Bedeutung
Traditional method of making yarn.
Kultureller Hintergrund
Vidarbha is known as the 'Cotton Belt' of India. Here, 'कापूस कातणे' was once a primary source of income for thousands of households before the advent of large mills in Mumbai. For Gandhians, spinning cotton is a form of 'bread labor'—the idea that everyone should perform some manual labor to earn their keep. Many Marathi poems (Abhangas) use the metaphor of spinning and weaving to describe the human body and soul, influenced by the saint-poet Kabir (who was a weaver). On August 15th and October 2nd, many schools hold 'Sut-Katai' competitions where students compete to see who can spin the finest and longest thread.
Context is King
Use this phrase when you want to sound culturally aware and respectful of Indian history.
Pronunciation Alert
Be careful with the 't' in 'Kātṇe'. It is a soft dental 't', not the hard 't' as in the English word 'Tom'.
Bedeutung
Traditional method of making yarn.
Context is King
Use this phrase when you want to sound culturally aware and respectful of Indian history.
Pronunciation Alert
Be careful with the 't' in 'Kātṇe'. It is a soft dental 't', not the hard 't' as in the English word 'Tom'.
Verb Agreement
In the past tense, the verb changes based on the object (Kāpūs). So it's always 'कापूस कातला' (masculine).
The Khadi Connection
Mentioning 'Khadi' alongside 'Kāpūs kātṇe' will make you sound like a pro.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct form of 'कातणे'.
गांधीजी रोज चरख्यावर कापूस ______.
The sentence implies a habitual action in the past (used to spin), so 'कातत असत' or just 'कातत' in a descriptive sense is used.
Which of these means 'to spin cotton'?
Choose the correct phrase:
'Kātṇe' is specifically for spinning. 'Vēcṇe' is picking, 'Kāpṇe' is cutting, and 'Khāṇe' is eating!
Match the action with the tool.
Match the following:
These are the correct associations for the textile process.
Complete the dialogue.
अ: तू काय शिकतोयस? ब: मी गांधी आश्रमात ______ शिकतोय.
Spinning cotton is the most likely activity to be learned at a Gandhi Ashram.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 Aufgabenगांधीजी रोज चरख्यावर कापूस ______.
The sentence implies a habitual action in the past (used to spin), so 'कातत असत' or just 'कातत' in a descriptive sense is used.
Choose the correct phrase:
'Kātṇe' is specifically for spinning. 'Vēcṇe' is picking, 'Kāpṇe' is cutting, and 'Khāṇe' is eating!
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
These are the correct associations for the textile process.
अ: तू काय शिकतोयस? ब: मी गांधी आश्रमात ______ शिकतोय.
Spinning cotton is the most likely activity to be learned at a Gandhi Ashram.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenYes, mostly in Khadi institutions, Gandhi Ashrams, and some rural cooperatives in Maharashtra.
No, for wool, you would say 'लोकर कातणे' (Lokar kātṇe).
The vocabulary is simple, but the cultural context is specific. It's a great 'bridge' phrase to intermediate Marathi.
The most common tool is the 'Charkha' (spinning wheel).
It is neutral to formal. You can use it in a conversation with anyone.
No, it is almost always positive or neutral.
You say 'मी कातत आहे' (Mī kātat āhe).
Kātṇe is making thread; Viṇṇe is making cloth from that thread.
Yes, especially in biopics about Gandhi or historical Marathi films.
Technically yes, but 'कातणे' usually implies the manual/traditional process.
Verwandte Redewendungen
सूत कातणे
synonymTo spin yarn
कापूस वेचणे
similarTo pick cotton
कापड विणणे
builds onTo weave cloth
चरखा चालवणे
similarTo operate a spinning wheel