B1 Collocation 中性

å sette grenser

to set boundaries

意思

To define what is acceptable.

🌍

文化背景

In Norway, setting boundaries is closely linked to the concept of 'dugnad' and work-life balance. While you help the community, you are also expected to protect your own health to remain a productive member of society. In American culture, 'setting boundaries' is often associated with individualism and self-care movements. It is frequently used in 'therapy speak' on social media. In Japan, boundaries are often implicit rather than explicitly 'set'. The concept of 'Kuuki o yomu' (reading the air) means you should know the limits without being told. Brazilian culture tends to be more fluid and social. Setting boundaries can sometimes be perceived as being cold or 'unfriendly' (antipático) compared to the Nordic context.

💡

Use 'overfor' for people

When you set boundaries with a person, use the preposition 'overfor' (e.g., overfor sjefen).

⚠️

Don't say 'legge'

English speakers often say 'legge grenser' because of 'lay down the law', but in Norwegian, it's always 'sette'.

意思

To define what is acceptable.

💡

Use 'overfor' for people

When you set boundaries with a person, use the preposition 'overfor' (e.g., overfor sjefen).

⚠️

Don't say 'legge'

English speakers often say 'legge grenser' because of 'lay down the law', but in Norwegian, it's always 'sette'.

🎯

The 'Nei' rule

In Norway, 'å sette grenser' is often synonymous with 'å si nei' (to say no). It's a very respected trait in modern workplaces.

自我测试

Fyll inn riktig form av verbet 'å sette'.

I fjor ______ jeg tydelige grenser for meg selv.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: satte

'I fjor' indicates the past tense, which is 'satte'.

Hvilken preposisjon er riktig?

Det er vanskelig å sette grenser ______ barna sine.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: for

We set boundaries 'for' someone (usually children or ourselves).

Match situasjonen med riktig setning.

Situasjon: En kollega ber deg jobbe overtid for femte gang denne uken.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Jeg må sette grenser for arbeidsdagen min.

This is a classic workplace boundary setting scenario.

Fullfør dialogen.

A: Hvorfor er du så sliten? B: Fordi jeg aldri klarer å ______ ______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: sette grenser

The fixed collocation is 'å sette grenser'.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

Sette vs. Stenge

Sette grenser
Personlig Personal
Stenge grenser
Fysisk/Nasjonalt Physical/National

练习题库

4 练习
Fyll inn riktig form av verbet 'å sette'. Fill Blank B1

I fjor ______ jeg tydelige grenser for meg selv.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: satte

'I fjor' indicates the past tense, which is 'satte'.

Hvilken preposisjon er riktig? Choose A2

Det er vanskelig å sette grenser ______ barna sine.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: for

We set boundaries 'for' someone (usually children or ourselves).

Match situasjonen med riktig setning. situation_matching B1

Situasjon: En kollega ber deg jobbe overtid for femte gang denne uken.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Jeg må sette grenser for arbeidsdagen min.

This is a classic workplace boundary setting scenario.

Fullfør dialogen. dialogue_completion A2

A: Hvorfor er du så sliten? B: Fordi jeg aldri klarer å ______ ______.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: sette grenser

The fixed collocation is 'å sette grenser'.

🎉 得分: /4

常见问题

14 个问题

No, in modern Norwegian it is almost always positive, implying self-care and clarity.

Yes, but it's rare. Usually, people say 'sette opp et gjerde' (set up a fence).

The past tense is 'satte grenser'. Example: 'Jeg satte grenser i går.'

Yes, 'grensesetting' (boundary setting).

You say 'Jeg er grenseløs' or 'Jeg har ingen grenser'.

Yes, very often regarding workload and professional scope.

'Sette' is the general act; 'markere' is more about showing or demonstrating those boundaries to others.

It's neutral. You can use it with your doctor or your best friend.

Only if you are talking about the historical act of defining where a border lies.

Yes, especially in B2/C1 exams about health or social issues.

Yes, 'å sette grenser for tidsbruken' (setting limits for time use).

To be 'grenseløs' or 'å la folk tråkke på seg' (to let people step on you).

Very much so, especially regarding consent and personal space.

Respekter grensene mine.

相关表达

🔗

å gå over grensen

contrast

To go too far / to cross the line

🔗

grenseløs

contrast

Boundless / without limits

🔗

å trekke en grense

similar

To draw a line

🔗

en grenseoppgang

specialized form

A boundary review

🔗

å krysse en grense

similar

To cross a border

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!