C1 verb Formal to semi-formal. Appropriate in most contexts, especially when discussing complex ideas.

nuanceren

/nywɑnˈseːrə(n)/

Exemplos

1

Het is belangrijk om je mening te nuanceren en niet alles zwart-wit te zien.

It's important to nuance your opinion and not see everything in black and white.

2

De spreker probeerde de complexe situatie te nuanceren met meerdere voorbeelden.

The speaker tried to nuance the complex situation with multiple examples.

3

Zijn uitleg hielp om de verschillende standpunten te nuanceren.

His explanation helped to nuance the different viewpoints.

4

De onderzoeksresultaten nuanceren het algemene beeld dat we hadden.

The research results nuance the general picture we had.

5

Ze wist de discussie te nuanceren door nieuwe invalshoeken aan te dragen.

She managed to nuance the discussion by introducing new perspectives.

Colocações comuns

een mening nuanceren
een beeld nuanceren
een discussie nuanceren

Como usar

Often used reflexively ('zich nuanceren' - to nuance oneself/one's position) or with concepts, opinions, or situations as the object. It implies a deeper, more thoughtful understanding beyond simple categories.

Erros comuns
  • Using it when simple distinction is meant, instead of subtle refinement of meaning.
  • Confusing it with merely 'explaining' something; 'nuanceren' implies adding depth or modifying a previous, possibly oversimplified, understanding.

Dicas

💡

💡

💡

Origem da palavra

Derived from French 'nuancer', meaning to shade or to give a nuance to.

Contexto cultural

Dutch communication often values directness, but also appreciation for nuanced perspectives, especially in public discourse or intellectual discussions. 'Nuanceren' is a key concept for expressing a thoughtful and balanced viewpoint.

Dica de memorização

Think of 'nuance' (English) + 'ceren' (like 'create' or 'make'). You are 'creating nuances'.

Perguntas frequentes

3 perguntas

While 'nuanceren' and 'verfijnen' are synonyms, 'nuanceren' specifically emphasizes making subtle distinctions in meaning or interpretation, whereas 'verfijnen' can also refer to refining a process or object.

Yes, 'nuanceren' is a fairly common and widely understood word in Dutch, often used in discussions, debates, and academic contexts.

'Onderscheiden' means to distinguish or differentiate between things. 'Nuanceren' goes a step further by adding subtle shades of meaning or detail to those distinctions.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!