A2 Expression 중립

Sakte, men sikkert

Slowly but surely

Making steady progress.

🌍

문화적 배경

The phrase aligns with the Norwegian value of 'modesty'. Rushing is seen as stressful and potentially arrogant, while 'sakte, men sikkert' is seen as humble and reliable. Across the Nordic countries, there is a shared appreciation for 'Slow TV' and slow processes, which makes this idiom a staple in regional communication. In Norwegian workplaces, quality is often prioritized over speed. Using this phrase shows you are following the 'Norwegian way' of being thorough. When hiking in the Norwegian mountains, 'sakte, men sikkert' is the safest way to reach the summit without getting exhausted.

💡

Use it for encouragement

If a friend is struggling with a task, say 'Det går sakte, men sikkert!' to cheer them up.

⚠️

Don't use for emergencies

Never use this if speed is required; it implies you are intentionally taking your time.

Making steady progress.

💡

Use it for encouragement

If a friend is struggling with a task, say 'Det går sakte, men sikkert!' to cheer them up.

⚠️

Don't use for emergencies

Never use this if speed is required; it implies you are intentionally taking your time.

🎯

Add 'fremover'

Adding 'fremover' (forward) to the end makes the phrase sound even more proactive and professional.

💬

The 'Jante' balance

This phrase is the perfect way to talk about your success without sounding like you are bragging.

셀프 테스트

Fyll ut de manglende ordene i uttrykket.

Jeg lærer norsk ______, ______ sikkert.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: sakte, men

The full phrase is 'sakte, men sikkert'.

Hvilket ord passer best i denne setningen om helse?

Etter sykdommen ble han frisk ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: sakte, men sikkert

Recovery is usually a slow but steady process, making this the most natural choice.

Fullfør dialogen med riktig uttrykk.

A: Hvordan går det med oppussingen av huset? B: Det tar lang tid, men det går ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: sakte, men sikkert

The speaker acknowledges it takes time ('tar lang tid'), so 'sakte, men sikkert' is the perfect follow-up.

Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket.

Situasjon: Du sparer penger til en ny bil hver måned.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Jeg sparer penger sakte, men sikkert.

Saving money is a goal-oriented process that happens over time.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Sakte vs. Fort og Galt

Sakte, men sikkert
Quality Høy kvalitet
Result Garantert
Fort og galt
Quality Lav kvalitet
Result Risikabelt

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fyll ut de manglende ordene i uttrykket. Fill Blank A1

Jeg lærer norsk ______, ______ sikkert.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: sakte, men

The full phrase is 'sakte, men sikkert'.

Hvilket ord passer best i denne setningen om helse? Choose A2

Etter sykdommen ble han frisk ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: sakte, men sikkert

Recovery is usually a slow but steady process, making this the most natural choice.

Fullfør dialogen med riktig uttrykk. dialogue_completion A2

A: Hvordan går det med oppussingen av huset? B: Det tar lang tid, men det går ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: sakte, men sikkert

The speaker acknowledges it takes time ('tar lang tid'), so 'sakte, men sikkert' is the perfect follow-up.

Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket. situation_matching A2

Situasjon: Du sparer penger til en ny bil hver måned.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Jeg sparer penger sakte, men sikkert.

Saving money is a goal-oriented process that happens over time.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

12 질문

It is grammatically possible, but 'Sakte, men sikkert' is the fixed idiomatic form. Using 'og' sounds less natural.

It is neutral. You can use it with your friends, your boss, or in a speech.

'Sakte' refers to low speed. 'Rolig' refers to a state of being calm or quiet. You cannot swap them in this idiom.

Yes, you can say 'Han lærer sakte, men sikkert' to describe a person's progress.

Not really, but people sometimes just say 'Sakte, men...' and trail off, implying the 'sikkert'.

Usually, yes. It implies that the slow speed is okay because the result is guaranteed.

Yes: 'Det gikk sakte, men sikkert.'

Yes, it is identical in Nynorsk: 'Sakte, men sikkert'.

The opposite would be 'Fort og galt' (Fast and wrong).

Yes, if the car is moving slowly but steadily, like in heavy snow.

Yes, A2/B1 students often use it in writing tasks to describe their learning journey.

No. While 'sikkert' can mean 'probably' in some contexts, in this idiom it strictly means 'surely' or 'certainly'.

관련 표현

🔄

Litt etter litt

synonym

Bit by bit

🔗

Steg for steg

similar

Step by step

🔗

Skynd deg langsomt

builds on

Hurry slowly

🔗

Gradvis

specialized form

Gradually

🔗

Fort og galt

contrast

Fast and wrong

🔗

I sneglefart

similar

At a snail's pace

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!