किती
किती in 30 Seconds
- किती (Kiti) means 'how much' or 'how many' and is used for questions and exclamations.
- It is indeclinable, meaning it never changes its form for gender or number.
- Commonly used for asking the time (Kiti vajle?) and prices (He kiti la?).
- It can express surprise or intensity, similar to 'How!' in English exclamations.
The Marathi word किती (Kiti) is one of the most fundamental building blocks for any learner. At its core, it serves as an interrogative adjective and adverb that translates to 'how much' or 'how many' in English. Unlike many other Marathi adjectives that change their endings to match the gender and number of the noun they describe (like 'motha' becoming 'mothi' or 'mothe'), 'kiti' is remarkably stable. It remains 'kiti' whether you are asking about one boy, ten girls, or a liter of milk. This makes it an exceptionally friendly word for beginners. Its primary function is to seek information regarding quantity or degree. When you stand at a vegetable stall in Pune or Mumbai, 'kiti' is your primary tool for negotiation and inquiry. Beyond just asking for numbers, 'kiti' also functions as an exclamatory marker to express surprise or intensity, similar to how we say 'How beautiful!' or 'How much he has grown!' in English.
- Countable Nouns
- Used to ask about the number of individual items. Example: किती पुस्तके? (Kiti pustake? - How many books?)
- Uncountable Nouns
- Used to ask about volume, mass, or abstract concepts. Example: किती पाणी? (Kiti pani? - How much water?)
- Exclamatory Use
- Expressing high degree or emotion. Example: किती छान! (Kiti chhan! - How nice!)
तुझ्याकडे किती पैसे आहेत? (How much money do you have?)
बाहेर किती पाऊस पडतोय! (How much it is raining outside!)
तिथे किती लोक होते? (How many people were there?)
आज किती तारीख आहे? (What is the date today? - literally 'How many date')
हे कापड किती लांब आहे? (How long is this cloth?)
The word is derived from the Sanskrit 'Kati' (कति), which also means 'how many'. Over centuries of linguistic evolution in the Deccan plateau, the 'a' sound shifted slightly, but the core meaning remained untouched. It reflects the mathematical and analytical nature of early Indo-Aryan languages. In modern Marathi, it is used across all registers, from formal academic papers discussing statistical data to a mother asking her child how much food they want. Its simplicity is its strength. It doesn't require complex conjugation or agreement with the noun's oblique cases in many common scenarios, although you might see variations like 'kityek' (several) in more advanced literature. For a learner, mastering 'kiti' opens the door to understanding the world around them in terms of scale and measurement. Whether you are counting the steps to a temple or the number of mangoes in a crate, 'kiti' is the word that connects your curiosity to the answer.
Using किती (Kiti) correctly involves understanding its placement in a sentence. In Marathi, which follows a Subject-Object-Verb (SOV) structure, 'kiti' typically precedes the noun it is quantifying. If you are asking a question, 'kiti' acts as the interrogative element. For instance, in 'You have how many pens?', the Marathi structure would be 'Tuzyakade (With you) kiti (how many) pen (pens) ahet (are)?'. Notice how 'kiti' sits right before the noun 'pen'. This placement is consistent across most question types. When used as an exclamation, 'kiti' often starts the sentence or comes right before the adjective it emphasizes. For example, 'Kiti sundar phool!' (How beautiful a flower!). Here, 'kiti' magnifies the quality of beauty. It is important to note that while 'kiti' is mostly used for quantity, for size or magnitude, Marathi speakers often prefer 'kevdha' (how big/large). However, in many casual contexts, 'kiti' is used as a general intensifier. Let's look at more structural nuances.
- Direct Questions
- Placed before the noun. Example: तुला किती आंबे हवे आहेत? (Tula kiti ambe have ahet? - How many mangoes do you want?)
- Time Inquiries
- Specifically used for the time of day. Example: किती वाजले? (Kiti vajle? - What time is it? literally: How many [hours] have struck?)
- Measurement
- Asking for distance or weight. Example: हे किती किलो आहे? (He kiti kilo ahe? - How many kilos is this?)
तुला किती वेळ लागेल? (How much time will you take?)
आज वर्गात किती मुले आहेत? (How many children are in class today?)
या पुस्तकाची किंमत किती आहे? (What is the price of this book?)
तो किती जोरात धावतो! (How fast he runs!)
तुम्ही किती दिवस राहणार आहात? (How many days are you going to stay?)
In complex sentences, 'kiti' can also be paired with 'itke' to create 'as much as' structures. For example, 'Tu kiti khashil itke mi deu shakto' (I can give as much as you will eat). This shows its utility in relative clauses. Furthermore, in Marathi literature and poetry, 'kiti' is often used to evoke a sense of infinity or vastness. Phrases like 'kiti tari' (so many/countless) add a layer of poetic depth. In everyday speech, you might hear 'kiti-ek' which means 'several' or 'quite a few'. Understanding these variations helps you move from basic questioning to more natural, fluid Marathi. Always remember that 'kiti' is essentially seeking a quantity, so the answer will almost always involve a number, a measurement, or a descriptive degree like 'khup' (a lot) or 'thode' (a little). By practicing 'kiti' in different contexts—shopping, asking for time, and expressing awe—you build a solid foundation for Marathi communication.
The word किती (Kiti) is ubiquitous in Maharashtra. From the bustling morning markets (Mandai) to the quiet offices of government buildings, this word rings out constantly. In the 'bhaji market' (vegetable market), you will hear customers asking 'Kanda kiti rupaye kilo?' (How many rupees per kilo for onions?). Here, it is the lifeblood of commerce. In a household setting, a mother might ask her child, 'Kiti vela sangitle tula?' (How many times have I told you?), using 'kiti' to emphasize frustration or repetition. On public transport, like the local trains in Mumbai or the PMT buses in Pune, commuters ask each other 'Kiti sthanake rahili ahet?' (How many stations are left?). It is also the standard way to ask for the time: 'Kiti vajle?' (What time is it?). Because Marathi culture values hospitality, you will often hear 'Kiti thode khatay tumhi?' (How little you are eating!), where 'kiti' is used to politely nudge a guest to eat more. In schools, teachers ask 'Kiti mule hajari ahet?' (How many children are present?). Even in the digital world, Marathi social media is full of 'Kiti likes milale?' (How many likes did you get?). It is a word that transcends social class and context, serving as a universal bridge for inquiry.
- At the Market
- Used for prices and quantity. 'He kiti la dile?' (For how much did you give this?)
- In Conversations about Time
- 'Kiti vel hoil?' (How much time will it take?)
- Expressing Wonder
- 'Kiti motha ha hatti!' (How big this elephant is!)
बस यायला अजून किती वेळ आहे? (How much more time for the bus to come?)
तुला किती गुण मिळाले? (How many marks did you get?)
आज किती गरमी आहे! (How hot it is today!)
तुमच्याकडे किती गाड्या आहेत? (How many cars do you have?)
तिला किती भावंडं आहेत? (How many siblings does she have?)
In the creative arts, 'kiti' appears in countless song lyrics and movie titles. It is used to quantify love, distance, and longing. For example, a famous Marathi song might start with 'Kiti tari divas jhale...' (It has been so many days...). This shows that 'kiti' isn't just a cold, mathematical word; it carries emotional weight. In news broadcasts, you'll hear it used to report casualty counts, rainfall measurements, or stock market fluctuations. 'Kiti' is essentially the gateway to data in the Marathi language. Whether you are a scientist analyzing results or a child counting stars, 'kiti' is the word you use to define the 'how much' of your experience. Its frequency in daily life is so high that within a few days of being in a Marathi-speaking environment, you will likely hear it hundreds of times, making it one of the easiest words to reinforce through passive listening.
Even though किती (Kiti) is relatively straightforward, English speakers often make a few characteristic errors. The most common mistake is confusing 'kiti' with 'kevdha'. While both can be translated as 'how' in some contexts, 'kiti' is strictly for quantity (how many/how much), while 'kevdha' is for size, magnitude, or intensity (how big/how large). For example, if you want to ask 'How big is your house?', using 'kiti' would be incorrect; you should use 'kevdha'. Another mistake is trying to change the ending of 'kiti' to match gender. Beginners might accidentally say 'kitya' or 'kitiye', thinking it follows the pattern of adjectives like 'changla/changli'. Remember: 'kiti' is indeclinable. It stays 'kiti' regardless of whether the noun is masculine, feminine, or neuter. Furthermore, learners sometimes confuse 'kiti' with 'kay' (what). In English, we ask 'What is the time?', but in Marathi, you must use 'Kiti vajle?' (How many hours struck?). Using 'Kay vajle?' is a literal translation from English that sounds unnatural in Marathi. Finally, when using 'kiti' as an exclamation, learners sometimes forget to change their tone. In Marathi, the intonation of 'kiti' in a question is rising, whereas in an exclamation, it is often elongated and emphatic.
- Kiti vs. Kevdha
- Mistake: Asking 'He kiti motha ahe?' for size. Better: 'He kevdha motha ahe?' (Though 'kiti' is often used as an intensifier with 'motha', 'kevdha' is the specific interrogative for size).
- Gender Agreement
- Mistake: 'Kitya muli?' (Incorrect). Correct: 'Kiti muli?' (How many girls?).
- Literal Translation
- Mistake: 'Kay vela?' (What time?). Correct: 'Kiti vela?' (How many times?) or 'Kiti vajle?' (What time is it?).
Incorrect: तुझी शाळा कित्ये लांब आहे? (Your school is how far?) - 'Kiti' should be used instead of an invented declension.
Incorrect: काय वाजले? (What struck?) - Use 'Kiti' for time.
Confusion: किती vs केवढा. Use 'Kiti' for number/volume, 'Kevdha' for physical size.
Overuse: Using किती when 'konti' (which) is needed. 'Kiti' is for amount, not selection.
Word Order: Placing किती at the very end. While understood, it's better before the noun.
Another subtle error is the use of 'kiti' with plural vs singular nouns. In English, we say 'How much water' (singular) but 'How many apples' (plural). In Marathi, 'kiti' is used for both, but the noun that follows should generally be in its plural form if it is countable. For example, 'Kiti ambe?' (How many mangoes?) uses the plural 'ambe', not the singular 'amba'. However, for uncountable nouns like 'pani' (water), it remains 'Kiti pani?'. Paying attention to the plurality of the noun following 'kiti' will make your Marathi sound much more authentic. Lastly, avoid using 'kiti' when you mean 'how' in terms of manner (e.g., 'How did you do that?'). For manner, the word is 'kase'. 'Kiti' is strictly about amount and degree. By keeping these distinctions in mind—quantity vs size, manner vs amount, and maintaining the indeclinable nature of the word—you will avoid the pitfalls that most beginners stumble into.
While किती (Kiti) is the go-to word for 'how much/many', Marathi offers several other words that cover similar territory or provide more specific nuances. Understanding these alternatives will help you refine your expression. The most significant 'cousin' of 'kiti' is केवढा (Kevdha). As mentioned before, 'kevdha' focuses on physical size, extent, or the magnitude of an event. While 'kiti' asks 'how many', 'kevdha' asks 'how big'. Another related term is कित्येक (Kityek), which means 'several' or 'many'. It is used when you want to indicate an indefinite but large number without asking a question. For example, 'Kityek lok ale hote' (Several people had come). Then there is कितीपत (Kitipat), which translates to 'to what extent'. This is more abstract and formal, often used in debates or analytical discussions. For example, 'He kitipat khare ahe?' (To what extent is this true?). You might also encounter कितीही (Kitihi), which means 'no matter how much'. This is used in conditional sentences like 'Kitihi prayatna kela tari...' (No matter how much effort you make...). Finally, there's थोडं (Thoda) and खूप (Khup), which are the answers to 'kiti'—meaning 'a little' and 'a lot' respectively. Knowing these allows you to not only ask the question but also understand and provide nuanced answers.
- Kiti vs. Kevdha
- 'Kiti' = Quantity (How many pens?). 'Kevdha' = Magnitude (How big a house?). 'Kiti' is for count/volume, 'Kevdha' is for scale.
- Kiti vs. Kityek
- 'Kiti' is usually a question or exclamation. 'Kityek' is a statement of 'many/several'.
- Kiti vs. Kitipat
- 'Kiti' is for concrete amounts. 'Kitipat' is for abstract degrees or limits.
केवढा मोठा हा डोंगर! (How huge this mountain is!) - Use 'Kevdha' for physical magnitude.
तिने कित्येक पुस्तके वाचली आहेत. (She has read several books.) - 'Kityek' indicates an indefinite large number.
तुम्ही कितीपत मदत करू शकता? (To what extent can you help?) - 'Kitipat' asks for a limit or degree.
तू कितीही रडलास तरी मी देणार नाही. (No matter how much you cry, I won't give it.) - 'Kitihi' for 'no matter how much'.
तिला किती काम आहे? (How much work does she have?) - Standard use of 'Kiti'.
In formal writing, you might also see परिमाण (Pariman) which means 'quantity' or 'measure', but this is a noun, not an interrogative. When you are asking 'How many times?', you say 'Kiti vela?'. If you want to ask 'At what time?', you say 'Kiti vajta?'. These small variations show how 'kiti' is the root for many temporal and quantitative inquiries. By learning 'kiti' alongside 'kevdha' and 'kityek', you gain a comprehensive toolkit for describing and questioning the dimensions of the world. Marathi is a language that appreciates precision in scale, and these words provide the necessary distinctions. Whether you're a beginner or an advanced student, revisiting these 'similar' words helps clarify the boundaries of each, ensuring that your Marathi is not just understandable, but accurate and expressive.
Examples by Level
हे किती आहे?
How much is this?
Basic interrogative use with 'he' (this).
किती वाजले?
What time is it?
Standard phrase for asking time.
किती मुले आहेत?
How many children are there?
Plural countable noun 'mule'.
किती आंबे हवेत?
How many mangoes do you want?
Plural noun 'ambe' with 'havet' (want).
किती छान!
How nice!
Exclamatory use of 'kiti'.
तुला किती पेन पाहिजेत?
How many pens do you need?
Plural noun 'pen' (stays same as singular in some contexts).
किती पाणी?
How much water?
Uncountable noun 'pani'.
तिथे किती लोक आहेत?
How many people are there?
Plural noun 'lok' (people).
तुला किती वेळ लागेल?
How much time will you take?
Using 'kiti' with 'vel' (time).
आज किती तारीख आहे?
What is the date today?
Idiomatic use for asking the date.
किती दिवस सुट्टी आहे?
How many days of holiday are there?
Plural noun 'divas' (days).
किती अंतर आहे?
How much distance is there?
Abstract noun 'antar' (distance).
किती खर्च झाला?
How much was the expense?
Abstract noun 'kharch' (expense).
तिला किती भावंडं आहेत?
How many siblings does she have?
Plural noun 'bhavanda' (siblings).
किती जोरात पाऊस पडतोय!
How heavily it is raining!
Exclamatory use with an adverb 'jorat'.
किती किलो साखर हवी?
How many kilos of sugar do you want?
Measurement unit 'kilo'.
तिने किती प्रयत्न केले!
How much effort she made!
Exclamatory use with abstract plural 'prayatna'.
तुला किती पगार मिळतो?
How much salary do you get?
Interrogative about salary.
तिथे कित्येक लोक आले होते.
Several people had come there.
Use of 'kityek' (several/many).
कितीही काम असले तरी तो हसतो.
No matter how much work there is, he smiles.
Use of 'kitihi' (no matter how much).
तुला किती वेळा सांगावे लागेल?
How many times will I have to tell you?
Future tense with 'kiti vela'.
किती सुंदर दृश्य आहे हे!
How beautiful a scene this is!
Emphasis on 'sundar' (beautiful).
या कामासाठी किती माणसे लागतील?
How many people will be needed for this work?
Plural 'manse' (people).
तिने किती गाणी गायली?
How many songs did she sing?
Past tense 'gayli'.
हे कितीपत खरे आहे?
To what extent is this true?
Use of 'kitipat' (to what extent).
कितीही पाऊस पडला तरी सामना होईल.
No matter how much it rains, the match will happen.
Conditional 'kitihi... tari'.
तिने किती दुःख सोसले आहे.
How much sorrow she has endured.
Abstract uncountable noun 'duhkha'.
किती तरी दिवसांनी आपण भेटलो!
We met after so many days!
Idiomatic 'kiti tari' (so many).
किती मोठा हा अन्याय आहे!
How great an injustice this is!
Exclamatory emphasis on 'anyay' (injustice).
तुझ्या बोलण्यात किती तथ्य आहे?
How much truth is there in what you say?
Abstract noun 'tathya' (truth/fact).
किती प्रमाणात हे औषध घ्यावे?
In what proportion should this medicine be taken?
Formal 'pramanat' (proportion/amount).
त्याचे किती कौतुक करावे तितके थोडेच.
No matter how much we praise him, it is still little.
Complex idiomatic structure.
मानवी जीवनात किती विरोधाभास असतात!
How many contradictions exist in human life!
Complex noun 'virodhabhas'.
कितीही कठीण प्रसंग आला तरी डगमगू नकोस.
No matter how difficult the situation, do not falter.
Advanced conditional structure.
या कवितेत किती खोल अर्थ दडला आहे.
How deep a meaning is hidden in this poem.
Metaphorical use of 'khol' (deep).
किती तरी पिढ्या हे कार्य चालत आले आहे.
This work has been going on for so many generations.
Temporal 'kiti tari' with 'pidhya'.
तुमच्या प्रगतीत किती सातत्य आहे?
How much consistency is there in your progress?
Abstract noun 'satatya' (consistency).
किती हीन ही वागणूक आहे!
How lowly this behavior is!
Strong exclamatory adjective 'heen'.
किती वेळा आपण तीच चूक करणार आहोत?
How many times are we going to make the same mistake?
Rhetorical question.
या योजनेचा किती लोकांना लाभ होईल?
How many people will benefit from this scheme?
Formal inquiry.
किती अथांग हा सागर आणि किती क्षुद्र आपण!
How boundless is this ocean and how insignificant are we!
Philosophical comparison.
कितीही मने जिंकली तरी स्वतःला जिंकणे कठीण आहे.
No matter how many hearts you win, winning over oneself is hard.
Aphoristic use.
त्याच्या शब्दांत किती धार होती हे आता जाणवते.
I now realize how much sharpness was in his words.
Metaphorical 'dhaar' (sharpness).
किती काळ ही व्यवस्था टिकून राहील?
For how long will this system endure?
Sociopolitical inquiry.
किती विदारक हे वास्तव आहे!
How harrowing this reality is!
Sophisticated adjective 'vidarak'.
कितीही संपत्ती मिळवली तरी समाधान महत्त्वाचे.
No matter how much wealth is acquired, contentment is important.
Moralistic conditional.
किती सूक्ष्म स्तरावर हे बदल घडत आहेत.
At how minute a level these changes are occurring.
Scientific register.
किती वेळा काळ आपल्याला पुन्हा तिथेच नेऊन सोडतो.
How many times does time lead us back to the same spot.
Existential reflection.
Summary
The word 'किती' (Kiti) is your essential tool for quantifying the world in Marathi. Whether you are at a market, asking for the time, or expressing awe, this versatile and grammatically simple word is indispensable. Remember: Kiti = Quantity.
- किती (Kiti) means 'how much' or 'how many' and is used for questions and exclamations.
- It is indeclinable, meaning it never changes its form for gender or number.
- Commonly used for asking the time (Kiti vajle?) and prices (He kiti la?).
- It can express surprise or intensity, similar to 'How!' in English exclamations.