At the A1 level, '줄다' is introduced as a basic verb meaning 'to decrease' or 'to shrink'. Learners at this stage focus on simple, concrete examples. The most common use case is physical shrinking, such as clothes after washing. For instance, '옷이 줄었어요' (The clothes shrank). Another primary use is for simple quantities like money or people. '돈이 줄었어요' (The money decreased). At this level, students should learn the basic present ('줄어요') and past ('줄었어요') tenses. They should also be introduced to the idea that this verb is used when something happens on its own, without an object. The focus is on recognizing the word in everyday contexts like shopping, laundry, and basic conversations about daily changes.
At the A2 level, learners expand their use of '줄다' to include more variety in subjects and contexts. They begin to use it for abstract but common concepts like 'weight' (몸무게) or 'time' (시간). For example, '몸무게가 줄었어요' (I lost weight) or '시간이 줄어들었어요' (The time has decreased). A2 learners should also become comfortable with the compound form '줄어들다', which is very common in spoken Korean. They start to use adverbs to describe the degree of the decrease, such as '많이' (a lot) or '조금' (a little). The 'ㄹ' irregular conjugation becomes a key grammar point here, ensuring that students can correctly say '줍니다' (formal) or '주는' (modifier) without making mistakes. They also begin to contrast '줄다' with its antonym '늘다' (to increase).
At the B1 level, '줄다' is applied to more complex social and economic topics. Learners use it to discuss trends, such as '인구가 줄고 있다' (The population is decreasing) or '수입이 줄어들었다' (Income has decreased). They begin to understand the nuance between '줄다' and the more formal '감소하다', knowing when to use each based on the setting. B1 learners also encounter '줄다' in idiomatic or set phrases, like '입맛이 줄다' (to lose one's appetite). They are expected to use the verb in more complex sentence structures, such as using it with connective endings like '-어서' (because), '-으면' (if), or '-으면서' (while). The focus shifts from simple physical shrinking to describing broader changes in circumstances and quantities in a more detailed manner.
At the B2 level, students use '줄다' to describe nuanced changes in intensity, quality, or abstract states. They might discuss how '열정이 줄다' (passion wanes) or '스트레스가 줄다' (stress decreases). Learners at this level should be able to handle '줄다' in formal reports or discussions about data, though they will often opt for '감소하다' in those contexts. They also learn to use '줄다' in more sophisticated grammar patterns, such as '-ㄹ 정도로 줄다' (to decrease to the extent that...). They can distinguish between '줄다' and other specific verbs like '축소되다' (to be downsized) or '하락하다' (to drop in price). The focus is on precision—choosing '줄다' when it is the most natural fit among many possible synonyms for 'decrease'.
At the C1 level, '줄다' is used fluently in literary, academic, and professional contexts. Learners understand its use in metaphors and advanced idiomatic expressions. They can analyze how the word is used in literature to describe the 'shrinking' of a character's influence or the 'lessening' of a historical era's impact. C1 learners are comfortable with all irregular conjugations and can use the verb in highly complex sentences involving multiple clauses. They understand the subtle stylistic differences between '줄다', '줄어들다', and '사그라들다' (to die down/fade). They can also use the noun form '줄음' or '줄어듦' in formal writing. The focus is on absolute mastery of register and the ability to use the word to convey subtle shades of meaning in sophisticated discourse.
At the C2 level, '줄다' is used with the same nuance and flexibility as a native speaker. This includes using it in philosophical discussions about the 'diminishing' of the self or the 'contraction' of time and space in modern physics. C2 learners can identify and use rare or archaic forms related to '줄다' if they appear in classical literature. They are also adept at using the word in wordplay, puns, or highly stylized creative writing. They understand the historical evolution of the word and its relationship to other roots in the Korean language. At this level, the learner doesn't just know what '줄다' means; they understand its place in the entire ecosystem of the Korean language and can use it to evoke specific emotional or intellectual responses in their audience.

줄다 in 30 Seconds

  • 줄다 is a beginner-level Korean verb meaning 'to decrease' or 'to shrink'. It describes something getting smaller in size, amount, or number naturally.
  • It is an intransitive verb, so the subject is the thing that is decreasing. Common subjects include clothes, money, population, weight, and time.
  • The verb follows the 'ㄹ' irregular rule, where the 'ㄹ' drops before endings starting with 'ㄴ', 'ㅂ', or 'ㅅ' (e.g., 줍니다, 주는).
  • It is frequently used in its compound form '줄어들다' in everyday speech to emphasize the process of diminishing or shrinking down.

The Korean verb 줄다 is a fundamental word used to describe the process of something becoming smaller in size, amount, volume, or intensity. At its core, it signifies a reduction or a decrease. It is an intransitive verb, meaning that the action happens to the subject itself without needing a direct object. For example, when your clothes shrink in the wash, or when the population of a city declines, the word 줄다 is the most natural choice. It is a versatile word that spans across physical, numerical, and abstract domains, making it essential for daily conversation, news reporting, and academic writing alike.

Physical Shrinkage
This refers to the physical dimensions of an object contracting. A classic example is clothing that becomes smaller after being washed in hot water or dried at high temperatures. It can also refer to the physical volume of liquids, such as water in a pot boiling down or a river receding during a drought.

세탁기 때문에 티셔츠가 줄었어요.

(The T-shirt shrank because of the washing machine.)
Numerical Decrease
This usage is incredibly common in statistics and daily life when discussing quantities. It applies to money in a bank account, the number of people in a room, the amount of time remaining for a task, or the population of a country. Whenever the count of something goes from a higher number to a lower number, 줄다 is utilized.

수입이 줄어서 걱정이에요.

(I'm worried because my income has decreased.)

In terms of intensity or abstract concepts, 줄다 can describe a lessening of weight, a reduction in the speed of a vehicle, or even the fading of one's interest or energy. If your appetite decreases, you might say '입맛이 줄다'. If the weight of a burden feels lighter, '무게가 줄다' could be used. This breadth of application is what makes it a CEFR A1 level word—it is foundational and appears in almost every context of life. Understanding 줄다 also sets the stage for learning its transitive counterpart, 줄이다 (to reduce something), which is used when an external agent causes the reduction.

Abstract Lessening
This describes the reduction of non-physical entities like interest, passion, or pain. While words like '약해지다' (to become weak) are also used, '줄다' focuses on the quantity or magnitude of these feelings becoming smaller.

공부에 대한 관심이 줄었어요.

(Interest in studying has decreased.)

In summary, whether you are talking about your bank balance, the size of your favorite sweater, or the number of people attending a party, 줄다 is the go-to verb. Its simplicity belies its power to communicate change and transition in the state of things. As you advance in Korean, you will see it combined with other verbs to form more complex meanings, but the core essence of 'getting smaller' remains constant throughout.

Using 줄다 correctly requires an understanding of its grammatical role as an intransitive verb. This means the subject of the sentence is the thing that is decreasing. You do not '줄다' something; rather, something '줄다-s'. If you want to say you are reducing something intentionally, you must use the causative form 줄이다. Mastering this distinction is a major milestone for beginner learners.

The Subject-Verb Relationship
In a sentence using '줄다', the subject is usually marked with the particles '이' or '가'. For example, '인구가 줄다' (The population decreases). Here, '인구' (population) is the subject performing the action of decreasing.

방학이 되면 학생 수가 줄어요.

(When vacation starts, the number of students decreases.)

Another important aspect is the conjugation, specifically the 'ㄹ' irregular rule. This is one of the trickiest parts for English speakers. When the stem 줄- is followed by a suffix starting with 'ㄴ', 'ㅂ', or 'ㅅ', the 'ㄹ' disappears. This is why '줄다' becomes '줍니다' in formal speech and '주는' when used as an adjective modifier. However, before '아/어', the 'ㄹ' stays, resulting in '줄어' or '줄어요'.

Common Tense Conjugations
  • Present: 줄어요 (Informal Polite), 줍니다 (Formal Polite)
  • Past: 줄었어요 (Informal Polite), 줄었습니다 (Formal Polite)
  • Future: 줄 거예요 (Informal Polite), 줄 것입니다 (Formal Polite)

비가 안 와서 강물이 많이 줄었습니다.

(Because it didn't rain, the river water decreased a lot.)

When describing the *extent* of the decrease, adverbs like '많이' (a lot), '조금' (a little), '상당히' (considerably), or '급격히' (drastically) are frequently paired with 줄다. These adverbs provide necessary detail to the scale of the reduction. For instance, '몸무게가 조금 줄었어요' (I lost a little weight) vs. '몸무게가 급격히 줄었어요' (I lost weight drastically). The latter might imply a health concern, while the former might suggest a successful week of dieting.

Using with '어들다'
The compound verb '줄어들다' is almost more common than '줄다' in everyday speech. The '-어들다' suffix adds a nuance of 'shrinking into' or 'diminishing down'. It feels more descriptive and is used for both physical and abstract shrinking.

월급은 안 오르고 저축만 줄어드네요.

(My salary doesn't go up, and only my savings are shrinking.)

Finally, remember that 줄다 is often used in the past tense even when describing a current state. If a sweater is currently small because it shrank, you would say '줄었어요' (It shrank) rather than '줄어요' (It shrinks). The past tense emphasizes the completed action of shrinking that resulted in the current small size. This is a common pattern for verbs describing a change in state in Korean.

You will encounter 줄다 in a vast array of real-world scenarios. From the mundane tasks of household chores to the complex data presented in evening news broadcasts, this word is a staple of the Korean language. Understanding these contexts will help you recognize the word instantly when you hear it.

The Laundry Room
This is perhaps the most common place for beginners to hear '줄다'. If you take your clothes to a laundry shop (세탁소), the owner might warn you, "이 옷은 뜨거운 물에 빨면 줄어요" (This clothing will shrink if you wash it in hot water). Or, you might lament to a friend about a ruined sweater: "니트가 너무 줄어서 못 입게 됐어" (The knit shrank so much I can't wear it anymore).

건조기에 넣었더니 바지가 줄었어.

(I put them in the dryer, and the pants shrank.)

In the world of finance and economics, 줄다 is used constantly. News anchors report on the '수출이 줄다' (exports decreasing) or '주가가 줄다' (stock prices decreasing, though '하락하다' is more formal). On a personal level, people talk about their '잔액이 줄다' (bank balance decreasing) or '빚이 줄다' (debt decreasing). If you are living in Korea, you might hear colleagues discussing how '업무량이 줄었다' (the workload has decreased) after a major project ends.

Health and Diet
In Korea, where health and appearance are often discussed openly, you will hear '몸무게가 줄다' (weight decreasing). Friends might compliment each other by saying, "살이 좀 줄어든 것 같아!" (It looks like you've lost some fat/weight!). Conversely, doctors might use it to describe a '식욕이 줄다' (loss of appetite) as a symptom of an illness.

요즘 운동을 했더니 뱃살이 좀 줄었어요.

(I've been exercising lately, so my belly fat has decreased a bit.)

Social issues are another major domain for this word. Korea is currently facing a significant '인구 감소' (population decrease), and you will hear phrases like '아이들의 수가 줄고 있다' (The number of children is decreasing) in almost every documentary or news segment about the country's future. Similarly, in environmental discussions, you might hear about '숲이 줄어들다' (forests are shrinking) or '빙하가 줄다' (glaciers are shrinking).

Time and Distance
When traveling, if a new highway is built, the '시간이 줄다' (time decreases). This refers to the duration of the trip becoming shorter. In a race, as the runners approach the finish line, the '거리가 줄다' (distance decreases). It’s a very natural way to describe progress toward a goal.

새 길이 생겨서 이동 시간이 줄어들었어요.

(A new road was built, so the travel time has decreased.)

Whether you are watching a K-drama where a character's '인기가 줄다' (popularity wanes) or reading a science textbook about how '부피가 줄다' (volume decreases) when a gas is cooled, 줄다 is everywhere. Its ability to describe both the physical and the metaphysical makes it an indispensable tool for any Korean learner.

Even though 줄다 is an A1 level word, it presents several pitfalls for learners. These mistakes usually fall into three categories: confusing it with its transitive counterpart, incorrect conjugation due to the 'ㄹ' irregular rule, and mispronunciation with similar-sounding words.

Confusing '줄다' and '줄이다'
This is the most frequent error. '줄다' is intransitive (the subject decreases), while '줄이다' is transitive (someone decreases something). You cannot say '나는 예산을 줄었어요' (I decreased the budget). You must say '예산이 줄었어요' (The budget decreased) or '나는 예산을 줄였어요' (I reduced the budget).

커피를 줄었어요. (X)
커피를 줄였어요. (O)

(Correct: I reduced [my intake of] coffee.)

The second major hurdle is the 'ㄹ' irregular conjugation. Many learners forget to drop the 'ㄹ' when it's supposed to happen. For example, instead of '줍니다' (formal present), a learner might incorrectly say '줄습니다'. Or instead of '주는' (adjective form), they might say '줄는'. Remembering the 'ㄴ, ㅂ, ㅅ' rule is crucial for sounding natural.

The 'ㄹ' Irregular Rule
Remember: If the suffix starts with N (ㄴ), B (ㅂ), or S (ㅅ), the L (ㄹ) at the end of the stem '줄-' disappears.
1. 줄 + -는 -> 주는
2. 줄 + -ㅂ니다 -> 줍니다
3. 줄 + -(으)세요 -> 주세요 (Wait! '주세요' usually means 'give', so '줄다' + '세요' becomes '주세요' in the sense of 'Please decrease [as in, please shrink]', though this is rare. Use '줄어드세요' instead.)

키가 졸았어요. (X)
키가 줄었어요. (O)

(Correct: My height decreased [I got shorter].)

Another mistake involves the over-reliance on '줄다' when a more specific word is required. For example, while '줄다' can mean 'to lose weight', it's more natural to say '살이 빠지다' (weight/fat falls off). Using '몸무게가 줄다' is correct but slightly more clinical. Similarly, for 'prices dropping', '가격이 내리다' or '가격이 하락하다' is often more common in a shopping context than '가격이 줄다'.

Contextual Nuance
While '줄다' is a great general-purpose word, pay attention to the specific collocations. For example, use '줄다' for quantities and physical size, but consider '줄어들다' for things that seem to be 'withering' or 'fading away' gradually.

인내심이 점점 줄어들고 있어요.

(My patience is gradually shrinking/running out.)

Lastly, be careful with the passive form. Learners sometimes try to make '줄다' passive (e.g., '줄여지다'), but because '줄다' is already intransitive, a passive form is usually unnecessary and grammatically redundant. Stick to '줄다' or '줄어들다' to describe something decreasing on its own.

Korean has a rich vocabulary for describing reduction, and while 줄다 is the most versatile, knowing its synonyms and alternatives will make your Korean much more precise and sophisticated. Depending on whether you are in a formal setting, talking about physical size, or discussing abstract concepts, there might be a better word choice.

줄다 vs. 감소하다 (Gamsohada)
'줄다' is a native Korean word and is used in everyday conversation. '감소하다' is a Sino-Korean word (Hanja: 減少) and is much more formal. You will see '감소하다' in news reports, academic papers, and business presentations. While you can say '인구가 줄다' in a chat, a news anchor would likely say '인구가 감소하고 있습니다'.

작년에 비해 매출이 감소했습니다.

(Sales have decreased compared to last year. - Formal)

When it comes to physical shrinking, especially of fabrics or materials, 축소되다 (to be downsized/shrunk) can be used, though it often refers to the scale of a project or a map. For things that dry up or shrivel, like a plant or fruit, 시들다 (to wither) or 말라붙다 (to dry up) might be more descriptive. If you are talking about a liquid boiling down, 졸다 (to boil down - note the same spelling as 'to doze off' but different meaning!) is the specific culinary term.

줄다 vs. 축소되다 (Chuksodoeda)
'축소되다' usually implies a structural or intentional downsizing. For example, if a company '축소하다' its departments, the departments '축소되다'. It is less about a natural shrinking like a sweater and more about a planned reduction in scale.

행사 규모가 축소되었어요.

(The scale of the event has been downsized.)

For abstract things like pain or noise, 잦아들다 (to subside) or 완화되다 (to be eased) are excellent alternatives. If you say '통증이 줄었다', it means the pain decreased. If you say '통증이 완화되었다', it sounds more medical and precise. For noise, '소음이 줄다' is simple, while '소음이 잦아들다' suggests the noise is dying down naturally.

Summary Table of Alternatives
  • 감소하다: Formal decrease (numbers, statistics).
  • 하락하다: Prices or grades falling.
  • 축소되다: Downsizing in scale or scope.
  • 빠지다: Weight loss or air escaping.
  • 모자라다: To be insufficient (different from decreasing, but related).

바람이 빠져서 공의 부피가 줄었어요.

(The air came out, so the ball's volume decreased.)

In conclusion, while 줄다 will serve you well in 90% of situations, being aware of these nuances will help you understand more complex texts and speak more like a native. Start with 줄다 and 줄어들다, and gradually add the formal and specific alternatives to your vocabulary as you progress.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word '줄' (jul) also means 'string' or 'line' in Korean. Some linguists suggest a conceptual link where a string being pulled tight or shortened led to the verb '줄다'.

Pronunciation Guide

UK /t͡ɕul.da/
US /t͡ʃul.da/
The stress is primarily on the first syllable '줄' (jul).
Rhymes With
물다 (mul-da) - to bite 불다 (bul-da) - to blow 풀다 (pul-da) - to untie/solve 굴다 (gul-da) - to behave 둘다 (dul-da) - both (though usually pronounced differently in context) 술다 (sul-da) - (rare/archaic) 울다 (ul-da) - to cry 절다 (jeol-da) - to limp (vowel difference but similar pattern)
Common Errors
  • Pronouncing it as 'jol-da' (졸다), which means to doze off.
  • Not dropping the 'ㄹ' in irregular conjugations (e.g., saying '줄는' instead of '주는').
  • Over-aspirating the 'j' sound so it sounds like 'chul-da' (출다), which is not a word.
  • Making the 'u' sound too short, like 'u' in 'cup'.
  • Pronouncing the final 'da' like a heavy English 'D'.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Easy to recognize in texts, though irregular forms can be tricky.

Writing 2/5

Requires knowledge of the 'ㄹ' irregular rule and the distinction from '줄이다'.

Speaking 2/5

Easy to use, but must be careful not to confuse with '졸다'.

Listening 2/5

Must distinguish from similar-sounding words in fast speech.

What to Learn Next

Prerequisites

크다 (big) 작다 (small) 많다 (many) 적다 (few) 옷 (clothes)

Learn Next

늘다 (to increase) 줄이다 (to reduce) 감소하다 (to decrease - formal) 증가하다 (to increase - formal)

Advanced

축소하다 (to downsize) 하락하다 (to fall) 쇠퇴하다 (to decline) 사그라들다 (to fade)

Grammar to Know

ㄹ Irregular Verbs

줄다 -> 줍니다, 주는, 주면

Intransitive vs Transitive

줄다 (Intransitive) vs 줄이다 (Transitive)

Compound Verb Formation (-어들다)

줄다 + 들다 = 줄어들다

Causative Verbs (-이/히/리/기/우/구/추)

줄다 -> 줄이다

Noun Modifying Form (-는/ㄴ/은)

줄어드는 인구, 줄어든 수입

Examples by Level

1

바지가 줄었어요.

The pants shrank.

Past tense of 줄다.

2

물이 줄어요.

The water is decreasing.

Present tense of 줄다.

3

돈이 줄었어요.

The money decreased.

Simple past tense.

4

사과가 줄어들어요.

The apples are decreasing (in number).

Using the compound form 줄어들다.

5

우유가 줄었어요.

The milk decreased.

Past tense.

6

친구가 줄었어요.

The number of friends decreased.

Abstract use of quantity.

7

시간이 줄어요.

Time is decreasing (running out).

Present tense.

8

키가 줄었어요?

Did your height decrease?

Question form in past tense.

1

운동을 해서 몸무게가 줄었어요.

I exercised, so my weight decreased.

Using -어서 to show cause and effect.

2

학생 수가 점점 줄어들고 있어요.

The number of students is gradually decreasing.

-고 있다 indicates an ongoing action.

3

세탁기에 넣으면 옷이 줄어듭니다.

If you put it in the washing machine, the clothes shrink.

-으면 indicates a condition; formal polite ending.

4

비가 안 와서 저수지의 물이 줄었습니다.

Because it didn't rain, the water in the reservoir decreased.

Formal polite past tense.

5

과자가 한 봉지 줄었어요.

One bag of snacks decreased (is gone).

Counter usage.

6

기온이 줄어들면 추워요.

When the temperature decreases, it's cold.

Conditional usage.

7

말하는 시간이 줄었어요.

The speaking time decreased.

Noun modifying form: 말하는.

8

인기가 줄어들까 봐 걱정돼요.

I'm worried that my popularity might decrease.

-ㄹ까 봐 indicates worry about a possible future event.

1

경기가 안 좋아서 일자리가 줄고 있습니다.

The economy is bad, so jobs are decreasing.

Economic context.

2

나이가 들수록 근육량이 줄어들어요.

As you get older, muscle mass decreases.

-ㄹ수록 indicates 'the more... the more...'.

3

수출이 줄어서 경제가 어려워요.

Because exports decreased, the economy is difficult.

Business context.

4

입맛이 줄어서 밥을 조금만 먹었어요.

My appetite decreased, so I only ate a little.

Idiomatic use of '입맛이 줄다'.

5

쓰레기를 줄이면 환경에 좋아요.

If waste decreases, it's good for the environment.

Environmental context.

6

기름값이 줄어들기를 바랍니다.

I hope gas prices decrease.

-기를 바라다 indicates a wish.

7

관심이 줄어든 틈을 타서 문제가 생겼어요.

Problems arose while interest was waning.

-ㄴ 틈을 타서 means 'taking advantage of the moment'.

8

월급이 줄어드는 것은 슬픈 일이에요.

It's a sad thing that the salary is decreasing.

Gerund form -는 것.

1

정부의 지원이 줄어들면서 프로젝트가 중단되었습니다.

As government support decreased, the project was suspended.

-으면서 indicates simultaneous actions or conditions.

2

스트레스가 줄어드니까 잠이 잘 와요.

Since stress decreased, I sleep well.

-니까 indicates a reason.

3

인내심이 줄어들기 전에 일을 끝내세요.

Finish the work before your patience runs out.

-기 전에 means 'before'.

4

공급이 줄면 가격이 오르는 법입니다.

It is natural for prices to rise when supply decreases.

-는 법이다 indicates a natural law or rule.

5

사고 위험이 줄어들도록 조심해야 합니다.

You must be careful so that the risk of accidents decreases.

-도록 indicates a goal or purpose.

6

주문량이 줄어든 원인을 분석하고 있습니다.

We are analyzing the reason why the order volume decreased.

Professional context.

7

통증이 줄어들지 않으면 의사에게 가세요.

If the pain doesn't decrease, go to the doctor.

Medical context; negation -지 않다.

8

기회가 줄어들고 있다는 사실이 안타깝습니다.

It's a pity that opportunities are decreasing.

Complex noun clause.

1

전통문화에 대한 인식이 줄어드는 추세입니다.

There is a trend of decreasing awareness of traditional culture.

Societal trend analysis.

2

강수량이 줄어듦에 따라 가뭄 대책이 시급해졌습니다.

As precipitation decreases, drought measures have become urgent.

-ㅁ에 따라 indicates 'according to' or 'as a result of'.

3

그의 영향력이 줄어든 것은 자명한 사실이다.

It is a self-evident fact that his influence has waned.

Formal literary style.

4

에너지 소비가 줄어들 수 있는 방안을 모색해야 한다.

We must seek ways to reduce energy consumption.

Policy discussion.

5

갈등이 줄어들기는커녕 오히려 심화되고 있다.

Far from decreasing, the conflict is actually intensifying.

-기는커녕 means 'far from'.

6

기억력이 줄어드는 것을 방지하기 위해 독서를 합니다.

I read to prevent my memory from failing.

Cognitive health context.

7

숲이 줄어들면서 생태계의 균형이 무너지고 있다.

As forests shrink, the balance of the ecosystem is collapsing.

Environmental science context.

8

부채가 줄어들 기미가 보이지 않아 걱정이다.

I'm worried because there's no sign of the debt decreasing.

-ㄹ 기미가 보이다 means 'to show signs of'.

1

인간의 존엄성이 줄어드는 현대 사회의 단면을 고찰하다.

To examine a facet of modern society where human dignity is diminishing.

Philosophical/Sociological discourse.

2

우주의 팽창 속도가 줄어들 것인지에 대한 논의가 활발하다.

There is active discussion about whether the expansion rate of the universe will decrease.

Scientific/Astrophysical context.

3

언어의 다양성이 줄어드는 현상은 문화적 손실이다.

The phenomenon of decreasing linguistic diversity is a cultural loss.

Linguistic/Anthropological context.

4

고통이 줄어든 자리에는 평화가 깃들기 마련이다.

Peace is bound to dwell in the place where pain has diminished.

Poetic/Philosophical expression.

5

물질적 풍요 속에서 정신적 가치가 줄어드는 역설을 본다.

I see the paradox of spiritual values diminishing amidst material abundance.

Critical analysis.

6

시간의 간극이 줄어드는 초연결 사회에 살고 있다.

We are living in a hyper-connected society where the gap in time is shrinking.

Technological/Sociological context.

7

그의 명성이 줄어들었음에도 불구하고 그는 의연했다.

Despite the fact that his fame had diminished, he remained resolute.

-음에도 불구하고 means 'despite'.

8

자원이 줄어드는 한계 상황에서 지속 가능한 발전을 도모하다.

To promote sustainable development in a marginal situation where resources are diminishing.

High-level policy/Economics.

Common Collocations

몸무게가 줄다
인구가 줄다
수입이 줄다
시간이 줄다
옷이 줄다
거리가 줄다
관심이 줄다
비용이 줄다
범죄가 줄다
부피가 줄다

Common Phrases

눈에 띄게 줄다

— To decrease noticeably or visibly.

학생 수가 눈에 띄게 줄었어요.

급격히 줄다

— To decrease drastically or rapidly.

기온이 밤사이에 급격히 줄어들었다.

조금씩 줄다

— To decrease little by little or gradually.

비가 그치고 물이 조금씩 줄고 있다.

반으로 줄다

— To decrease by half.

수입이 작년의 반으로 줄었어요.

확 줄다

— To decrease suddenly and significantly (informal).

방학이 되니 식당 손님이 확 줄었네.

점점 줄다

— To decrease more and more over time.

기력이 점점 줄어드는 것 같아요.

하나둘씩 줄다

— To decrease one by one.

관객들이 하나둘씩 줄어들기 시작했다.

바닥이 보일 정도로 줄다

— To decrease to the point where the bottom is visible (very low).

통장 잔액이 바닥이 보일 정도로 줄었다.

말할 수 없이 줄다

— To decrease unspeakably or beyond description.

그의 영향력이 말할 수 없이 줄어들었다.

예전만 못하게 줄다

— To decrease so it's not as good as before.

실력이 예전만 못하게 줄었어요.

Often Confused With

줄다 vs 졸다

Means to doze off. Different vowel sound (ㅜ vs ㅗ).

줄다 vs 줄이다

The transitive version (to reduce something). Requires an object.

줄다 vs 적다

Means 'to be few' (adjective), while '줄다' is the action of decreasing (verb).

Idioms & Expressions

"간이 콩알만 해지다"

— While not using '줄다', this idiom means one's liver (courage) became as small as a soybean (to be terrified).

무서운 영화를 보고 간이 콩알만 해졌어요.

Informal
"입맛이 떨어지다/줄다"

— To lose one's appetite due to stress or illness.

걱정 때문에 입맛이 싹 줄었어요.

Neutral
"기가 죽다"

— To lose one's spirit or confidence (related to shrinking energy).

혼나고 나서 기가 팍 죽었어.

Informal
"뼈만 남다"

— To decrease in weight so much only bones are left.

병을 앓고 나더니 뼈만 남았네.

Informal
"밑 빠진 독에 물 붓기"

— Pouring water into a pot with a hole (describes a situation where resources decrease as fast as they are added).

이 프로젝트는 밑 빠진 독에 물 붓기예요.

Neutral
"쥐꼬리만 하다"

— To be as small as a rat's tail (used for tiny amounts, often salaries).

월급이 쥐꼬리만 해서 살기 힘들어요.

Informal
"한풀 꺾이다"

— For intensity (like heat or anger) to decrease or subside.

더위가 한풀 꺾였어요.

Neutral
"콧대가 꺾이다"

— For someone's pride to decrease or be humbled.

그의 콧대가 이번에 확 꺾였지.

Informal
"풀이 죽다"

— To look dejected or discouraged (like a wilted plant).

시험에 떨어져서 풀이 죽어 있어요.

Neutral
"말수가 줄다"

— To become less talkative than before.

그는 요즘 고민이 있는지 말수가 줄었다.

Neutral

Easily Confused

줄다 vs 졸다

Similar pronunciation and spelling.

줄다 (ㅜ) is to decrease; 졸다 (ㅗ) is to doze off or for liquid to boil down.

수업 시간에 졸면 안 돼요. vs. 수입이 줄면 안 돼요.

줄다 vs 줄이다

Related meaning but different grammar.

줄다 is intransitive (it happens); 줄이다 is transitive (you do it).

옷이 줄었어요. vs. 옷을 줄였어요.

줄다 vs 감소하다

Synonyms.

줄다 is native and casual; 감소하다 is Sino-Korean and formal.

돈이 줄었어. vs. 인구가 감소했습니다.

줄다 vs 내려가다

Both imply a downward trend.

줄다 is about size/amount; 내려가다 is about physical direction or price/temperature levels.

몸무게가 줄다. vs. 온도가 내려가다.

줄다 vs 부족하다

Both relate to 'not enough'.

줄다 is a change in state; 부족하다 is a state of being insufficient.

물이 줄고 있어요. vs. 물이 부족해요.

Sentence Patterns

A1

N이/가 줄었어요.

돈이 줄었어요.

A2

N이/가 점점 줄어들고 있어요.

학생 수가 점점 줄어들고 있어요.

B1

V-어서 N이/가 줄었다.

비가 안 와서 물이 줄었다.

B2

N이/가 줄어들지 않도록 V-아야 한다.

수입이 줄어들지 않도록 노력해야 한다.

C1

N이/가 줄어듦에 따라 N이/가 V-ㄴ다.

강수량이 줄어듦에 따라 가뭄이 심해진다.

C2

N이/가 줄어드는 역설적인 상황이다.

풍요 속에서 가치가 줄어드는 역설적인 상황이다.

B1

N이/가 반으로 줄다.

시간이 반으로 줄었다.

A2

N이/가 줄어들까 봐 걱정이다.

인기가 줄어들까 봐 걱정이다.

Word Family

Nouns

줄어듦 the act or state of decreasing
감소 decrease/reduction (Sino-Korean)
축소 downsizing/contraction

Verbs

줄이다 to reduce/decrease something (transitive)
줄어들다 to decrease/shrink down (compound)
감소하다 to decrease (formal)

Adjectives

줄어든 decreased/shrunken (past participle)
줄어드는 decreasing (present participle)

Related

늘다 (to increase)
적어지다 (to become few)
작아지다 (to become small)
가늘다 (to be thin/slender)
짧아지다 (to become short)

How to Use It

frequency

Very High - One of the top 1000 most used verbs in Korean.

Common Mistakes
  • 커피를 줄었어요. 커피를 줄였어요.

    '줄다' is intransitive. Since '커피' is an object (를), you must use the transitive '줄이다'.

  • 수입이 줄는 것 같아요. 수입이 주는 것 같아요.

    The 'ㄹ' must drop before 'ㄴ'. '줄다' + '-는' = '주는'.

  • 키가 졸았어요. 키가 줄었어요.

    Confusing '줄다' (decrease) with '졸다' (doze off).

  • 돈이 줄어지다. 돈이 줄다 / 줄어들다.

    '줄어지다' is redundant because '줄다' is already an intransitive verb meaning 'to become decreased'.

  • 가격을 줄었어요. 가격을 내렸어요 / 줄였어요.

    For prices, '내리다' is more natural, and '줄다' cannot take an object.

Tips

Master the ㄹ-drop

Always remember to drop the 'ㄹ' before 'ㄴ, ㅂ, ㅅ'. Practice saying '줍니다' and '주는' until they feel natural.

Prefer '줄어들다' in speech

While '줄다' is correct, using '줄어들다' will make you sound much more like a native speaker in daily life.

Laundry Warning

If you see a sign that says '수축 주의' (Caution: Shrinkage) on clothing, it means the clothes might '줄다'.

Intransitive vs Transitive

Never use an object (을/를) with '줄다'. If you want to say 'I reduced it', use '줄였어요'.

Learn the pairs

Vowel distinction

Make the 'u' (ㅜ) sound clearly by rounding your lips tightly to avoid saying '졸다'.

Formal alternatives

In formal writing, try to use '감소하다' for numbers and '축소되다' for scale.

Appetite loss

Use '입맛이 줄다' to describe not wanting to eat. It's a very common way to express feeling unwell.

Population talks

If you want to discuss Korean social issues, '인구 감소' and '인구가 줄다' are key phrases to know.

The Shrinking Jewel

Remember the 'Jewel' (줄) shrinking to keep the word '줄다' in your head.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a 'Jewel' (줄) that is being crushed and getting smaller. The 'Jewel' is 줄-ing!

Visual Association

Visualize a wool sweater in a hot dryer. As the heat hits it, it physically shrinks from an XL to a Small. That process is '줄다'.

Word Web

옷 (Clothes) 돈 (Money) 몸무게 (Weight) 인구 (Population) 시간 (Time) 물 (Water) 관심 (Interest) 수입 (Income)

Challenge

Try to find three things in your room today that have '줄다'-ed. Maybe a candle, a bottle of water, or the battery on your phone.

Word Origin

줄다 is a native Korean word (Pure Korean) that has been used for centuries to describe the reduction of length, volume, or quantity. It is related to the concept of 'tightening' or 'contracting'.

Original meaning: To become shorter or smaller.

Koreanic

Cultural Context

When discussing '몸무게가 줄다' (weight loss), be aware that while often taken as a compliment in Korea, it can be a sensitive topic depending on the individual's health or cultural background.

In English, we use different words like 'shrink' for clothes, 'decrease' for numbers, and 'lose' for weight. In Korean, '줄다' covers all of these, making it a powerful 'all-in-one' verb.

News headlines about '인구 감소' (Population decrease). K-drama scenes where a character loses their '인기' (popularity). Laundry detergent commercials promising that clothes won't '줄다'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Doing Laundry

  • 옷이 줄었어요.
  • 줄어들지 않게 조심하세요.
  • 뜨거운 물에 빨면 줄어요.
  • 니트가 줄어들었어요.

Economic News

  • 수입이 줄다.
  • 수출이 줄다.
  • 일자리가 줄다.
  • 예산이 줄다.

Health/Diet

  • 몸무게가 줄다.
  • 식욕이 줄다.
  • 지방이 줄다.
  • 근육이 줄다.

Social Issues

  • 인구가 줄다.
  • 학생 수가 줄다.
  • 결혼율이 줄다.
  • 범죄가 줄다.

Time/Distance

  • 시간이 줄다.
  • 거리가 줄다.
  • 대기 시간이 줄다.
  • 이동 시간이 줄다.

Conversation Starters

"요즘 몸무게가 좀 줄어든 것 같아요. 비결이 뭐예요?"

"세탁기를 잘못 돌려서 좋아하는 옷이 줄었는데 어떻게 하죠?"

"우리 동네에 아이들 수가 많이 줄어든 것 같지 않아요?"

"일하는 시간이 줄어들면 무엇을 하고 싶으세요?"

"요즘 물가가 올라서 저축이 많이 줄어들었어요. 그렇죠?"

Journal Prompts

이번 달에 내 지출 중에서 줄어든 항목이 무엇인지 써 보세요.

최근에 관심이 줄어든 취미가 있다면 그 이유를 적어 보세요.

나이가 들면서 줄어든 것과 늘어난 것에 대해 생각해 보세요.

환경을 위해 내가 줄일 수 있는 쓰레기에 대해 일기를 써 보세요.

스트레스가 줄어들었을 때의 기분을 묘사해 보세요.

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, '몸무게가 줄다' is correct and common, though '살이 빠지다' is more frequently used in casual conversation. '몸무게가 줄다' sounds a bit more objective or scientific.

'줄다' is the basic verb. '줄어들다' is a compound verb that emphasizes the process of shrinking or the resulting state. In most cases, they are interchangeable, but '줄어들다' sounds more natural in spoken Korean.

Yes, it is an 'ㄹ' irregular verb. The 'ㄹ' at the end of the stem drops when it meets an ending starting with 'ㄴ', 'ㅂ', or 'ㅅ'. For example, '줄다' becomes '줍니다' and '주는'.

The most natural way is '옷이 줄었어요' or '옷이 줄어들었어요'. If you want to say the dryer shrank the clothes, you'd use the transitive: '건조기가 옷을 줄였어요'.

Yes, '시간이 줄다' means the available time has decreased or the duration has become shorter. For example, '이동 시간이 줄었어요' (Travel time decreased).

The opposite is '늘다' (to increase). For formal contexts, the opposite is '증가하다'.

Usually, for prices, '내리다' or '하락하다' is preferred. However, you can say '비용이 줄다' (expenses decreased).

Yes, '사람이 줄다' means the number of people has decreased. It is often used for crowds, students, or populations.

It means to lose one's appetite. It's a common expression when someone is sick or stressed.

'줄다' focuses on the action of decreasing, while '적어지다' focuses on the change in the state of being 'few'. They are very similar, but '줄다' is often used for physical size/volume more than '적어지다'.

Test Yourself 200 questions

writing

Translate to Korean: 'The clothes shrank.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'My weight decreased.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'The number of students is decreasing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'The water in the pot decreased.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'Income decreased because of the economy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'If you wash it in hot water, it will shrink.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'The population is drastically decreasing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'Interest in the project has waned.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'The travel time has decreased by half.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'I am worried that my savings will decrease.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'The noise gradually died down.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'Wait until the pain decreases.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'My patience is running out.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'The scale of the event was downsized.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'The number of jobs is decreasing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'The volume of the balloon decreased.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'My appetite has decreased lately.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'The distance to the finish line is decreasing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'As the rain stopped, the water level decreased.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate to Korean: 'There are signs of the debt decreasing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a time when your clothes shrank.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about how your interests have changed over the years.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the population decline in your country.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the relationship between supply and price.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you feel when your bank balance is low?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Give advice to someone whose clothes might shrink.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the benefits of a new road in your city.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about your health and weight.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss environmental changes you've noticed.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you handle stress?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a party that wasn't very popular.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about a project that was downsized.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the impact of technology on work time.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain what '입맛이 줄다' means to a friend.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a race finish.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about the importance of reducing waste.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the feeling of a fire dying down.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss why someone might be less talkative.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about the shrinking of glaciers.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Summarize a news report about economic decline.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: '세탁기 때문에 옷이 줄었어요.' What happened?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '인구가 점점 줄어들고 있어서 문제입니다.' What is the problem?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '몸무게가 줄어서 기분이 좋아요.' How does the speaker feel?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '비가 안 와서 강물이 줄었습니다.' Why did the river water decrease?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '수입이 줄어들까 봐 걱정돼요.' What is the speaker worried about?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '이동 시간이 반으로 줄었어요.' How much did the travel time decrease?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '입맛이 줄어서 밥을 못 먹겠어요.' Why can't the speaker eat?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '학생 수가 눈에 띄게 줄었습니다.' Is the decrease small or large?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '스트레스가 줄어드니까 잠이 잘 오네요.' What is the effect of less stress?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '거리가 점점 줄어들고 있습니다.' What is happening to the distance?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '예산이 줄어들어서 프로젝트가 중단됐어요.' Why was the project stopped?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '관심이 줄어들지 않게 노력합시다.' What should we try to do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '범죄율이 줄어든 도시입니다.' Is this city safe or dangerous?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '부피가 줄어드는 것을 관찰하세요.' What should you observe?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '인내심이 줄어들기 전에 끝내세요.' When should you finish?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!