At the A1 level, you should know the basic verb '씻다' (to wash). '씻어내다' is a bit more advanced but easy to understand. It means to wash something 'off'. Imagine you have chocolate on your face. You don't just wash your face; you wash 'off' the chocolate. In Korean, we use '씻어내다' for this. It's a combination of 'wash' (씻다) and 'out/away' (내다). You use it for simple things like washing dirt off your hands or rinsing soap off a plate. Focus on the physical act of removing a specific dirty thing with water.
At the A2 level, you can use '씻어내다' to describe daily routines more accurately. Instead of just saying 'I washed the vegetables,' you can say 'I washed off the dirt from the vegetables' (채소의 흙을 씻어냈어요). This level focuses on the thoroughness of the action. You will see this word often in simple instructions, such as 'Wash off the soap with water.' It's also useful for describing what rain does to the dusty streets. You should start to notice that '씻어내다' is used when there is a specific 'thing' (like mud, paint, or soap) that needs to be gone.
At the B1 level, you can begin to use '씻어내다' in metaphorical ways. You might talk about 'washing away' a bad mood or a small mistake. You will also encounter this word in skincare and health contexts. For example, 'washing off' a face mask or 'washing off' germs. You should be able to distinguish between '씻어내다' (using liquid) and '닦아내다' (wiping). At this stage, you should also be comfortable with various conjugations like '씻어내야 해요' (must wash off) or '씻어내고 싶어요' (want to wash off). It's a great word for making your descriptions of cleaning and self-care more precise.
At the B2 level, you should understand the nuance of 'completion' that '-내다' provides. '씻어내다' implies that the washing was successful and the surface is now clean. You will hear this word in news reports about the environment (e.g., rain washing away pollutants) and in more complex emotional descriptions. You might describe someone trying to 'wash away' the shame of a failure. You should also be aware of formal synonyms like '세척하다' and when to use them instead. Your use of '씻어내다' should feel natural in both physical and abstract contexts, reflecting a deeper understanding of Korean compound verbs.
At the C1 level, '씻어내다' becomes a tool for literary and poetic expression. You can use it to describe profound cleansing—spiritual, historical, or social. For example, 'washing away the stains of history' or 'cleansing the soul of worldly desires.' You should be able to appreciate how authors use this word to create imagery of renewal and catharsis. You will also encounter it in technical or academic texts regarding chemical processes or environmental science. At this level, you should have a perfect grasp of the collocations and the subtle differences between it and other 'removal' verbs like '소독하다' (disinfect) or '제거하다' (remove).
At the C2 level, you have a masterly command of '씻어내다'. You can use it to discuss philosophical concepts of purity and restoration. You understand its role in traditional Korean thought, where physical washing and spiritual cleansing are often linked. You can use the word in high-level debates about environmental policy or in nuanced literary criticism. You are also familiar with rare idioms and archaic uses of the word in classical literature. Your usage is indistinguishable from a highly educated native speaker, capturing every nuance of the 'outward' movement and the 'completion' of the cleansing act.

씻어내다 in 30 Seconds

  • 씻어내다 means 'to wash off' or 'wash away' something unwanted using water.
  • It is a compound verb emphasizing the complete removal of dirt or stains.
  • It is used literally for hygiene and cleaning, and figuratively for emotions.
  • Commonly heard in skincare, kitchen tasks, and environmental news reports.

The Korean verb 씻어내다 (ssiseonaeda) is a compound verb that combines the base verb 씻다 (to wash) with the auxiliary verb 내다 (to bring out or complete an action thoroughly). In its most literal sense, it means to wash something off or wash something away, typically referring to removing dirt, stains, or residue from a surface using water or a cleaning agent. However, the nuance of 내다 adds a layer of completion and thoroughness; it is not just the act of washing, but the successful removal of the substance in question. When you use 씻어내다, you are emphasizing that the unwanted element is now gone because of the washing process.

Physical Removal
This is used when you are cleaning mud from shoes, makeup from your face, or grease from a pan. It implies the substance was attached to the surface and has been detached and carried away.

비누로 손에 묻은 기름기를 깨끗이 씻어내다.

Translation: To wash off the grease on one's hands thoroughly with soap.

Beyond the physical, 씻어내다 is frequently used in metaphorical contexts. It describes the act of purging negative emotions, clearing one's conscience, or removing a 'stain' on one's reputation. Just as water removes physical grime, symbolic actions or time can 'wash away' the grime of the soul or the past. This makes it a very powerful word in literature, dramas, and daily emotional expression. For instance, a heavy rain might be described as washing away the dust of the city, but it could also be described as washing away the sorrows of a protagonist.

Metaphorical Cleansing
Used for abstract concepts like guilt (죄책감), memories (기억), or dishonor (치욕). It suggests a deep, transformative cleaning process.

그는 눈물로 과거의 잘못을 씻어내다.

Translation: He washes away his past mistakes with tears.

In daily life, you will encounter this word in skincare routines (washing off a pack or cleanser), in the kitchen (washing off pesticides from fruit), and in weather reports (rain washing away fine dust). It is a versatile verb that bridges the gap between mundane chores and deep emotional release. Understanding the 'outward' nuance of -내다 is key to mastering its usage. It suggests that once the washing is done, the surface is returned to its original, clean state.

Environmental Context
Often used with natural elements like rain or waves. A wave might wash off sand from a beach towel, or rain might wash off the smog from the atmosphere.

소나기가 도시의 매연을 시원하게 씻어냈다.

Translation: The rain shower coolly washed away the city's exhaust fumes.

Finally, consider the social aspect. In Korean culture, 'washing off' can also refer to clearing a misunderstanding or settling a long-standing grudge (한을 씻어내다). This reflects a cultural emphasis on harmony and the restoration of purity. When you use this word, you aren't just talking about hygiene; you are often talking about restoration and renewal.

Using 씻어내다 correctly requires understanding its role as a transitive verb. This means it always takes an object, which is the thing being removed (the dirt, the stain, the guilt). The object is marked with the particles -을 or -를. The surface from which the object is removed is often marked with -에서 (from) or -에 묻은 (attached to). For example, if you are washing mud off your hands, the mud is the object, and your hands are the location.

Basic Structure
[Target of removal] + 을/를 + [Method/Liquid] + (으)로 + 씻어내다. Example: '얼룩을 비눗물로 씻어내다' (Wash off the stain with soapy water).

상처 부위를 흐르는 물에 씻어내세요.

Translation: Please wash off the wound area in running water.

The verb can be conjugated into various forms depending on the politeness level and tense. In casual conversation, you'll hear 씻어내 or 씻어냈어. In polite situations, 씻어내요 or 씻어냈어요 is common. For formal instructions, such as on a product label, you will see 씻어내십시오 or 씻어낼 것. Because it is a compound verb, the -어 connector between and 내다 remains constant throughout these conjugations.

In more complex sentences, 씻어내다 can be combined with other grammar patterns. For instance, -고 싶다 (want to) becomes 씻어내고 싶다 (want to wash off). Using -어야 하다 (must) becomes 씻어내야 해요 (must wash off). These combinations allow you to express necessity, desire, and intent regarding the removal of substances or emotions. It is also common to see it in the passive-like causative form, though 씻어내다 itself is active.

Metaphorical Sentence Patterns
[Abstract noun] + 을/를 + [Action/Time] + (으)로 + 씻어내다. Example: '슬픔을 여행으로 씻어내다' (Wash away sadness with a trip).

억울한 누명을 씻어내기 위해 노력했다.

Translation: I worked hard to wash off the unfair false accusation.

One nuance to watch for is the difference between 씻어내다 and 닦아내다. While both mean to remove something, 씻어내다 specifically implies the use of water or a liquid wash, whereas 닦아내다 implies wiping or scrubbing, often with a cloth or tissue. If you spill juice on a table, you might 닦아내다 the spill, but if you put the sticky cloth in the sink, you would 씻어내다 the juice from the cloth. Choosing the right verb shows a high level of fluency.

When describing a thorough cleaning, you can add adverbs like 깨끗이 (cleanly), 말끔히 (completely/neatly), or 완전히 (completely). These emphasize the 'result' aspect of 내다. Using 씻어내다 without these adverbs still implies removal, but adding them makes the sentence sound more natural and descriptive in both everyday speech and formal writing.

You will hear 씻어내다 in several distinct environments in South Korea. The most common is the domestic sphere, specifically in the bathroom and kitchen. Parents often tell their children to wash the dirt off their hands after playing outside. In the kitchen, it's the standard term for rinsing off vegetables or cleaning dishes that have stubborn food residue. If you watch Korean cooking shows, the host will frequently use this word when explaining how to prepare ingredients like salted cabbage or seafood.

Beauty and Skincare
In the 'K-beauty' world, this word is everywhere. Instructions for face masks, cleansing oils, and exfoliating scrubs almost always use '씻어내다' to tell the user to rinse the product off after a certain amount of time.

팩을 바른 후 15분 뒤에 미온수로 씻어내세요.

Translation: After applying the pack, wash it off with lukewarm water after 15 minutes.

Another major context is the media, particularly news and weather reports. When Korea experiences high levels of fine dust (미세먼지), the news will often say that the upcoming rain will 'wash off' the dust from the air and buildings. This usage is very common in the spring. Similarly, in health segments, doctors might talk about 'washing off' toxins or bacteria from the skin to prevent infection. It is a word associated with health, hygiene, and environmental restoration.

Industrial and Practical Use
Mechanics or factory workers use it when talking about removing oil from machinery or chemicals from a surface. It implies a necessary step in maintenance.

기계에 묻은 이물질을 약품으로 씻어냈다.

Translation: The foreign substances on the machine were washed off with chemicals.

In literature and song lyrics, 씻어내다 takes on a poetic quality. You'll find it in ballads where the singer talks about washing away the traces of a former lover. It's often paired with metaphors like rain, tears, or the ocean. This emotional resonance makes the word much more than just a cleaning term; it's a word of catharsis. If you're studying Korean through songs, pay attention to how this word is used to signal a desire for a clean break or a new beginning.

Lastly, you'll see it on product labels for household cleaners. Detergents for clothes, dish soaps, and even car shampoos will feature the word 씻어내다 in their marketing to emphasize their cleaning power. It conveys a sense of effectiveness—that the product doesn't just touch the dirt but actually removes it completely. Whether you're at a grocery store or a pharmacy, this word is a key part of the consumer vocabulary in Korea.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing 씻어내다 with the simple verb 씻다. While they are related, they are not always interchangeable. 씻다 is the general act of washing. You can say '손을 씻다' (wash hands), but '손을 씻어내다' sounds like you are washing something *off* your hands. If your hands are just generally dirty, use 씻다. If you have paint or grease on them that you need to remove, 씻어내다 is more appropriate. Using the compound version for simple hygiene can sound slightly unnatural or overly intense.

Confusing with 닦다 (To Wipe)
Learners often use '씻어내다' when they should use '닦다' or '닦아내다'. Remember: '씻다' involves liquid. If you are using a dry cloth or just wiping a surface without a full wash, use '닦다'. For example, you 'wipe' (닦다) a table, but you 'wash off' (씻어내다) the soap from the table.

❌ 책상의 먼지를 씻어내다. (Unless using a hose!) ✅ 책상의 먼지를 닦아내다.

Correction: Use 'wipe off' for dust on furniture.

Another common error involves the particles. Because 씻어내다 focuses on the *removal* of something, the object (-을/를) should be the substance being removed, not necessarily the container or the surface. While '그릇을 씻다' (wash the dish) is common, '그릇을 씻어내다' is less common than '그릇에 묻은 음식을 씻어내다' (wash off the food on the dish). If you use the surface as the object with 씻어내다, it implies you are washing the surface *away*, which is usually not what you mean unless you're talking about erosion!

Misusing Figurative Meaning
Learners sometimes try to 'wash off' people or positive things. This verb is almost exclusively used for things that are considered 'dirty' or 'negative' (dirt, stains, guilt, bad memories). You wouldn't 'wash off' a good memory or a person you like.

❌ 좋은 추억을 씻어내다. ✅ 나쁜 기억을 씻어내다.

Correction: Only use for negative things you want to remove.

Finally, the conjugation of 씻어내다 can be tricky because it's a compound. Some learners might try to conjugate 씻다 and 내다 separately or forget the -어 connector. Always remember that for all compound verbs ending in -내다, the first verb stays in its -어/아 form, and only the 내다 part changes with tense and politeness. For example, the past tense is 씻어냈다, not 씻었냈다.

By paying attention to these distinctions—liquid vs. dry, substance vs. surface, and negative vs. positive—you can avoid the common pitfalls and use 씻어내다 like a native speaker. It's all about the nuance of 'thorough removal via liquid'.

To truly master 씻어내다, it helps to compare it with its synonyms and related terms. Each has a specific nuance that changes the meaning of the sentence slightly. The most direct relative is 씻다, which we've already discussed. Beyond that, there are several verbs that describe the removal of unwanted substances.

닦아내다 (Dakk-a-naeda)
Meaning: To wipe off. Nuance: This implies using a cloth, towel, or hand to remove something through friction. You '닦아내다' sweat from your forehead or a spill from a table. It doesn't necessarily require water.

수건으로 땀을 닦아내다.

Example: Wiping off sweat with a towel.

Another common alternative is 헹구다 (hengguda) or 헹궈내다. This means 'to rinse'. While 씻어내다 can involve soap and scrubbing, 헹구다 is specifically about using clean water to remove soap or remaining particles. If you've just used shampoo, you '헹구다' your hair. In the kitchen, you '헹구다' the dishes after washing them with detergent.

세척하다 (Se-cheok-hada)
Meaning: To wash/cleanse (Sino-Korean). Nuance: This is a more formal, technical, or medical term. You'll see it in '콘택트렌즈 세척액' (contact lens cleaning solution) or when talking about industrial cleaning. It sounds more clinical than the native '씻어내다'.

의료 기구를 깨끗이 세척하다.

Example: To medically cleanse surgical instruments.

In a metaphorical sense, 털어내다 (teoreonaeda) is a great alternative. It means 'to shake off'. While 씻어내다 implies a liquid cleansing of the soul, 털어내다 implies shaking off a burden or a bad mood like dust from a coat. You might '털어내다' your worries (고민을 털어내다) to feel lighter. It's less about purity and more about getting rid of something heavy.

Finally, consider 정화하다 (jeonghwahada), which means 'to purify'. This is a high-level word used for the environment (air/water purification) or spiritual contexts. It's more formal and grand than 씻어내다. While you can '씻어내다' your sins, '정화하다' suggests a more systemic or divine process of making something pure again. Choosing between these words depends on how formal you want to be and the specific 'method' of cleaning you are describing.

How Formal Is It?

Fun Fact

The auxiliary verb '-내다' is used in many Korean verbs to indicate that an action was difficult or required effort to complete, adding a sense of accomplishment to the washing.

Pronunciation Guide

UK ɕʰis͈ʌne̝da
US ɕʰis͈ʌne̝da
The primary stress is on the first syllable '씻' (ssi), with secondary stress on '내' (nae).
Rhymes With
꺼내다 (kkeonaeda) 펴내다 (pyeonaeda) 드러내다 (deureonaeda) 건져내다 (geonjyeonaeda) 벗겨내다 (beotgyeonaeda) 깎아내다 (kkakkanaeda) 밀어내다 (mireonaeda) 뽑아내다 (ppobanaeda)
Common Errors
  • Pronouncing '씻' as 'sit' (English) - the Korean 'ss' is much sharper and tense.
  • Mispronouncing 'eo' as 'o' (씻오내다).
  • Merging 'eo' and 'nae' too quickly.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize if you know 씻다 and 내다.

Writing 3/5

Requires correct object particle usage.

Speaking 3/5

Pronunciation of tense 'ss' and 'eo' needs care.

Listening 2/5

Common in many contexts, clear pronunciation.

What to Learn Next

Prerequisites

씻다 내다 깨끗하다

Learn Next

닦아내다 헹구다 지우다 정화 소독

Advanced

세척 쇄신 불식시키다 해소하다

Grammar to Know

Compound Verbs with -어/아 내다

찾아내다 (find out), 이겨내다 (overcome), 씻어내다 (wash off).

Object Particles 을/를

얼룩(을) 씻어내다.

Method Particle (으)로

물(로) 씻어내다.

Adverbial form -게/이

깨끗(이) 씻어내다.

Causative/Passive -어지다

얼룩이 잘 안 씻어내진다.

Examples by Level

1

손을 물로 씻어내요.

Wash off your hands with water.

Simple present tense polite form.

2

비누를 씻어내세요.

Please wash off the soap.

Imperative polite form.

3

흙을 씻어냈어요.

I washed off the dirt.

Past tense polite form.

4

얼굴을 씻어내자.

Let's wash off our faces.

Suggestive casual form.

5

이거 씻어낼까요?

Shall I wash this off?

Interrogative suggestive form.

6

깨끗하게 씻어내요.

Wash it off cleanly.

Adverb + Verb.

7

물로 씻어내면 돼요.

You just need to wash it off with water.

-면 되다 (it's enough to...).

8

엄마가 씻어내요.

Mom is washing it off.

Subject + Verb.

1

과일에 묻은 약을 씻어내야 해요.

You must wash off the chemicals on the fruit.

-어야 하다 (must).

2

신발의 진흙을 씻어냈어요.

I washed the mud off my shoes.

Object marker 을/를.

3

비가 먼지를 씻어내요.

The rain washes off the dust.

Inanimate subject.

4

샴푸를 잘 씻어내세요.

Please wash off the shampoo well.

Adverb '잘' (well).

5

이 얼룩은 안 씻어내져요.

This stain won't wash off.

Passive potential form.

6

찬물로 씻어내는 게 좋아요.

It's good to wash it off with cold water.

-는 게 좋다 (it's better to...).

7

화장을 깨끗이 씻어냈니?

Did you wash off your makeup cleanly?

Interrogative casual form.

8

페인트를 빨리 씻어내자.

Let's wash off the paint quickly.

Adverb '빨리' (quickly).

1

슬픈 기억을 씻어내고 싶어요.

I want to wash away the sad memories.

Metaphorical usage.

2

클렌징 폼으로 노폐물을 씻어내세요.

Wash off impurities with cleansing foam.

Technical skincare term.

3

바닷물이 발자국을 씻어냈어요.

The sea water washed away the footprints.

Natural phenomenon.

4

그는 눈물로 죄책감을 씻어냈다.

He washed away his guilt with tears.

Literary style.

5

기름기를 완벽하게 씻어내려면 뜨거운 물이 필요해요.

To wash off the grease perfectly, you need hot water.

-으려면 (in order to...).

6

상처를 소독약으로 씻어내야 합니다.

You must wash off the wound with disinfectant.

Formal polite form.

7

오해를 씻어내기 위해 대화를 했다.

We had a conversation to wash away the misunderstanding.

-기 위해 (in order to...).

8

얼룩이 씻어내기 힘들어요.

The stain is hard to wash off.

-기 힘들다 (hard to...).

1

소나기가 내리더니 미세먼지를 말끔히 씻어냈다.

A rain shower fell and completely washed away the fine dust.

-더니 (consecutive action).

2

부정한 돈을 씻어내려는 세탁 행위이다.

It is an act of laundering to wash off 'dirty' money.

Legal/Social context.

3

그 사건은 그의 명예를 씻어낼 수 없는 오점을 남겼다.

That incident left a stain on his honor that cannot be washed away.

Abstract 'stain' (오점).

4

땀과 먼지로 범벅이 된 몸을 씻어내니 개운하다.

It feels refreshing to wash off my body covered in sweat and dust.

Expressing a state/feeling.

5

과거의 아픔을 씻어내고 새 출발을 합시다.

Let's wash away the pain of the past and make a new start.

Hortative form.

6

강물은 마을의 쓰레기를 모두 씻어내려 갔다.

The river water went along washing away all the village's trash.

-어 내려가다 (compound motion).

7

화학 물질을 즉시 물로 씻어내야 안전합니다.

It is safe only if you wash off the chemicals with water immediately.

Safety instruction.

8

그녀는 비누 거품을 씻어내며 노래를 불렀다.

She sang a song while washing off the soap bubbles.

-으며 (while doing...).

1

역사의 아픔을 씻어내는 것은 오랜 시간이 걸리는 작업이다.

Washing away the pain of history is a task that takes a long time.

Gerund phrase as subject.

2

심해의 파도는 해안의 흔적을 무심히 씻어내곤 한다.

The deep sea waves often indifferently wash away the traces on the shore.

-곤 하다 (habitual action).

3

그는 자신의 치욕을 씻어내기 위해 목숨을 걸었다.

He risked his life to wash away his disgrace.

Strong abstract noun '치욕' (disgrace).

4

종교적 의식은 영혼의 때를 씻어내는 상징적 의미가 있다.

Religious rituals have a symbolic meaning of washing away the grime of the soul.

Spiritual context.

5

쏟아지는 폭포수가 잡념을 씻어내 주는 듯했다.

The pouring waterfall seemed to wash away my distracting thoughts.

-는 듯하다 (seems as if...).

6

정치적 스캔들을 씻어내려는 시도가 도처에서 보였다.

Attempts to wash away the political scandal were seen everywhere.

Journalistic style.

7

세월은 모든 미움을 씻어내고 결국 그리움만 남겼다.

Time washed away all hatred and eventually left only longing.

Personification of time.

8

독소를 씻어내는 디톡스 요법이 유행하고 있다.

Detox therapies that wash off toxins are becoming popular.

Health/Trend context.

1

인간의 본성에 내재된 탐욕을 어찌 물로 씻어낼 수 있겠는가?

How can the greed inherent in human nature be washed away with water?

Rhetorical question.

2

문학은 독자의 고정관념을 씻어내는 정화의 기능을 수행한다.

Literature performs a purifying function of washing away the reader's stereotypes.

Academic literary theory.

3

그 비극적 서사는 독자의 가슴 속에 응어리진 한을 씻어내 준다.

That tragic narrative washes away the deep-seated resentment in the reader's heart.

Cultural concept of 'Han'.

4

강물은 끊임없이 흐르며 대지의 모든 부정한 것들을 씻어내어 바다로 보낸다.

The river flows constantly, washing away all the impurities of the earth and sending them to the sea.

Elaborate descriptive prose.

5

자본의 논리가 예술의 순수성을 씻어내 버린 현실이 안타깝다.

It is regrettable that the logic of capital has washed away the purity of art.

Metaphorical critique.

6

참회는 과거의 과오를 씻어내고 새로운 자아를 형성하는 과정이다.

Repentance is the process of washing away past errors and forming a new self.

Philosophical definition.

7

세찬 파도가 바위에 붙은 해조류를 씻어내며 해안의 풍경을 바꾼다.

The strong waves wash off the seaweed attached to the rocks, changing the coastal landscape.

Scientific/Descriptive.

8

그의 연설은 대중의 불안을 씻어내고 희망의 불씨를 지폈다.

His speech washed away the public's anxiety and ignited the spark of hope.

Political rhetoric.

Common Collocations

얼룩을 씻어내다
비누를 씻어내다
흙을 씻어내다
죄책감을 씻어내다
먼지를 씻어내다
화장을 씻어내다
기름기를 씻어내다
과거를 씻어내다
노폐물을 씻어내다
잔여물을 씻어내다

Common Phrases

물로 씻어내다

— To wash off with water. The most common method.

흐르는 물로 씻어내세요.

깨끗이 씻어내다

— To wash off cleanly/thoroughly.

그릇을 깨끗이 씻어냈다.

말끔히 씻어내다

— To wash off completely, leaving no trace.

고민을 말끔히 씻어냈다.

비누로 씻어내다

— To wash off with soap.

손의 세균을 비누로 씻어내다.

흔적을 씻어내다

— To wash away traces or evidence.

범행 흔적을 씻어내다.

슬픔을 씻어내다

— To wash away sadness.

여행은 슬픔을 씻어내 준다.

오염을 씻어내다

— To wash off pollution/contamination.

강의 오염을 씻어내다.

눈물로 씻어내다

— To wash away (guilt/pain) with tears.

그는 눈물로 죄를 씻어냈다.

즉시 씻어내다

— To wash off immediately.

눈에 들어가면 즉시 씻어내야 한다.

완전히 씻어내다

— To wash off entirely.

나쁜 습관을 완전히 씻어내다.

Often Confused With

씻어내다 vs 씻다

General washing vs. washing something 'off'.

씻어내다 vs 닦다

Wiping (friction) vs. washing (liquid).

씻어내다 vs 지우다

Erasing/removing stains vs. liquid-based washing.

Idioms & Expressions

"마음의 때를 씻어내다"

— To cleanse the grime of one's heart/mind.

명상은 마음의 때를 씻어내 준다.

Literary
"치욕을 씻어내다"

— To wash away one's disgrace or shame.

그는 승리로 지난날의 치욕을 씻어냈다.

Formal
"누명을 씻어내다"

— To clear one's name of a false accusation.

재판을 통해 억울한 누명을 씻어냈다.

Neutral
"원한을 씻어내다"

— To wash away a grudge or resentment.

두 가문은 드디어 원한을 씻어냈다.

Traditional
"피로를 씻어내다"

— To wash away fatigue (usually with a bath).

따뜻한 목욕은 피로를 씻어내기에 좋다.

Casual
"과거를 씻어내다"

— To wash away the past and start fresh.

그는 과거를 씻어내고 새 사람이 되었다.

Literary
"세속의 때를 씻어내다"

— To wash away worldly desires/grime.

산속 생활은 세속의 때를 씻어내게 한다.

Spiritual
"근심을 씻어내다"

— To wash away worries.

시원한 바람이 근심을 씻어내 주었다.

Poetic
"오점을 씻어내다"

— To wash away a blemish or stain (on reputation).

그는 경력을 더럽힌 오점을 씻어내려 노력했다.

Formal
"한을 씻어내다"

— To resolve deep-seated sorrow/resentment.

굿을 통해 죽은 이의 한을 씻어내다.

Cultural

Easily Confused

씻어내다 vs 닦아내다

Both mean 'remove from surface'.

닦아내다 is wiping; 씻어내다 is washing with liquid.

먼지는 닦아내고, 비누는 씻어내요.

씻어내다 vs 빨아내다

Both used for cleaning.

빨아내다 is for laundry/fabrics; 씻어내다 is for any surface.

옷의 얼룩을 빨아내다.

씻어내다 vs 헹구다

Both involve water.

헹구다 is just rinsing; 씻어내다 can include soap/scrubbing to remove something.

비누를 씻어낸 뒤 물로 헹구다.

씻어내다 vs 없애다

Both mean 'to remove'.

없애다 is a general 'make it go away'; 씻어내다 specifies the method (washing).

냄새를 없애다 vs. 흙을 씻어내다.

씻어내다 vs 털어내다

Both mean 'to remove'.

털어내다 is shaking/brushing off; 씻어내다 is washing off.

먼지를 털어내다 vs. 얼룩을 씻어내다.

Sentence Patterns

A1

N을/를 물로 씻어내다

손을 물로 씻어내다.

A2

N에 묻은 N을/를 씻어내다

옷에 묻은 흙을 씻어내다.

B1

N을/를 깨끗이 씻어내야 하다

상처를 깨끗이 씻어내야 해요.

B2

N으로 N을/를 씻어내다 (metaphor)

눈물로 슬픔을 씻어내다.

C1

N을/를 씻어내는 정화 작용

독소를 씻어내는 정화 작용.

C2

N을/를 씻어낼 수 없는 N

평생 씻어낼 수 없는 치욕.

B1

N을/를 씻어내고 싶다

화장을 빨리 씻어내고 싶다.

A2

N을/를 잘 씻어내세요

비누를 잘 씻어내세요.

Word Family

Nouns

씻기 The act of washing.
세척 Cleansing (Sino-Korean).

Verbs

씻다 To wash (basic).
씻기다 To be washed / To wash someone else.
내다 To produce / To bring out (auxiliary verb).

Related

닦다
헹구다
빨다
지우다
없애다

How to Use It

frequency

High in daily life, especially hygiene and cleaning.

Common Mistakes
  • Using 씻어내다 for general washing of hands. 손을 씻다.

    Unless you are washing 'off' a specific substance like ink, '씻다' is more natural for general hygiene.

  • Saying 씻어냈다 instead of 씻었다 for simple past. 씻었다.

    Use 씻어냈다 only if you want to emphasize that the dirt was successfully removed.

  • Confusing 씻어내다 with 닦아내다. 먼지를 닦아내다.

    You don't usually 'wash off' dust from a table; you 'wipe it off'.

  • Using the wrong particle for the surface. 손에 묻은 흙을 씻어내다.

    The dirt (흙) is the object (을), not the hand (손).

  • Forgetting the '어' in the compound. 씻어내다.

    Some learners say '씻내다', which is incorrect.

Tips

Focus on the 'Off'

Whenever you would say 'wash off' in English, use 씻어내다 in Korean.

Compound Verb Conjugation

Only conjugate the '내다' part. The '씻어' part never changes.

Pair with Adverbs

Use '깨끗이' (cleanly) or '말끔히' (completely) to sound more natural.

Emotional Cleansing

Don't be afraid to use it for 'washing away' bad memories; it's very common in Korean.

Pronunciation Tip

The 'ss' in 씻 is like the 'ss' in 'boss', not a soft 's'.

Instructional Writing

Use the form '씻어내세요' for polite instructions on how to use products.

News Reports

Listen for this word during weather reports about rain and fine dust.

Skincare Context

This is a key word for understanding how to use Korean cosmetics.

Emergency Context

Knowing this word helps you understand safety signs like 'Wash off immediately'.

Natural Imagery

Think of waves and rain as things that naturally 씻어내다 the world.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Sissi' (씻) washing her 'Neck' (내) until the dirt is 'Off'.

Visual Association

Imagine a high-pressure hose washing mud off a car until it's shiny. That 'washing off' action is 씻어내다.

Word Web

Water Soap Dirt Clean Removal Metaphor Rinse Finish

Challenge

Try to find three things in your house today that you need to 씻어내다 (wash off), like a coffee ring on a coaster or dust on a window.

Word Origin

A compound of the native Korean verb '씻다' (to wash) and the auxiliary verb '내다' (to bring out/finish).

Original meaning: To wash something so that it is removed from the original place.

Koreanic

Cultural Context

Be careful when using it metaphorically for people's reputations; it can imply they were 'dirty' to begin with.

In English, we distinguish between 'wash' and 'wash off'. Korean uses the compound '씻어내다' specifically for the 'off' part.

Song: 'Rain' by various artists often uses the metaphor of rain washing away memories (기억을 씻어내다). Drama: Protagonists often go to the beach to 'wash off' their sorrows. Proverb: '흐르는 물은 이끼가 끼지 않고 모든 것을 씻어낸다' (Running water doesn't grow moss and washes everything away).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

In the Kitchen

  • 채소를 씻어내다
  • 그릇을 씻어내다
  • 기름기를 씻어내다
  • 세제를 씻어내다

Skincare

  • 화장을 씻어내다
  • 팩을 씻어내다
  • 노폐물을 씻어내다
  • 비누기를 씻어내다

Nature/Weather

  • 먼지를 씻어내다
  • 발자국을 씻어내다
  • 오염을 씻어내다
  • 흔적을 씻어내다

First Aid

  • 상처를 씻어내다
  • 눈을 씻어내다
  • 독을 씻어내다
  • 피를 씻어내다

Emotional/Abstract

  • 슬픔을 씻어내다
  • 과거를 씻어내다
  • 누명을 씻어내다
  • 죄를 씻어내다

Conversation Starters

"얼굴에 뭐가 묻었는데 씻어내야겠어요. (Something is on your face, you should wash it off.)"

"이 얼룩은 어떻게 씻어내야 하죠? (How should I wash off this stain?)"

"비가 오니까 미세먼지가 좀 씻어내려가는 것 같아요. (Since it's raining, I think the fine dust is being washed away.)"

"어제의 피로를 씻어내기 위해 사우나에 갈까요? (Shall we go to the sauna to wash away yesterday's fatigue?)"

"안 좋은 기억은 다 씻어내고 힘내세요! (Wash away all the bad memories and cheer up!)"

Journal Prompts

오늘 하루 중 가장 씻어내고 싶은 순간은 언제였나요? (What moment from today do you most want to wash away?)

샤워를 하면서 어떤 생각들을 씻어내나요? (What thoughts do you wash away while showering?)

과거의 실수 중 씻어내고 싶은 것이 있다면 무엇인가요? (If there is a past mistake you want to wash away, what is it?)

비가 도시의 무엇을 씻어내면 좋겠다고 생각하나요? (What do you think the rain should wash away from the city?)

마음의 때를 씻어내기 위해 당신은 무엇을 하나요? (What do you do to wash away the grime of your heart?)

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, but it usually refers to washing off a specific stain or residue from the fabric, rather than the whole act of doing laundry (which is '빨래하다').

It is a neutral native word. For very formal or clinical contexts, '세척하다' might be used, but 씻어내다 is common in news and manuals.

씻다 focuses on the action (washing hands), while 씻어내다 focuses on the result (the dirt being gone).

No, that would be very strange! It's only for substances or abstract things like guilt.

It is often called a '워시오프 팩' (wash-off pack) or described as '씻어내는 팩'.

Yes, '비가 먼지를 씻어내다' is a very common expression.

Use '(으)로'. For example, '물로 씻어내다' (wash off with water).

Yes, especially for removing food residue or soap from dishes.

Yes, in religious or literary contexts, '죄를 씻어내다' is common.

The most literal opposite would be '묻히다' (to get something dirty/smear something on).

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence: 'Please wash off the mud from your shoes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'I want to wash away my sad memories.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'The rain washed away the dust.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'Wash off the soap with lukewarm water.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence: 'He washed away his guilt.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'To wash off the grease from the pan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Wash off the chemicals immediately.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The sea washed away the footprints.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I need to wash off my makeup.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The waterfall washes away my thoughts.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short dialogue about washing a dirty plate.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '말끔히'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '치욕'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about rain and fine dust.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a skincare routine.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Wash away the pain of the past.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'It is hard to wash off this stain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '눈물로'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a dirty machine.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Purify the soul.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce '씻어내다' and record it.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Please wash off the dirt' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the difference between 씻다 and 씻어내다 in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I want to wash away the stress' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the past tense '씻어냈어요'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Tell someone to wash off their makeup.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe what rain does to dust.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Wash it off with water' in casual Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'How do I wash this off?' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce '깨끗이 씻어내다'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I washed off the stain' in formal Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Let's wash away the past' in formal hortative.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe how to use a face mask in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The waves washed away the footprints' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Wash off the soap thoroughly' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I feel refreshed after washing off the sweat.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'Did you wash off the fruit?' in polite Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'You must wash off the chemicals.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce '치욕을 씻어내다'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Wash away your worries' in poetic Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: '비누를 물로 씻어내세요.' What should you use to wash?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: '화장을 씻어냈니?' What was washed off?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the weather report: '내일 비가 미세먼지를 씻어내겠습니다.' What will happen tomorrow?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '슬픔을 씻어내고 싶어요.' What does the speaker want to do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '얼룩이 안 씻어내져요.' Can the stain be removed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '깨끗이 씻어내야 합니다.' How should it be washed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '상처를 씻어내세요.' What part of the body is mentioned?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '기름기를 씻어내려면 뜨거운 물이 필요해요.' What is needed for grease?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '과거를 씻어내고 새 출발을 합시다.' What is the goal?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '노폐물을 씻어내는 팩입니다.' What kind of product is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '눈물로 죄를 씻어냈다.' How was the sin washed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '즉시 씻어내십시오.' When should you wash?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '흔적을 씻어냈다.' What was removed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '비누 거품을 씻어내요.' What is being washed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: '피로를 씻어내다.' What is being removed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!