같이 일하다
같이 일하다 in 30 Seconds
- A common phrase meaning 'to work together' used in both casual and professional settings.
- Combines the adverb '같이' (together) with the verb '일하다' (to work).
- Requires particles like '-와/과' or '-랑' to specify the person you are working with.
- Essential for discussing teamwork, collaboration, and professional relationships in Korean culture.
The Korean expression 같이 일하다 is a foundational phrase that every learner should master early in their journey. At its core, it translates to "to work together" or "to collaborate." It is composed of two distinct parts: the adverb 같이 (gati), meaning 'together' or 'with,' and the verb 일하다 (ilhada), which means 'to work.' This combination is used in a vast array of social and professional contexts, ranging from a simple classroom project to high-stakes corporate partnerships. In Korean culture, which places a high value on collectivism and group harmony (인화), the concept of working together is not just a description of a task but a reflection of social bonding. When you say you are working with someone, you are often implying a shared responsibility and a shared success. The phrase is neutral in terms of formality, but its surrounding particles and verb endings will determine the social hierarchy being respected. For instance, in a corporate setting, you might use the more formal '함께 일하다' or '협업하다,' but '같이 일하다' remains the most versatile and commonly heard version in daily conversation. It suggests a sense of proximity and shared effort that is more personal than purely technical cooperation.
- Literal Meaning
- The literal translation is 'Together Work,' emphasizing the collective nature of the action over the individual achievement.
- Social Nuance
- Using this phrase often signals a willingness to cooperate and build a relationship, rather than just completing a cold transaction of labor.
우리는 다음 주부터 같이 일하다로 결정했습니다. (We have decided to work together starting next week.)
Furthermore, '같이 일하다' can be used both for physical labor and intellectual tasks. Whether you are moving furniture with a friend or developing a software application with a colleague, this phrase fits perfectly. It is also the basis for many polite requests and invitations. If you want to ask someone to join your team, you would likely use a variation of this phrase. It bridges the gap between the informal world of friends and the structured world of the office. Understanding this phrase is key to understanding the 'we' culture (우리 문화) of Korea, where the focus is often on the group rather than the individual 'I.' When people 'work together' in Korea, they often share meals, stay late together, and develop a sense of 'jeong' (attachment). Therefore, the phrase carries a weight of commitment that goes beyond the English 'collaborate.'
좋은 사람들과 같이 일하면 즐겁습니다. (It is joyful when you work together with good people.)
- Usage in Media
- In K-Dramas, you will often hear a protagonist say '나랑 같이 일할래요?' (Do you want to work with me?) as a way to recruit a partner or even as a subtle romantic overture.
Using 같이 일하다 correctly requires an understanding of Korean particles, specifically those used to indicate 'with' whom you are working. The most common particles paired with this phrase are -와/과 (formal/written) and -랑/이랑 or -하고 (informal/spoken). For example, if you are working with a friend named Min-su, you would say '민수랑 같이 일해요.' If you are writing a formal report about working with a partner company, you would use 'A사와 같이 일하고 있습니다.' The verb 일하다 follows standard conjugation rules for '-하다' verbs. In the present tense, it becomes 일해요 (polite), 일한다 (plain), or 일합니다 (formal). In the past tense, it becomes 일했어요. Because Korean is a pro-drop language, the subject 'I' or 'We' is often omitted if it is clear from the context.
- Grammar Structure
- [Person/Group] + 와/과/랑 + 같이 + 일하다.
- Conjugation Example
- Present: 일해요 | Past: 일했어요 | Future: 일할 거예요 | Suggestive: 일합시다 / 일해요.
저희는 오랫동안 같이 일해 왔습니다. (We have been working together for a long time.)
When you want to express the desire to work together, you add the ending -고 싶다, resulting in 같이 일하고 싶어요. This is a very common way to express professional interest. If you are suggesting that you and someone else start working together right now, you might use the imperative or suggestive form 같이 일해요! or 같이 일합시다!. Another important aspect is the use of honorifics. If you are working with a superior or an elder, you should change 일하다 to its honorific form 일하시다 when referring to their action. For example, '사장님과 같이 일하셔서 영광입니다' (It is an honor to work with the CEO). This shows respect and maintains the social hierarchy essential in Korean communication.
선생님과 같이 일하게 되어서 기쁩니다. (I am happy that I have come to work together with the teacher.)
In South Korea, you will encounter the phrase 같이 일하다 everywhere from office cubicles to reality TV shows. In a professional setting, it is the standard way to describe team dynamics. During job interviews, an interviewer might ask, '팀원들과 같이 일할 때 가장 중요한 것이 무엇이라고 생각합니까?' (What do you think is the most important thing when working together with team members?). This highlights the premium placed on collaboration in the Korean workforce. You will also hear it in the context of 'Part-time jobs' (아르바이트). A manager might tell a new hire, '이 친구랑 같이 일하면 돼요' (You just need to work together with this friend/colleague). It is a phrase that simplifies complex social structures into a shared goal. In the entertainment industry, you'll often see celebrities being asked about their experience 'working together' with other famous actors or singers in behind-the-scenes interviews.
- Interview Context
- Commonly used to assess a candidate's interpersonal skills and ability to fit into a team.
- Casual Context
- Used when friends are helping each other with tasks like studying for an exam or organizing an event.
우리는 작년에 프로젝트를 같이 일한 적이 있어요. (We have worked together on a project last year.)
Beyond the workplace, '같이 일하다' is heard in community service and volunteer groups. When people gather to clean a park or help at a food bank, they are '같이 일하는 사람들' (people working together). The phrase carries a positive connotation of unity. In modern startup culture in Korea, which often tries to break away from rigid hierarchies, '같이 일하다' is preferred over more formal terms to emphasize equality and a 'flat' organizational structure. If a CEO says, '우리 같이 일해 봅시다' (Let's try working together), it is often seen as an invitation to be part of a creative journey rather than just a directive to perform labor. It's a phrase that signals the start of a partnership, whether it's a long-term career or a quick afternoon task.
누구랑 같이 일하고 싶으세요? (Who do you want to work together with?)
One of the most frequent mistakes English speakers make when using 같이 일하다 is forgetting the necessary particles to connect the person they are working with. In English, we say "work with [someone]," but in Korean, you must use -와/과, -랑, or -하고. Saying '나 같이 일해' (I work together) is grammatically incomplete if you mean 'I work with me' or just 'I work.' You need to specify '친구랑 같이 일해' (I work with a friend). Another common error is confusing 같이 (together) with 같은 (same/like). While they look similar, '같은 일하다' would be nonsensical. Pronunciation is also a hurdle; beginners often pronounce '같이' as 'gat-i' because of the spelling, but the correct pronunciation is 'ga-chi' due to the 't' palatalization rule in Korean phonetics.
- Particle Omission
- Mistake: 김철수 같이 일해요. (Incorrect) | Correct: 김철수 씨와 같이 일해요. (Correct)
- Pronunciation Error
- Mistake: Pronouncing it as 'gat-ee.' | Correct: Pronounce it as 'ga-chee.'
저는 그분과 같이 일할 수 없어요. (I cannot work together with that person.)
Learners also sometimes confuse 같이 일하다 with 공부하다 (to study) or 놀다 (to play) when the context is ambiguous. If you are doing a group project for school, you might say '같이 일해요,' but in a strictly academic sense, '같이 공부해요' might be more accurate. Furthermore, be careful with the level of formality. Using '같이 일해' to a boss is extremely rude; you must use the polite '-요' or formal '-습니다' endings. Lastly, avoid overusing '같이' when '함께' would be more appropriate for formal speeches or written documents. While '같이' is perfect for conversation, '함께' adds a layer of sophistication and gravity to the collaboration.
잘못된 표현: 사장님, 나랑 같이 일해. (Wrong: Boss, work with me - too informal.)
While 같이 일하다 is the most common way to say "work together," several alternatives exist depending on the register and specific type of cooperation. The most direct synonym is 함께 일하다. The difference is subtle: '같이' is more colloquial and common in speech, while '함께' sounds more poetic, formal, or slightly more refined. In professional settings, you will often hear 협력하다 (hyeop-ryeok-hada), which means 'to cooperate.' This is used for partnerships between companies or departments. Another professional term is 협업하다 (hyeop-eop-hada), which specifically refers to 'collaboration' on a shared project or task, often used in tech or creative industries. Understanding these distinctions helps you sound more like a native speaker who can navigate different social levels.
- 함께 일하다 (Hamkke Ilhada)
- More formal/literary than 같이 일하다. Often used in speeches or written announcements.
- 협력하다 (Hyeopryeok-hada)
- To cooperate. Used for strategic alliances or mutual assistance between entities.
- 협업하다 (Hyeopeop-hada)
- To collaborate. Focuses on the joint production of a specific work or output.
두 회사는 신제품 개발을 위해 협업하기로 했습니다. (The two companies decided to collaborate for new product development.)
If the work involves helping someone else with their task, you might use 도와주다 (to help) or 거들다 (to lend a hand). '같이 일하다' implies a more equal partnership. For a very formal, almost academic tone, 공동 작업을 하다 (to do joint work) is used. In slang or very casual settings, friends might say '같이 뛰다' (literally 'to run together') when they are working on a hustle or a quick job together. Choosing the right word demonstrates your grasp of Korean social nuances. For example, using '협력' in a casual conversation with a friend about cleaning the house would sound overly stiff and strange. Conversely, using '같이 일하다' in a formal treaty between nations would sound too informal. Always consider the 'who' and 'where' before choosing your synonym.
우리는 서로 협력하여 문제를 해결했습니다. (We solved the problem by cooperating with each other.)
How Formal Is It?
Fun Fact
The word '같이' (together) and '가치' (value) are homophones in modern Korean pronunciation, though their spellings and origins are different.
Pronunciation Guide
- Pronouncing '같이' as 'gat-i' (rhymes with 'pot-ee') instead of 'ga-chi'.
- Over-emphasizing the 'h' in '일하다', making it sound choppy.
- Merging the words too much so '일' sounds like '릴' (ril).
- Forgetting the palatalization rule entirely.
- Mispronouncing the 'l' (ㄹ) sound as a hard English 'L' instead of a soft flap.
Difficulty Rating
The words are basic, but '같이' has a unique pronunciation.
Simple to write, but requires correct particle usage.
Palatalization of '같이' and natural flow with '일하다' takes practice.
Commonly heard, so easy to recognize once you know the 'ga-chi' sound.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Palatalization (구개음화)
같이 [가치], 굳이 [구지]
Particles -와/과 vs -랑/하고
친구와 같이 vs 친구랑 같이
-하다 Verb Conjugation
일하다 -> 일해요, 일합니다
Adverb Placement
Adverbs like '같이' usually precede the verb.
Honorifics -시-
일하시다 (Honorific form of 일하다)
Examples by Level
친구랑 같이 일해요.
I work with a friend.
Uses '-랑' for 'with' and polite present tense.
우리는 같이 일해요.
We work together.
Subject '우리는' (we) is used.
엄마랑 같이 일해요.
I work with my mom.
Family member + '-랑'.
여기서 같이 일해요.
We work together here.
Location particle '-에서' is used.
오늘 같이 일해요?
Are we working together today?
Question form of the polite present tense.
저랑 같이 일해요.
Work with me.
Imperative/suggestive use in a friendly way.
동생하고 같이 일해요.
I work with my younger sibling.
Uses '-하고' for 'with'.
매일 같이 일해요.
We work together every day.
Adverb '매일' (every day) added.
어제는 친구와 같이 일했어요.
Yesterday, I worked with a friend.
Past tense '일했어요'.
내일 같이 일할 거예요?
Will we work together tomorrow?
Future tense '-ㄹ 거예요'.
선생님과 같이 일하고 싶어요.
I want to work with the teacher.
Desire form '-고 싶어요'.
우리 같이 일할까요?
Shall we work together?
Suggestive form '-ㄹ까요?'.
같이 일하는 것이 재미있어요.
Working together is fun.
Gerund form '-하는 것'.
그분과 같이 일해 보세요.
Try working together with that person.
Trial form '-어 보세요'.
같이 일할 사람이 필요해요.
I need someone to work with.
Noun modifying form '-ㄹ 사람'.
같이 일하기 싫어요.
I don't want to work together.
Negative desire '-기 싫어요'.
같이 일하면서 많은 것을 배웠어요.
I learned a lot while working together.
Simultaneous action '-면서'.
그와 같이 일한 지 3년 됐어요.
It has been 3 years since I worked with him.
Time duration '-ㄴ 지 ... 됐다'.
같이 일하기로 결정했어요.
We decided to work together.
Decision form '-기로 하다'.
같이 일하니까 일이 빨리 끝나요.
Since we work together, the work finishes quickly.
Reason/cause '-니까'.
누구와 같이 일하느냐가 중요해요.
Who you work with is important.
Indirect question '-느냐가'.
같이 일할 수 있어서 영광입니다.
It is an honor to be able to work together.
Ability '-ㄹ 수 있다' + honorific.
같이 일하다 보면 친해질 거예요.
If you keep working together, you'll become close.
Experience/discovery '-다 보면'.
같이 일하기 위해서 팀을 만들었어요.
I formed a team in order to work together.
Purpose '-기 위해서'.
서로 같이 일하는 분위기를 조성해야 합니다.
We must create an atmosphere of working together.
Necessity '-해야 합니다'.
같이 일할 때 갈등이 생길 수도 있어요.
Conflicts can arise when working together.
Possibility '-ㄹ 수도 있다'.
같이 일하는 파트너로서 신뢰가 중요합니다.
As a partner working together, trust is important.
Identity '-로서'.
우리는 프로젝트를 위해 같이 일하기 시작했습니다.
We started working together for the project.
Start of action '-기 시작하다'.
같이 일하는 것이 개인의 성장에도 도움이 됩니다.
Working together also helps individual growth.
Help/Benefit '-에 도움이 되다'.
같이 일하다가 의견 차이로 그만뒀어요.
I was working together but quit due to a difference of opinion.
Interruption '-다가'.
같이 일할 기회를 주셔서 감사합니다.
Thank you for giving me the opportunity to work together.
Noun modifier '-ㄹ 기회'.
같이 일하는 방식에 대해 논의해 봅시다.
Let's discuss the way we work together.
About '-에 대해' + suggestion.
다양한 분야의 전문가들이 같이 일하며 시너지를 냅니다.
Experts from various fields work together to create synergy.
Formal conjunctive '-며'.
같이 일하는 과정에서 소통의 부재가 큰 문제였습니다.
The lack of communication was a big problem in the process of working together.
Process '-는 과정에서'.
효율적으로 같이 일하기 위한 시스템을 구축했습니다.
We built a system to work together efficiently.
Purpose '-기 위한'.
같이 일한다는 것은 서로의 차이를 인정하는 것입니다.
Working together means acknowledging each other's differences.
Definition '-ㄴ다는 것은 ... 것이다'.
오랜 기간 같이 일해 온 동료의 퇴직이 아쉽습니다.
It is a pity that a colleague I've worked with for a long time is retiring.
Continuing action '-어 오다'.
같이 일할 파트너를 선정하는 기준이 까다로워졌습니다.
The criteria for selecting a partner to work with have become stricter.
Selection criteria '-는 기준'.
글로벌 기업과 같이 일하면서 시야가 넓어졌어요.
My perspective broadened while working together with a global company.
Expansion of perspective '-가 넓어지다'.
같이 일하기 힘든 환경에서도 최선을 다했습니다.
I did my best even in an environment where it was hard to work together.
Even if/despite '-어도'.
상호 호혜적인 관점에서 같이 일하는 것이 필수적입니다.
It is essential to work together from a mutually beneficial perspective.
Formal academic tone.
협력의 가치를 실현하기 위해 우리는 늘 같이 일해 왔습니다.
To realize the value of cooperation, we have always worked together.
Realization of value '-를 실현하기 위해'.
같이 일하는 것이 단순한 노동의 결합을 넘어 예술이 됩니다.
Working together goes beyond a simple combination of labor and becomes art.
Beyond '-를 넘어'.
공동체 의식을 바탕으로 같이 일하는 문화를 정착시켜야 합니다.
We must establish a culture of working together based on a sense of community.
Establishment of culture '-를 정착시키다'.
같이 일하다 보면 필연적으로 마주하게 되는 난관들이 있습니다.
There are obstacles that one inevitably faces when working together.
Inevitability '필연적으로'.
그와 같이 일한 세월은 제 인생의 가장 찬란한 순간이었습니다.
The years I spent working together with him were the most brilliant moments of my life.
Poetic/Retrospective tone.
같이 일하기를 희망하는 기업들의 문의가 쇄도하고 있습니다.
Inquiries from companies wishing to work together are flooding in.
Flooding in '쇄도하고 있다'.
진정한 협업이란 단순히 같이 일하는 것 이상의 가치를 지닙니다.
True collaboration holds value beyond just working together.
Definition/Essence '-이란 ... 지닙니다'.
Common Collocations
Common Phrases
— Let's work together. A formal suggestion to start a partnership.
저와 같이 일합시다. 좋은 기회가 될 거예요.
— It is an honor to work with you. Used with superiors.
선배님과 같이 일해서 영광입니다.
— To be easy to work with. Describes a good colleague.
그는 성격이 좋아서 같이 일하기 편해요.
— To be difficult to work with. Describes a problematic colleague.
의사소통이 안 돼서 같이 일하기 힘들어요.
— Someone to work with. Often used in recruitment.
같이 일할 사람을 찾고 있습니다.
— To have worked together before.
우리는 예전에 같이 일한 적이 있어요.
— Do you want to work with me? Casual invitation.
이번 주말에 나랑 같이 일할래?
— A relationship of working together.
우리는 그냥 같이 일하는 사이예요.
— Thank you for working with me/us.
힘든 프로젝트였는데 같이 일해 주셔서 감사합니다.
— To come to work together (by circumstance).
우연히 그분과 같이 일하게 되었어요.
Often Confused With
Nearly identical, but '함께' is more formal/written.
Incorrect; '같은' means 'same' (adjective), '같이' means 'together' (adverb).
Sometimes confused in school settings; '일하다' is for labor/tasks, '공부하다' is for studying.
Idioms & Expressions
— To work well together (literally 'hands and feet match').
우리는 손발이 잘 맞아서 같이 일하기 좋아요.
Casual/Idiomatic— To be in the same boat (working together on a risky task).
이제 우리는 같이 일하며 한 배를 탄 사이입니다.
Metaphorical— To put heads together (to solve a problem together).
같이 일하며 머리를 맞대고 고민해 봅시다.
Idiomatic— To keep pace with each other while working.
서로 발을 맞춰서 같이 일해야 합니다.
Idiomatic— To join forces or combine strength.
모두가 힘을 합쳐 같이 일하면 못 할 게 없어요.
Common— To be in sync (literally 'breathing matches').
그 동료와는 호흡이 잘 맞아서 같이 일하기 편해요.
Idiomatic— To support each other while working (literally 'backs touching').
우리는 서로 등을 맞대고 같이 일하는 전우 같습니다.
Literary— To work in the same company/group (literally 'eat rice from the same pot').
우리는 10년째 같이 일하며 한솥밥을 먹는 사이예요.
Cultural— To work side by side as equals.
세계적인 전문가들과 어깨를 나란히 하며 같이 일했습니다.
Formal— To share the same origins or goals while working.
우리는 비전을 같이하며 같이 일하고 있습니다.
AbstractEasily Confused
Sounds like '가치' (value).
'같이' is an adverb meaning together, while '가치' is a noun meaning value.
같이 일하는 것은 가치 있는 일입니다. (Working together is a valuable thing.)
Similar to '일어나다' (to wake up/stand up).
'일하다' is to work, '일어나다' is to get up.
아침에 일찍 일어나서 일해요. (I wake up early and work.)
Both mean 'together'.
'같이' is more common in speech; '함께' is more formal or literary.
우리 같이 가요. vs 우리 함께 갑시다.
Both involve working together.
'협력' is a noun (cooperation) usually used for organizations; '같이 일하다' is a verb phrase used for people.
두 부서의 협력이 필요합니다.
Both mean to work.
'근무하다' is formal and refers to being on duty at a specific workplace.
저는 삼성에서 근무합니다.
Sentence Patterns
[Person]랑 같이 일해요.
친구랑 같이 일해요.
[Person]와 같이 일하고 싶어요.
선생님과 같이 일하고 싶어요.
같이 일하면서 [Action/Result].
같이 일하면서 친해졌어요.
같이 일하기로 했어요.
다음 달부터 같이 일하기로 했어요.
같이 일할 때 [Situation].
같이 일할 때 소통이 중요해요.
같이 일하는 것이 [Opinion].
같이 일하는 것이 더 효율적이에요.
같이 일함에 있어서 [Condition].
같이 일함에 있어서 신뢰는 필수입니다.
같이 일한다는 것의 의미는 [Definition].
같이 일한다는 것의 의미는 상생입니다.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in daily life and business.
-
김철수 같이 일해요.
→
김철수 씨와 같이 일해요.
You missed the particle that means 'with'. Without it, the sentence is incomplete.
-
Pronouncing '같이' as 'gat-ee'.
→
Pronounce it as 'ga-chi'.
The 't' sound changes to 'ch' before 'i' in Korean phonetics.
-
사장님, 나랑 같이 일해.
→
사장님, 저와 같이 일해요.
This is too informal for a boss. You must use polite language ('저' instead of '나' and '-요' ending).
-
같은 일하다
→
같이 일하다
'같은' is an adjective (same), '같이' is the adverb (together) you need here.
-
Using '같이 일하다' in a formal legal contract.
→
협력하다 / 협업하다
'같이 일하다' is a bit too colloquial for legal or very formal documents.
Tips
Particle Choice
Use '-와/과' in writing and '-랑/하고' in speaking for a natural feel.
The 'Ch' Sound
Remember: 같이 is 'ga-chi'. If you say 'gat-ee', people will still understand you, but it will sound very foreign.
Building Rapport
Saying '같이 일하고 싶어요' is a great way to show respect and interest in someone's professional skills.
Synonym Usage
Switch to '협업하다' in a tech or startup environment to sound more modern and professional.
The 'We' Mentality
In Korea, working together often involves eating together. Don't be surprised if your coworker invites you to lunch!
Spacing
Always put a space between '같이' and '일하다'. Mixing them up is a common spelling mistake.
Context Clues
If you hear 'gachi', look for a verb like 'ilhada' or 'gada' (to go) following it to understand the action.
Softening Requests
Add '-면 좋겠다' to '같이 일하다' to make a polite wish: '같이 일하면 좋겠어요' (It would be nice if we worked together).
Real-world Practice
Try to find a study partner and tell them '우리 같이 공부해요' or '같이 일해요' for your project.
Interview Tip
When asked about teamwork, use the phrase '같이 일하는 즐거움' (the joy of working together) to impress recruiters.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Gachi' (같이) as 'Got you' - I've 'got you' and we are working together! 'Il-hada' sounds like 'Ill-hada' - even if the work is 'ill' (hard), we do it together.
Visual Association
Imagine two people holding the same large gear, turning it together to make a machine work.
Word Web
Challenge
Write three sentences about who you want to work with and why, using '같이 일하고 싶어요'.
Word Origin
Composed of the native Korean adverb '같이' and the verb '일하다'. '같이' comes from the root '같다' (to be the same) + adverbial suffix '-이'. '일하다' is '일' (work, noun) + '하다' (to do).
Original meaning: To do work in the same manner or at the same time/place.
Koreanic (Native Korean roots).Cultural Context
Be careful with hierarchy; always use honorifics when talking about working with people older or higher in rank than you.
In English, 'work together' can be very broad. In Korean, '같이 일하다' often implies a closer, more personal bond in the workplace than 'collaborate.'
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Office
- 팀원들과 같이 일해요
- 회의를 같이 해요
- 점심을 같이 먹어요
- 야근을 같이 해요
School
- 조별 과제를 같이 해요
- 도서관에서 같이 일해요
- 발표를 같이 준비해요
- 공부를 같이 해요
Part-time Job
- 사장님이랑 같이 일해요
- 알바생끼리 같이 일해요
- 청소를 같이 해요
- 손님을 같이 맞아요
Home
- 가족과 같이 일해요
- 집안일을 같이 해요
- 정원을 같이 가꿔요
- 요리를 같이 해요
Volunteer
- 봉사자들과 같이 일해요
- 마을을 위해 같이 일해요
- 기부를 위해 같이 일해요
- 행사를 같이 준비해요
Conversation Starters
"저와 같이 일해 보실 생각 있으세요?"
"누구랑 같이 일할 때 가장 즐거우세요?"
"같이 일하는 동료들과 사이가 어때요?"
"예전에 저랑 같이 일한 적 있지 않나요?"
"우리 같이 일하면 정말 잘 맞을 것 같아요."
Journal Prompts
오늘 누구와 같이 일했나요? 그 과정에서 무엇을 느꼈는지 적어보세요.
같이 일하고 싶은 이상적인 동료는 어떤 사람인가요?
혼자 일하는 것과 같이 일하는 것 중 무엇을 더 선호하시나요?
같이 일하면서 겪었던 가장 큰 어려움과 해결 방법은 무엇이었나요?
앞으로 어떤 분야에서 전문가들과 같이 일하고 싶으신가요?
Frequently Asked Questions
10 questionsThey are very similar. '같이' is more common in daily spoken Korean, while '함께' is more formal, poetic, or used in written texts. Both are correct.
Yes, but you must use honorifics. Say '사장님과 같이 일해서 영광입니다' or use the honorific verb form '일하시다' if referring to their action.
It is pronounced 'ga-chi' (가치). The 't' (ㅌ) sound changes to a 'ch' (ㅊ) sound when followed by 'i' (이). This is a standard rule in Korean.
No, it is an adverb '같이' and a verb '일하다.' You should write them with a space in between.
Use '-와/과' for formal contexts, and '-랑/이랑' or '-하고' for casual spoken contexts to indicate the person you are working with.
Yes, it is very common for group projects or any task that requires collective effort, even if it's not a paid job.
The most common opposite is '혼자 일하다' (to work alone).
Yes, frequently! It's often used when characters start a business together or when a lead character asks someone to join their team.
No, that is too informal. Use '우리 같이 일해요' or '같이 일합시다' depending on the situation.
Not usually, but in dramas, asking someone to work together can be a way to spend more time with them.
Test Yourself 200 questions
Translate: 'I work with my friend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Shall we work together?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to work with you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I learned a lot while working together.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is an honor to work with the CEO.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We decided to work together starting next month.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Working together is more efficient.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am looking for someone to work with.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is hard to work with.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We worked together on a project last year.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about your ideal colleague using '같이 일하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Collaboration is essential for success.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have been working with him for 5 years.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Try working together with her.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We work together every day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't want to work with that person.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Thank you for working with us.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Who do you want to work with?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Working together creates synergy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Let's work together for the future.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I work with my friend' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Shall we work together?' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to work with you' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It's an honor to work with you' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Let's work together' (Formal) in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I learned a lot while working together' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is easy to work with' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We decided to work together' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need someone to work with' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Try working with him' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Working together is fun' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We work together every day' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I've worked with her for 2 years' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Why do you want to work with me?' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Let's put our heads together' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Collaboration is the key to success' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm looking for a partner to work with' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Conflict is natural when working together' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am happy we can work together' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Let's make a great team' in Korean.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and choose: '친구랑 같이 일해요.' Who are they working with?
Listen and choose: '같이 일하고 싶어요.' What is the speaker's desire?
Listen and choose: '어제 같이 일했어요.' When did they work together?
Listen and choose: '같이 일합시다.' What kind of sentence is this?
Listen and choose: '같이 일하기 힘들어요.' Is this positive or negative?
Listen and choose: '선생님과 같이 일해서 영광입니다.' Who is the speaker talking to?
Listen and choose: '같이 일한 지 10년 됐어요.' How long have they worked together?
Listen and choose: '같이 일하기로 결정했습니다.' What did they decide?
Listen and choose: '같이 일하면서 배웠어요.' When did they learn?
Listen and choose: '같이 일할 사람이 없어요.' What is the problem?
Listen and choose: '같이 일하는 분위기가 좋아요.' What is good?
Listen and choose: '협업을 통해 성장했습니다.' How did they grow?
Listen and choose: '같이 일할 기회를 주세요.' What is the speaker asking for?
Listen and choose: '같이 일하다가 싸웠어요.' What happened while working?
Listen and choose: '진정한 협업은 상생입니다.' What is true collaboration?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The phrase '같이 일하다' is the standard way to express collaboration. It reflects the Korean emphasis on group harmony and collective effort. Example: '우리 팀원들과 같이 일해서 기뻐요' (I am happy to work together with my team members).
- A common phrase meaning 'to work together' used in both casual and professional settings.
- Combines the adverb '같이' (together) with the verb '일하다' (to work).
- Requires particles like '-와/과' or '-랑' to specify the person you are working with.
- Essential for discussing teamwork, collaboration, and professional relationships in Korean culture.
Particle Choice
Use '-와/과' in writing and '-랑/하고' in speaking for a natural feel.
The 'Ch' Sound
Remember: 같이 is 'ga-chi'. If you say 'gat-ee', people will still understand you, but it will sound very foreign.
Building Rapport
Saying '같이 일하고 싶어요' is a great way to show respect and interest in someone's professional skills.
Synonym Usage
Switch to '협업하다' in a tech or startup environment to sound more modern and professional.
Related Content
More business words
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 의하면
B1According to; as stated by or reported by.
계좌번호
A2A unique identifier for a bank account.