Half Past and Quarter Past/To (နာရီခွဲ / ဆယ့်ငါးမိနစ်)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'khwè' for half past and 'sè ngar minit' for quarters to tell time accurately in Burmese.
- Add 'khwè' (ခွဲ) directly after the hour for half past: 1:30 is 'tit naryi khwè'.
- For quarter past, simply state the hour followed by 'sè ngar' (ဆယ့်ငါး).
- For quarter to, use the next hour followed by 'sè ngar minit alo' (ဆယ့်ငါးမိနစ်အလို).
Time Interval Formation
| Interval | Burmese Structure | Example | Pronunciation |
|---|---|---|---|
|
Half Past
|
[Hour] + နာရီခွဲ
|
တစ်နာရီခွဲ
|
tit naryi khwè
|
|
Quarter Past
|
[Hour] + နာရီ ဆယ့်ငါး
|
နှစ်နာရီ ဆယ့်ငါး
|
hnit naryi sè ngar
|
|
Quarter To
|
[Next Hour] + နာရီထိုးဖို့ ဆယ့်ငါးမိနစ်အလို
|
သုံးနာရီထိုးဖို့ ဆယ့်ငါးမိနစ်အလို
|
thone naryi htoe pho sè ngar minit alo
|
Casual Short Forms
| Full Form | Short Form | Usage |
|---|---|---|
|
တစ်နာရီခွဲ (1:30)
|
တစ်ခွဲ (tit khwè)
|
Very casual speech
|
|
နှစ်နာရီ ဆယ့်ငါး (2:15)
|
နှစ်နာရီ ဆယ့်ငါး (hnit naryi sè ngar)
|
Common speech
|
|
ဆယ့်ငါးမိနစ်အလို (15 mins to)
|
ဆယ့်ငါးအလို (sè ngar alo)
|
Casual speech
|
Meanings
The method of expressing specific 15 and 30-minute intervals on a clock, essential for daily scheduling and appointments.
Half Past
Indicates 30 minutes past the current hour using the word 'khwè' (to split).
“သုံးနာရီခွဲ (3:30)”
Quarter Intervals
Indicates 15 minutes past or 15 minutes before the hour.
“လေးနာရီ ဆယ့်ငါး (4:15)”
“ငါးနာရီထိုးဖို့ ဆယ့်ငါးမိနစ်အလို (15 mins to 5:00)”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Half Past
|
Hour + ခွဲ
|
လေးနာရီခွဲ (4:30)
|
|
Quarter Past
|
Hour + ဆယ့်ငါး
|
ငါးနာရီ ဆယ့်ငါး (5:15)
|
|
Quarter To
|
Next Hour + ဆယ့်ငါးအလို
|
ခြောက်နာရီ ဆယ့်ငါးအလို (5:45)
|
|
Exactly
|
Hour + တိတိ
|
ခုနစ်နာရီ တိတိ (7:00 sharp)
|
|
Around
|
Hour + လောက်
|
ရှစ်နာရီခွဲ လောက် (Around 8:30)
|
|
Question
|
ဘယ်နှစ်နာရီလဲ
|
အခု ဘယ်နှစ်နာရီလဲ (What time is it now?)
|
طیف رسمیت
နှစ်နာရီခွဲ အချိန် ဖြစ်ပါသည်။ (Telling the time)
နှစ်နာရီခွဲပြီ။ (Telling the time)
နှစ်ခွဲပြီ။ (Telling the time)
နှစ်ခွဲကွာ။ (Telling the time)
Burmese Time Fractions
Half
- ခွဲ khwè (split)
Quarter
- ဆယ့်ငါး sè ngar (15)
Past vs. To
Choosing the Particle
Is it 30 mins?
Is it 15 mins past?
Time Vocabulary
Particles
- • ခွဲ (khwè)
- • အလို (alo)
- • တိတိ (ti ti)
مثالها بر اساس سطح
တစ်နာရီခွဲ
1:30 (One hour half)
နှစ်နာရီ ဆယ့်ငါး
2:15 (Two hour fifteen)
ကိုးနာရီထိုးဖို့ ဆယ့်ငါးမိနစ်အလို
Quarter to nine (15 minutes remaining to strike nine)
ဆယ်နာရီခွဲမှာ တွေ့မယ်
We will meet at 10:30.
ရထားက ငါးနာရီခွဲတိတိမှာ ထွက်မှာပါ
The train will leave at exactly 5:30.
ရှစ်နာရီ ဆယ့်ငါးမိနစ်လောက်မှာ ဖုန်းဆက်ပါ
Please call around 8:15.
အစည်းအဝေးက ဆယ့်တစ်နာရီခွဲမှ ပြီးမှာပါ
The meeting won't finish until 11:30.
နေ့လည် နှစ်နာရီထိုးဖို့ ဆယ့်ငါးမိနစ်အလိုမှာ လာခဲ့ပါ
Please come at 1:45 PM.
ညနေ လေးနာရီခွဲဝန်းကျင်တွင် အခမ်းအနား စတင်ပါမည်
The ceremony will begin around 4:30 PM.
ခြောက်နာရီ ဆယ့်ငါးမိနစ်ထက် နောက်မကျစေနှင့်
Do not be later than 6:15.
နေဝင်ရီတရော ခုနစ်နာရီခွဲခန့်တွင် သူရောက်လာခဲ့သည်
He arrived around 7:30, during the twilight.
ဆယ်နာရီထိုးရန် ဆယ့်ငါးမိနစ်အလိုတွင် အရာအားလုံး အဆင်သင့်ဖြစ်နေပြီ
Everything was ready by 9:45.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners often use 'thone-se' (30) instead of 'khwè' (half).
Using 'alo' (to) when you mean 'thar' (past) in formal contexts.
Using 'htoe' (strike) as a noun for 'hour'.
اشتباهات رایج
ခွဲ တစ်နာရီ
တစ်နာရီခွဲ
တစ်နာရီ ဆယ့်ငါးမိနစ် အလို (for 1:15)
တစ်နာရီ ဆယ့်ငါးမိနစ်
တစ်နာရီ သုံးဆယ်
တစ်နာရီခွဲ
နှစ်နာရီ ဆယ့်ငါးအလို (for 2:45)
သုံးနာရီ ဆယ့်ငါးအလို
တစ်နာရီ ဆယ့်ငါး (without context)
မနက် တစ်နာရီ ဆယ့်ငါး
တစ်နာရီ ခွဲမိနစ်
တစ်နာရီခွဲ
တစ်နာရီခွဲ တိတိ (when it's 1:32)
တစ်နာရီခွဲ ကျော်ကျော်
တစ်နာရီခွဲ လောက် (for an exact meeting)
တစ်နာရီခွဲ တိတိ
တစ်နာရီခွဲ မှာ (in formal writing)
တစ်နာရီခွဲ အချိန်တွင်
တစ်နာရီခွဲ (in a poem)
တစ်ချက်တီးခွဲ
ဆယ့်ငါးမိနစ်အလို (in legal text)
ဆယ့်ငါးမိနစ် လိုလပ်လျက်
တစ်နာရီခွဲ (for duration)
တစ်နာရီနှင့် မိနစ်သုံးဆယ်
الگوهای جملهسازی
ကျွန်တော် ___ နာရီခွဲမှာ အလုပ်သွားတယ်။
ရထားက ___ နာရီ ဆယ့်ငါးမှာ ထွက်ပါမယ်။
___ နာရီထိုးဖို့ ဆယ့်ငါးမိနစ်အလိုမှာ ဖုန်းဆက်ပါ။
Real World Usage
8:30 တွေ့မယ် (Meet at 8:30)
ကျွန်တော် ဆယ်နာရီခွဲမှာ ရောက်ပါမယ်။ (I will arrive at 10:30.)
ကားက လေးနာရီ ဆယ့်ငါး ထွက်မှာလား။ (Does the bus leave at 4:15?)
ကိုးနာရီ ဆယ့်ငါးအလိုမှာ လာခဲ့ပါ။ (Please come at 8:45.)
Drop the 'Naryi'
The Next Hour Trap
AM/PM is Key
Smart Tips
Shorten the hour and the 'half' particle into one breath.
Listen for the word 'alo' at the end. If you hear 'alo', it's 'to'.
Always include the word 'minit' (minutes) for clarity.
تلفظ
The 'Khwè' Tone
The word 'khwè' is in the heavy/falling tone. It should be pronounced clearly and slightly longer.
Naryi Elision
In fast speech, the 'yi' in 'naryi' is often shortened or almost disappears.
Time Statement
Thone naryi khwè ↘
Falling intonation at the end of a time statement indicates finality.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Khwè is like a 'Kway' (cake) split in half. Sè ngar is just the number 15.
تداعی تصویری
Imagine a clock face being 'split' (khwè) down the middle for 30 minutes. For 15 minutes, imagine the number 15 glowing on the clock.
Rhyme
At thirty, say khwè. At fifteen, sè ngar is the way.
Story
A baker splits (khwè) a loaf of bread at 1:30 PM. He then counts 15 (sè ngar) seeds to put on the next loaf at 1:45 PM, but he still has 15 seeds 'remaining' (alo) to finish.
شبکه واژگان
چالش
Look at your watch right now and say the time in Burmese using 'khwè' or 'sè ngar' if applicable.
نکات فرهنگی
Punctuality in social settings can be flexible (often called 'Myanmar Time'), but for business and transport, 'ti ti' (exactly) is expected.
Monks usually eat their last meal of the day before noon (12:00). Time expressions around 11:30 (ဆယ့်တစ်နာရီခွဲ) are common in monastery contexts.
The word 'khwè' comes from the Old Burmese verb meaning 'to split' or 'to divide'.
شروعکنندههای مکالمه
အခု ဘယ်နှစ်နာရီခွဲပြီလဲ။
မနက်ဖြန် ဘယ်နှစ်နာရီ ဆယ့်ငါးမှာ တွေ့မလဲ။
ရုံးက ဘယ်နှစ်နာရီ ဆယ့်ငါးအလိုမှာ ပိတ်သလဲ။
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Match each item on the left with its pair on the right:
ငါးနာရီ ___ (5:30)
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Quarter past four
Answer starts with: လေး...
Score: /5
تمرینهای عملی
5 exercises1. တစ်နာရီခွဲ, 2. နှစ်နာရီ ဆယ့်ငါး, 3. သုံးနာရီ ဆယ့်ငါးအလို
ငါးနာရီ ___ (5:30)
တွေ့မယ် / ဆယ်နာရီခွဲ / မှာ
Quarter past four
Score: /5
سوالات متداول (7)
You can, and people will understand you, but it sounds like a translation from English. `khwè` is the natural way to say it.
No, Burmese speakers always use `ဆယ့်ငါးမိနစ်` (15 minutes).
Because the structure is 'Minutes remaining until [Hour] strikes'. You are looking forward to the upcoming hour.
You say `ဆယ့်နှစ်နာရီခွဲ` (sè hnit naryi khwè).
Yes! You can say `ငါးနာရီ ဆယ်မိနစ်အလို` (10 minutes to 5).
In casual speech, it is usually dropped. `နှစ်နာရီ ဆယ့်ငါး` is more common than `နှစ်နာရီ ဆယ့်ငါးမိနစ်`.
It means 'to split' or 'to divide into two'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
y media / menos cuarto
Spanish uses 'menos' (less) for 'to', similar to Burmese 'alo' (remaining).
et demie / moins le quart
French uses 'quart' (quarter) whereas Burmese uses '15'.
halb / Viertel vor
German 'halb' looks forward; Burmese 'khwè' looks at the current hour.
han (半) / juugo-fun (15分)
Japanese word order is very similar to Burmese.
wa nisf / illa rub'a
Arabic uses a specific word for quarter (rub'a).