Grammar Rule in 30 Seconds
The particle ပဲ (pè) adds emphasis, meaning 'only', 'exactly', or 'just' to the word immediately preceding it.
- Place ပဲ immediately after the noun or pronoun to show exclusivity (e.g., ကျွန်တော်ပဲ - Just me).
- Use it with verbs by adding the nominalizer တာ before ပဲ (e.g., စားတာပဲ - Just eating).
- In questions, it emphasizes the specific choice being made among options.
Attaching ပဲ to Different Parts of Speech
| Part of Speech | Structure | Example (Burmese) | Meaning |
|---|---|---|---|
|
Noun
|
Noun + ပဲ
|
မောင်မောင်ပဲ
|
Only Maung Maung
|
|
Pronoun
|
Pronoun + ပဲ
|
သူပဲ
|
Only him / It's him
|
|
Verb (Action)
|
Verb + တာ + ပဲ
|
သွားတာပဲ
|
Just going
|
|
Adjective
|
Adj + တာ + ပဲ
|
လှတာပဲ
|
It's just beautiful
|
|
Time
|
Time + ပဲ
|
အခုပဲ
|
Right now
|
Common Contractions with ပဲ
| Full Form | Common Usage | English Equivalent |
|---|---|---|
|
ဒါပဲ (Dà pè)
|
Sentence ender
|
That's it / That's all
|
|
ပဲလေ (Pè lay)
|
Emphasis + Particle
|
Of course / Obviously
|
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative (Noun)
|
Noun + ပဲ
|
ဒီစာအုပ်ပဲ (Only this book)
|
|
Affirmative (Verb)
|
Verb + တာ + ပဲ
|
လုပ်တာပဲ (Just doing)
|
|
Negative
|
Noun + ပဲ + မ...ဘူး
|
သူပဲ မသိဘူး (Only he doesn't know)
|
|
Question
|
Noun + ပဲ + လား
|
ဒါပဲလား (Is this all?)
|
|
Identity
|
Pronoun + ပဲ
|
ကျွန်တော်ပဲ (It's me)
|
|
Time Focus
|
Time + ပဲ
|
ဒီနေ့ပဲ (Only today / Exactly today)
|
Meanings
A versatile particle used to indicate exclusivity, identity, or to emphasize a state of being.
Exclusivity
Indicates 'only' or 'nothing else but'.
“ရေပဲ သောက်မယ် (Yay pè thout mal) - I will only drink water.”
“သူပဲ လာတယ် (Thu pè lar tal) - Only he came.”
Identity/Precision
Indicates 'exactly' or 'the very one'.
“အခုပဲ (Ah-ku pè) - Right now.”
“ဒီနေရာပဲ (De nay-yar pè) - This very place.”
フォーマル度スペクトル
၎င်းမျှသာ ဖြစ်ပါသည်။ (Finishing a statement)
ဒါပါပဲ။ (Finishing a statement)
ဒါပဲ။ (Finishing a statement)
ဒါပဲနော်။ (Finishing a statement)
The Functions of ပဲ
Exclusivity
- ဒီတစ်ခုပဲ Only this one
Identity
- ကျွန်တော်ပဲ It's me
Precision
- အခုပဲ Right now
ပဲ vs သာ
How to use ပဲ with Verbs
Is it a Noun?
Is it a Verb?
レベル別の例文
ကျွန်တော်ပဲ။
It's just me.
ဒါပဲလား။
Is this all?
ဒီတစ်ခုပဲ ယူမယ်။
I will take only this one.
မနက်ဖြန်ပဲ လာပါ။
Please come exactly tomorrow.
သူက အိပ်နေတာပဲ။
He is just sleeping.
ထမင်းပဲ စားချင်တယ်။
I only want to eat rice.
ဒီပြဿနာကို ခင်ဗျားပဲ ဖြေရှင်းနိုင်တယ်။
Only you can solve this problem.
အမှန်တရားက ဒါပဲလေ။
Well, this is the truth (and nothing else).
မိမိကိုယ်တိုင်ပဲ ကြိုးစားရမှာပါ။
It is only oneself who must strive.
မျှော်လင့်ချက်ဆိုတာ ဒါပဲ ရှိတော့တယ်။
This is the only hope that remains.
ယင်းသို့ ဆောင်ရွက်ခြင်းသည်သာမက ဤနည်းလမ်းသည်ပဲ အထိရောက်ဆုံးဖြစ်ကြောင်း တွေ့ရှိရသည်။
Not only performing it in that way, but this very method is found to be the most effective.
လောကနိယာမအရ ဖြစ်ပျက်သမျှသည် အကြောင်းတရားကြောင့်ပဲ ဖြစ်ရစမြဲပါ။
According to natural law, whatever happens must necessarily occur only because of causal factors.
間違えやすい
Both mean 'only'. Learners use 'pè' in formal writing where 'thar' is required.
Sometimes 'tin' is used for 'only' in certain dialects or contexts.
よくある間違い
ပဲ ကျွန်တော်
ကျွန်တော်ပဲ
စားပဲ
စားတာပဲ
သူပဲ မဟုတ်ဘူး
သူမဟုတ်တာပဲ
သာ and ပဲ used interchangeably in formal writing
Use သာ for restrictive formal contexts
文型パターン
___ ပဲ ရှိတယ်။
___ တာပဲ။
Real World Usage
ပေါ့ဆိမ့်ပဲ ပေးပါ။ (Give me only 'pawt-seint' - a type of tea).
ကျွန်တော်ကတော့ အကောင်းဆုံးဖြစ်အောင်ပဲ ကြိုးစားပါတယ်။ (I just try my best.)
အဲဒါပဲလေ။ (Exactly that! / Preach!)
The 'That's it' closer
Don't skip 'Tar'
Polite Emphasis
Smart Tips
Insert 'par' (ပါ) before 'pè'.
Always check for the 'tar' (တာ) bridge.
Use 'pè' to tell a taxi driver 'right here'.
発音
Tone of ပဲ
ပဲ is pronounced with a heavy, low tone (pè).
Emphasis Rise
ဒီတစ်ခုပဲလား↑
Rising intonation at the end of 'pè-lar' indicates a question.
暗記しよう
記憶術
Pè is like a 'Peg'—it pins down the exact word you want to emphasize.
視覚的連想
Imagine a bright yellow spotlight shining on a single person in a dark theater. That spotlight is the particle ပဲ.
Rhyme
When you want just one and nothing more, put ပဲ at the end to be sure.
Story
A customer goes to a shop and sees many apples, but points to one red apple and says 'ဒီတစ်ခုပဲ' (Only this one). The shopkeeper realizes the customer is very specific because of that one little word.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'pè' three times today: once for 'only', once for 'exactly', and once to say 'that's it' (dà pè).
文化メモ
Using 'pè' in 'Dà pè' is the standard way to end phone calls or casual conversations, similar to 'That's all for now'.
In negotiations, using 'pè' can signal a firm boundary or a final offer.
Derived from Old Burmese emphatic markers used to distinguish subjects in complex sentences.
会話のきっかけ
ဒီနေ့ ဘာဟင်းပဲ စားမလဲ။
ခင်ဗျားပဲ လုပ်နိုင်တဲ့ အလုပ်က ဘာလဲ။
ရန်ကုန်မှာ ဘယ်နေရာပဲ သွားချင်လဲ။
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
___ သောက်မယ်။
Find and fix the mistake:
ကျွန်တော် စားပဲ။
Choose the best option:
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Score: /4
練習問題
4 exercises___ သောက်မယ်။
Find and fix the mistake:
ကျွန်တော် စားပဲ။
Choose the best option:
Only he came.
Score: /4
よくある質問 (6)
Yes. `သူပဲ မသိဘူး` means 'Only he doesn't know'. The `ပဲ` stays with the noun being emphasized.
`ပဲ` is for common speech; `သာ` is for formal writing. `သာ` is also more restrictive.
No, but the word `ပဲ` itself has a low, heavy tone that should be pronounced clearly.
It's rare but possible if you are emphasizing two different things, though it usually sounds repetitive.
Not inherently, but in a formal setting, adding `par` (`Dà par pè`) is much more polite.
It functions like 'That's all' or 'Talk to you later'. It's a standard conversational closer.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
だけ (dake) / のみ (nomi)
Japanese 'dake' can sometimes be used with particles like 'ni' or 'de', whereas 'pè' usually replaces or follows case markers directly.
solo / solamente
Word order: Spanish 'Solo yo' vs Burmese 'Kyan-taw pè'.
ne... que
French requires a negative particle 'ne' even though the meaning is affirmative 'only'. Burmese does not.
nur
German 'nur' is more flexible in sentence position than the rigid postpositional 'pè'.
فقط (faqat) / إنما (innama)
Arabic has specific grammatical cases that might change, while 'pè' is an invariant particle.