Meaning
It is not important.
Cultural Background
Dutch people are known for their directness. Using this phrase is a way to be efficient and avoid unnecessary social friction. Flemish speakers use this phrase similarly, but might sometimes prefer 'Het geeft niet' in more formal situations. In the Dutch-speaking community of Suriname, the phrase is used with the same meaning, often with a more relaxed, warm tone. Expats often find this phrase very useful for navigating the Dutch 'no-nonsense' culture.
The 't' shortcut
In casual speech, you can say 't maakt niet uit' instead of 'Het maakt niet uit'.
Be direct
Dutch people appreciate it when you express your lack of preference clearly rather than being overly polite.
Meaning
It is not important.
The 't' shortcut
In casual speech, you can say 't maakt niet uit' instead of 'Het maakt niet uit'.
Be direct
Dutch people appreciate it when you express your lack of preference clearly rather than being overly polite.
Test Yourself
Fill in the correct form of the verb.
Het _____ niet uit.
The subject is 'het', so we use the third-person singular form 'maakt'.
Which response is most appropriate for 'Sorry, ik ben te laat'?
Choose the best answer.
This is the standard, polite way to dismiss an apology.
Complete the dialogue.
A: 'Wil je koffie of thee?' B: '_____'
This indicates you have no preference.
Match the situation to the phrase.
You don't care about the color of the car.
This phrase expresses indifference to the choice.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Practice Bank
4 exercisesHet _____ niet uit.
The subject is 'het', so we use the third-person singular form 'maakt'.
Choose the best answer.
This is the standard, polite way to dismiss an apology.
A: 'Wil je koffie of thee?' B: '_____'
This indicates you have no preference.
You don't care about the color of the car.
This phrase expresses indifference to the choice.
🎉 Score: /4
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, it is perfectly fine in professional emails.
No, it is very polite and helpful.
'Het maakt niet uit' is for choices/indifference; 'Het geeft niet' is for apologies.
No, it can sound dismissive.
It is neutral.
Just say 'Maakt het uit?'
Yes, it is more emphatic.
Yes, it is common in all Dutch-speaking regions.
Say 'Het maakt mij niet uit'.
Yes, 'uitmaken' is the verb.
Related Phrases
Het geeft niet
synonymIt's okay/no problem.
Dat maakt niks uit
similarThat makes no difference at all.
Geen probleem
similarNo problem.
Het is om het even
similarIt's all the same.