matched!

Gender distinction.

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer:

Subject + noun + copula.

Score: /5

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!