Bedeutung
Greeting for the new year.
Kultureller Hintergrund
The New Year is a time for family reunions and visiting temples. It is a very social and communal holiday. Similar to Laos, Thailand celebrates Songkran (traditional) and the international New Year. The greeting is 'สวัสดีปีใหม่'. Cambodia also celebrates the New Year in April. The greeting is 'សួស្តីឆ្នាំថ្មី' (Soursdey Chnam Thmey). Vietnam celebrates Tet. The greeting is 'Chúc Mừng Năm Mới'.
Add 'ເດີ້'
Adding 'ເດີ້' at the end makes you sound much more friendly and local.
Smile!
Lao culture values a smile. Always smile when you say this phrase.
Bedeutung
Greeting for the new year.
Add 'ເດີ້'
Adding 'ເດີ້' at the end makes you sound much more friendly and local.
Smile!
Lao culture values a smile. Always smile when you say this phrase.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct word.
ສຸກສັນວັນ______ໃໝ່
The phrase is 'ສຸກສັນວັນປີໃໝ່'.
Which is the correct way to wish someone a Happy New Year?
Choose the correct phrase:
This is the standard greeting for the New Year.
Match the phrase to its meaning.
Match: 1. ສຸກສັນວັນປີໃໝ່, 2. ສຸກສັນວັນເກີດ
Correct mapping of holiday greetings.
Complete the dialogue.
A: ສຸກສັນວັນປີໃໝ່ເດີ້! B: ________
This is the polite response to a New Year greeting.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 Aufgabenສຸກສັນວັນ______ໃໝ່
The phrase is 'ສຸກສັນວັນປີໃໝ່'.
Choose the correct phrase:
This is the standard greeting for the New Year.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
Correct mapping of holiday greetings.
A: ສຸກສັນວັນປີໃໝ່ເດີ້! B: ________
This is the polite response to a New Year greeting.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
2 FragenNo, use 'ສຸກສັນວັນເກີດ' instead.
It is neutral and works in almost all situations.
Verwandte Redewendungen
ສຸກສັນວັນເກີດ
similarHappy Birthday
ສະບາຍດີ
builds onHello
ໂຊກດີ
similarGood luck
ຂໍອວຍພອນ
builds onI wish you...