B2 Particles 1 min read 보통

The Particle (ပင်) for Strong Emphasis

Grammar Rule in 30 Seconds

ပင် (pin) is the ultimate highlighter in Burmese, used to single out a specific subject, time, or action with intense, formal focus.

  • Place ပင် immediately after the noun or pronoun to mean 'the very one' (e.g., ကျွန်တော်ပင် - I myself).
  • Use it with time expressions to indicate 'right now' or 'immediately' (e.g., ယခုပင် - right now).
  • In modern speech, it is often replaced by 'ပဲ' (pè), but 'ပင်' remains the standard for formal writing.
Word + ပင် (pin) = ✨Emphasis✨

Placement of ပင် (pin) with Different Parts of Speech

Part of Speech Structure Burmese Example English Meaning
Noun
Noun + ပင်
လူပင် (lu-bin)
The person himself / Even the person
Pronoun
Pronoun + ပင်
ကျွန်တော်ပင် (kyan-taw-bin)
I myself
Time Adverb
Time + ပင်
ယခုပင် (ya-khu-bin)
Right now
Verb (Emphatic)
Verb + ပင် + Verb
ကောင်းပင်ကောင်းသည်
It is indeed good
Verb (Concessive)
Verb + ပင် + သော်လည်း
စားပင်စားသော်လည်း
Even though (he) ate
Demonstrative
This/That + ပင်
ဤအရာပင်
This very thing

Colloquial Equivalents

Formal (ပင်) Informal (ပဲ) Usage Context
သူပင်
သူပဲ
Identifying a person
ယခုပင်
အခုပဲ
Immediate time
ဒီမှာပင်
ဒီမှာပဲ
Specific location

Meanings

A postpositional particle used to emphasize the preceding word, indicating identity (the very one), inclusion (even), or immediacy (right then).

1

Identity & Sameness

Used to identify a specific person or thing as being the exact one referred to, often translated as 'the very' or 'itself'.

“ထိုနေ့ပင် ကျွန်တော်တို့ တွေ့ကြသည်။ (That very day, we met.)”

“သူပင် လာခဲ့သည်။ (He himself came.)”

2

Inclusion (Even)

Used to suggest that something is true even in an extreme or unexpected case, similar to 'even' in English.

“ကလေးပင် သိသည်။ (Even a child knows.)”

“ရန်သူပင် သနားသွားသည်။ (Even the enemy felt pity.)”

3

Temporal Immediacy

Attached to time adverbs to emphasize that an action happens at that exact moment or without delay.

“ယခုပင် သွားမည်။ (I will go right now.)”

“ချက်ချင်းပင် ပြီးသွားသည်။ (It finished immediately.)”

Reference Table

Reference table for The Particle (ပင်) for Strong Emphasis
Function Structure Example
Identity
Noun + ပင်
သူပင် ဖြစ်သည်။ (It is he himself.)
Inclusion
Noun + ပင်
ကလေးပင် သိသည်။ (Even a child knows.)
Immediacy
Time + ပင်
ယခုပင် သွားမည်။ (I will go right now.)
Concession
Verb + ပင် + သော်လည်း
သွားပင်သွားသော်လည်း (Even though I went...)
Confirmation
Verb + ပင် + Verb
ဟုတ်ပင်ဟုတ်ပါသည်။ (It is indeed true.)
Negative Emphasis
Noun + ပင် + မ...ဘူး
သူ့ကိုပင် မတွေ့ဘူး။ (I haven't even seen him.)
Question
Noun + ပင် + လား
သူပင်လား။ (Is it him?)
Short Answer
Noun + ပင်
ဟုတ်ကဲ့၊ သူပင်။ (Yes, him.)

격식 수준 스펙트럼

격식체
ကျွန်ုပ်သည် ယခုပင် သွားပါမည်။

ကျွန်ုပ်သည် ယခုပင် သွားပါမည်။ (Leaving a place)

중립
ကျွန်တော် အခုပင် သွားပါ့မယ်။

ကျွန်တော် အခုပင် သွားပါ့မယ်။ (Leaving a place)

비격식체
ငါ အခုပဲ သွားတော့မယ်။

ငါ အခုပဲ သွားတော့မယ်။ (Leaving a place)

속어
အခုပဲ လစ်ပြီ။

အခုပဲ လစ်ပြီ။ (Leaving a place)

The Functions of ပင်

ပင် (pin)

Identity

  • သူပင် He himself

Even

  • ကလေးပင် Even a child

Time

  • ယခုပင် Right now

ပင် (Formal) vs ပဲ (Informal)

ပင် (pin)
စာအုပ်ပင် The very book (Written)
ပဲ (pè)
စာအုပ်ပဲ The very book (Spoken)

Should I use ပင်?

1

Are you writing formally?

YES
Use ပင်
NO
Go to next step
2

Do you mean 'even'?

YES
Use ပင်
NO
Use ပဲ for casual emphasis

Common Pairings

Time

  • ယခုပင်
  • ချက်ချင်းပင်
  • ထိုခဏပင်
👤

People

  • မိမိပင်
  • သူပင်
  • ဆရာပင်

수준별 예문

1

သူပင် ဖြစ်သည်။

It is he himself.

2

ယခုပင် သွားပါ။

Go right now.

3

ဒီနေရာပင်။

This very place.

4

ကျွန်တော်ပင် လုပ်မည်။

I myself will do it.

1

မနက်ဖြန်ပင် လာခဲ့ပါ။

Please come tomorrow itself.

2

ကလေးပင် သိနိုင်ပါသည်။

Even a child can know.

3

ထိုအကြောင်းပင် ပြောနေခြင်းဖြစ်သည်။

That very matter is what I'm talking about.

4

ချက်ချင်းပင် ပြန်လာသည်။

He came back immediately.

1

ပင်ပန်းသော်လည်း ပျော်ပင်ပျော်ပါသည်။

Although I am tired, I am indeed happy.

2

ရန်သူပင်လျှင် ချီးကျူးရသည်။

Even the enemy had to praise him.

3

ဤစာအုပ်ပင် ကျွန်တော်ရှာနေတာ။

This is the very book I've been looking for.

4

သူ့ကိုပင် မပြောရသေးဘူး။

I haven't even told him yet.

1

မိမိကိုယ်တိုင်ပင် မသိလိုက်ဘဲ ဖြစ်သွားသည်။

It happened without even myself knowing it.

2

ထိုသို့သော အခွင့်အရေးမျိုးသည် တစ်ခါပင် ရခဲလှသည်။

Such an opportunity is rare to get even once.

3

အမှန်တရားသည် ခါးပင်ခါးသော်လည်း လက်ခံရမည်။

Although the truth is indeed bitter, one must accept it.

4

သူ့စကားသည် ကျွန်တော့်ကိုပင် အံ့အားသင့်စေသည်။

His words made even me surprised.

1

ဤမူဝါဒသည် နိုင်ငံတော်အတွက်ပင် အကျိုးရှိစေမည်။

This policy will be beneficial even for the State.

2

သေခြင်းတရားသည် လူတိုင်းအတွက် ရှောင်လွှဲမရနိုင်သော အရာပင် ဖြစ်တော့သည်။

Death is indeed an unavoidable thing for everyone.

3

သူ၏ စေတနာကိုပင် အထင်လွဲကြလေသည်။

They even misunderstood his good intentions.

4

ထိုခဏ၌ပင် မိုးသည် သည်းထန်စွာ ရွာချလိုက်လေသည်။

At that very moment, the rain poured down heavily.

1

လောကဓံတရားတို့သည် အမြဲမပြတ် ပြောင်းလဲနေသည်ပင် မဟုတ်ပါလော။

Are the worldly conditions not constantly changing themselves?

2

အတိတ်၏ အရိပ်အယောင်တို့သည် ယနေ့တိုင်ပင် ခြောက်လှန့်နေဆဲ။

The shadows of the past continue to haunt even to this day.

3

ထိုပုဂ္ဂိုလ်ပင်လျှင် ကျွန်ုပ်တို့၏ လမ်းပြကြယ် ဖြစ်ပေသည်။

That very person is indeed our guiding star.

4

ပညာရှိပင် ဖြစ်လင့်ကစား အမှားနှင့် မကင်းနိုင်ပေ။

Even though one is a wise man, one cannot be free from error.

혼동하기 쉬운

The Particle (ပင်) for Strong Emphasis ပင် (pin) vs ပဲ (pè)

Both mean 'exactly' or 'only', but they belong to different registers.

The Particle (ပင်) for Strong Emphasis ပင် (pin) vs တောင် (taung)

Both can mean 'even'.

The Particle (ပင်) for Strong Emphasis ပင် (pin) vs ကို (ko)

Sometimes learners use 'pin' when they just need an object marker.

자주 하는 실수

ပင် ကျွန်တော်

ကျွန်တော်ပင်

Particles must follow the noun, never precede it.

သူ ပင် လာသည်။

သူပင်လာသည်။

In writing, there is no space between the noun and the particle.

စားပင်

စားသည်ပင်

You cannot attach 'pin' directly to a raw verb root without a nominalizer or another particle.

ဒီပင်

ဒီမှာပင်

When emphasizing a location, you usually need the location marker 'hma' before 'pin'.

မနက်ဖြန် ပဲ လာပါ။ (in a formal letter)

မနက်ဖြန် ပင် လာပါ။

Using 'pè' in formal writing is considered too casual.

သူပင်ကို မတွေ့ဘူး။

သူ့ကိုပင် မတွေ့ဘူး။

The object marker 'ko' usually comes before 'pin' when emphasizing the object.

ပင် သူ

သူပင်

Still struggling with postpositional nature.

ကောင်းပင်သော်လည်း

ကောင်းပင်ကောင်းသော်လည်း

In emphatic concessive forms, the verb is often repeated.

သူပင်က လုပ်တာ။

သူကိုယ်တိုင်ပင် လုပ်တာ။

Using 'pin' alone for 'himself' in a subject role is sometimes less natural than 'ko-daing-pin'.

ယခုပင်မှာ

ယခုပင်

Adding unnecessary markers to the emphatic time expression.

ပင်လျှင် (misused as a simple 'if')

ပင်လျှင် (used for 'even if/even')

Confusing the emphatic 'pin-hlyin' with the conditional 'hlyin'.

Overusing 'pin' in a single paragraph.

Varying with 'ပဲ' or other markers.

Repetitive use of 'pin' makes the prose feel heavy and archaic.

문장 패턴

___ ပင် ဖြစ်ပါသည်။

___ ပင် ___ သော်လည်း ___။

___ ပင် မ ___ ဘူး။

___ ချင်းပင် ___။

Real World Usage

Formal Emails very common

ယခုပင် အကြောင်းကြားအပ်ပါသည်။ (I am informing you right now.)

News Headlines common

နိုင်ငံတော်သမ္မတပင် တက်ရောက်ခဲ့သည်။ (Even the President attended.)

Legal Documents constant

၎င်းအချက်ပင်လျှင် အဓိကဖြစ်သည်။ (That very point is the main one.)

Literature very common

သူ့မျက်နှာပင် မကြည့်ချင်တော့။ (I don't even want to look at his face.)

Religious Sermons constant

ဤတရားပင်လျှင် အမှန်ဖြစ်သည်။ (This very Dhamma is the truth.)

Social Media (Dramatic) occasional

ဒါပင်ပဲ! (This is it! - mixing registers for effect)

🎯

The 'Bin' Sound

Always pronounce it as 'bin' after vowels to sound like a native. 'Thu-pin' sounds like a textbook; 'Thu-bin' sounds like a person.
⚠️

Avoid Overuse

Don't use 'pin' in every sentence. It's a strong spice; a little goes a long way in making your Burmese sound elegant.
💬

Register Awareness

If you are speaking to a friend, stick to 'pè'. If you are giving a presentation, switch to 'pin'.
💡

Pairing with 'Hlyin'

For maximum emphasis, use 'pin-hlyin' (ပင်လျှင်). It's like bolding AND underlining a word.

Smart Tips

Swap out your 'pè' (ပဲ) for 'pin' (ပင်). It immediately elevates your writing style.

အခုပဲ ပို့လိုက်ပါတယ်။ ယခုပင် ပေးပို့လိုက်ပါသည်။

Place 'pin' after the object to show that even the most obvious thing didn't happen.

သူ့ကို မမြင်ဘူး။ (I didn't see him.) သူ့ကိုပင် မမြင်ဘူး။ (I didn't even see him.)

Repeat the verb with 'pin' in the middle to say 'It really is...'

ကောင်းပါတယ်။ (It is good.) ကောင်းပင်ကောင်းပါသည်။ (It is indeed good.)

Don't look for a word starting with 'B'. It's almost certainly 'pin' (ပင်) being softened.

Listening for 'bin'... Recognizing it as 'pin' (ပင်).

발음

သူပင် (thu-bin)

Euphonic Softening

When 'pin' follows a word ending in a vowel or a nasal sound, the 'p' often softens to a 'b'.

pin (low/level)

Tone

ပင် is in the level tone (first tone), but in rapid speech, it can become shorter and more neutral.

Emphatic Stress

သူ့ကိုပင်! (THU-KO-bin!)

Strong surprise or focus on the object.

암기하기

기억법

PIN it down! Use 'pin' to pin down the exact person, time, or thing you are talking about.

시각적 연상

Imagine a bright neon highlighter pen marking a word in a book. That highlighter is 'ပင်'. It makes the word stand out from everything else on the page.

Rhyme

When you want to say 'the very one', use 'pin' and you'll be done!

Story

A king is looking for a thief. He points to a man and says, 'You!' (Min!). But to be extra sure and formal in his court, he says, 'Min-pin!' (You yourself!).

Word Web

သူပင်ယခုပင်ကိုယ်တိုင်ပင်ပင်လျှင်ပင်သော်လည်းချက်ချင်းပင်

챌린지

Write three sentences about your daily routine using 'ယခုပင်' (right now), 'ကိုယ်တိုင်ပင်' (myself), and 'ထိုနေ့ပင်' (that very day).

문화 노트

In central Myanmar, 'pin' is strictly for formal/written use, while 'pè' dominates speech.

Classical poems use 'pin' to maintain the 4-syllable rhythmic patterns common in Burmese verse.

In Myanmar law, 'pin' is used to define specific entities to avoid ambiguity.

Derived from Old Burmese inscriptions where it functioned as a marker of definitive identity.

대화 시작하기

ဒီနေ့ပင် ဘာတွေလုပ်ပြီးပြီလဲ။

မြန်မာစာဟာ ခက်ပင်ခက်သော်လည်း စိတ်ဝင်စားဖို့ ကောင်းသလား။

သင့်သူငယ်ချင်းတွေထဲမှာ ဘယ်သူက အတော်ဆုံးလဲ။ သူပင်လား။

ရန်ကုန်မြို့ရဲ့ ဘယ်နေရာကို အကြိုက်ဆုံးလဲ။ အဲဒီနေရာပင်လား။

일기 주제

Write about a time you were very surprised. Use 'ပင်' to emphasize the unexpected person or event.
Describe your favorite book or movie. Explain why that *very* story is special to you.
Discuss a difficult decision you made. Use the 'Verb + ပင် + Verb + သော်လည်း' structure.
Write a formal letter to a teacher thanking them for their help. Use 'ပင်' to maintain a respectful register.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

Fill in the blank with the correct particle for formal emphasis.

ကျွန်တော် ___ သွားပါမည်။ (I myself will go.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ပင်
ပင် is used here to emphasize 'I myself'.
Which sentence means 'Even a child knows'? 객관식

Choose the correct Burmese translation:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ကလေးပင် သိသည်။
In a formal context, 'pin' is used for 'even'.
Correct the word order in this sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

ပင် ယခု သွားမည်။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ယခုပင် သွားမည်။
The particle must follow the word it modifies (ယခု).
Change this colloquial sentence into a formal one: 'ဒီနေရာပဲ။' Sentence Transformation

Formal version:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ဤနေရာပင် ဖြစ်သည်။
Changing 'di' to 'i' and 'pè' to 'pin' makes it formal.
Complete the dialogue with the most appropriate emphatic response. Dialogue Completion

A: ဘယ်သူ လာတာလဲ။ B: မောင်မောင် ___ လာတာပါ။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ပင်
B is identifying exactly who came.
Which of these uses of 'pin' is for 'immediacy'? Grammar Sorting

Select the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ယခုပင် လာခဲ့ပါ။
'Ya-khu-pin' refers to immediate time.
Match the Burmese phrase to its English meaning. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-He himself, 2-Right now, 3-Even a child
Matches the identity, time, and inclusion functions.
Build a sentence meaning 'Even though it is expensive, I will buy it.' Sentence Building

Order the words: (၁) ဝယ်မည် (၂) ဈေးကြီးပင် (၃) ဈေးကြီးသော်လည်း

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ၂-၃-၁
ဈေးကြီးပင် ဈေးကြီးသော်လည်း ဝယ်မည်။

Score: /8

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with the correct particle for formal emphasis.

ကျွန်တော် ___ သွားပါမည်။ (I myself will go.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ပင်
ပင် is used here to emphasize 'I myself'.
Which sentence means 'Even a child knows'? 객관식

Choose the correct Burmese translation:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ကလေးပင် သိသည်။
In a formal context, 'pin' is used for 'even'.
Correct the word order in this sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

ပင် ယခု သွားမည်။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ယခုပင် သွားမည်။
The particle must follow the word it modifies (ယခု).
Change this colloquial sentence into a formal one: 'ဒီနေရာပဲ။' Sentence Transformation

Formal version:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ဤနေရာပင် ဖြစ်သည်။
Changing 'di' to 'i' and 'pè' to 'pin' makes it formal.
Complete the dialogue with the most appropriate emphatic response. Dialogue Completion

A: ဘယ်သူ လာတာလဲ။ B: မောင်မောင် ___ လာတာပါ။

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ပင်
B is identifying exactly who came.
Which of these uses of 'pin' is for 'immediacy'? Grammar Sorting

Select the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ယခုပင် လာခဲ့ပါ။
'Ya-khu-pin' refers to immediate time.
Match the Burmese phrase to its English meaning. Match Pairs

1. သူပင် 2. ယခုပင် 3. ကလေးပင်

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-He himself, 2-Right now, 3-Even a child
Matches the identity, time, and inclusion functions.
Build a sentence meaning 'Even though it is expensive, I will buy it.' Sentence Building

Order the words: (၁) ဝယ်မည် (၂) ဈေးကြီးပင် (၃) ဈေးကြီးသော်လည်း

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ၂-၃-၁
ဈေးကြီးပင် ဈေးကြီးသော်လည်း ဝယ်မည်။

Score: /8

자주 묻는 질문 (8)

Yes, but it sounds formal. Most people use `ပဲ` (pè) in casual talk. Use `ပင်` if you want to be very emphatic or polite.

No, it doesn't change the tone, but it often undergoes a sound change from 'p' to 'b' (euphony).

Both can mean 'even', but `တောင်` (taung) is very colloquial, while `ပင်` is formal and literary.

Yes! For example, `သူ့ကိုပင် မတွေ့ဘူး` means 'I haven't even seen him.'

Not exactly. While `ပဲ` can mean 'only', `ပင်` usually means 'exactly' or 'even'. For 'only', `သာ` (thar) is more precise.

`ပင်လျှင်` (pin-hlyin) is just a stronger, more formal version of `ပင်` used in literature.

Only if the verb is nominalized or in a special emphatic structure like `စားပင်စားသော်လည်း`.

It is written as `ပင်` (pin), but usually pronounced 'bin' after a vowel sound.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

こそ (koso) / さえ (sae)

Burmese 'pin' is more register-dependent than 'koso'.

German moderate

selbst / eben

German uses adverbs that can move, while Burmese uses fixed particles.

Spanish moderate

mismo / incluso

Spanish equivalents change based on gender and number; 'pin' is invariant.

French high

même

The placement of 'même' varies, whereas 'pin' is always after the word.

Arabic partial

نفسه (nafsuhu) / حتى (hatta)

Arabic uses pronouns and conjunctions rather than a single versatile particle.

Chinese moderate

就是 (jiùshì) / 连 (lián)

Chinese uses pre-posed structures (lian... dou...) for 'even', while Burmese is post-posed.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!