Meaning
Gossiping about someone.
Cultural Background
Norwegians value 'direkte tale' (direct speech) but often struggle with it to avoid conflict. 'Baksnakking' is seen as a major social sin. The 'Law of Jante' (Janteloven) plays a role here; talking behind someone's back is often a way to bring someone who 'thinks they are something' back down to earth. With social media, 'snakke bak ryggen' has moved to private group chats (Messenger/Snapchat), making it harder to detect but more permanent. HR departments in Norway often have specific policies against 'baksnakking' as it is considered a form of workplace bullying.
Use the verb form
If you want to be more concise, use 'å baksnakke'. It's very common in daily speech.
Preposition Alert
Don't say 'bak ryggen til noen'. Use 'på' to sound like a native.
Meaning
Gossiping about someone.
Use the verb form
If you want to be more concise, use 'å baksnakke'. It's very common in daily speech.
Preposition Alert
Don't say 'bak ryggen til noen'. Use 'på' to sound like a native.
The 'Sin' Trap
Avoid saying 'bak hans rygg'. The definite form 'ryggen' is much more natural in Norwegian idioms.
Social Context
In Norway, calling someone out for 'snakking bak ryggen' is a very strong statement. Use it carefully.
Test Yourself
Fyll inn riktig preposisjon.
Det er ikke pent å snakke bak ryggen ___ vennene sine.
I dette idiomet bruker vi alltid preposisjonen 'på' foran personen det gjelder.
Hvilken setning betyr det samme som 'Han baksnakker meg'?
Velg riktig alternativ:
Dette er den faste idiomatiske formen.
Fullfør dialogen.
A: Hvorfor er du så lei deg? B: Jeg fant ut at kollegene mine har ________ bak ryggen på meg.
Vi trenger perfektum-formen av verbet 'å snakke' her.
Match situasjonen med riktig reaksjon.
Situasjon: Du hører to personer si noe slemt om en venn som ikke er der.
Dette er den naturlige måten å be noen slutte å baksnakke på.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Practice Bank
4 exercisesDet er ikke pent å snakke bak ryggen ___ vennene sine.
I dette idiomet bruker vi alltid preposisjonen 'på' foran personen det gjelder.
Velg riktig alternativ:
Dette er den faste idiomatiske formen.
A: Hvorfor er du så lei deg? B: Jeg fant ut at kollegene mine har ________ bak ryggen på meg.
Vi trenger perfektum-formen av verbet 'å snakke' her.
Situasjon: Du hører to personer si noe slemt om en venn som ikke er der.
Dette er den naturlige måten å be noen slutte å baksnakke på.
🎉 Score: /4
Frequently Asked Questions
12 questionsYes, it almost always implies gossip or a lack of courage to speak directly.
Rarely. If you are planning a surprise, it's better to say 'å planlegge i hemmelighet'.
'Å baksnakke' is a verb, while 'å snakke bak ryggen på noen' is a more descriptive idiom. They mean the same thing.
You say 'bak ryggen min' or 'bak ryggen på meg'. Both are correct.
Yes, it is neutral and can be used to address professional conduct.
Yes, 'dem' is the correct object form for 'they'.
It is the verbal version of backstabbing. 'Å stikke noen i ryggen' is the physical/action version.
Norwegian prepositions are idiomatic. 'På' indicates the person who 'owns' the back in this context.
Yes, the idiom is used across all of Norway.
No, it is strictly for human social interactions.
The opposite is 'å si det til noen ansikt til ansikt' (to say it to someone face to face).
No, it is a standard idiom used by all age groups.
Related Phrases
å baksnakke
synonymTo gossip about someone.
å gå bak ryggen på noen
similarTo do something secret behind someone's back.
å stikke noen i ryggen
builds onTo backstab someone.
ansikt til ansikt
contrastFace to face.
å tale noen midt imot
contrastTo speak directly against someone.