Significado
not accessible or impossible to contact
Contexto cultural
In Poland, 'Bieszczady' is the ultimate cultural symbol of being 'poza zasięgiem'. There is a popular saying 'Rzucić wszystko i wyjechać w Bieszczady' (Drop everything and leave for the Bieszczady), which implies going where no one can reach you. Setting your 'Out of Office' (OOF) reply in Polish often includes the phrase 'pozostaję poza zasięgiem mailowym' to clearly state that you won't be checking messages. Many Polish rappers use 'poza zasięgiem' to describe their unique status or their distance from 'fake' people in the industry. The Polish mountain rescue service (GOPR) often warns tourists that large areas of the mountains are 'poza zasięgiem', emphasizing the need for traditional maps and safety measures.
Use it for boundaries
In Poland, saying 'będę poza zasięgiem' is the most effective way to stop people from calling you without being rude.
Watch the case!
Don't say 'poza zasięg'. It marks you as a beginner immediately. Always 'zasięgiem'.
Significado
not accessible or impossible to contact
Use it for boundaries
In Poland, saying 'będę poza zasięgiem' is the most effective way to stop people from calling you without being rude.
Watch the case!
Don't say 'poza zasięg'. It marks you as a beginner immediately. Always 'zasięgiem'.
The 'League' factor
If someone says a girl/boy is 'poza twoim zasięgiem', they are being very honest (perhaps too honest!) about social status.
Ponte a prueba
Fill in the blank with the correct form of 'zasięg'.
Przepraszam, byłem poza _______ i nie widziałem twojej wiadomości.
After 'poza', we use the Instrumental case: 'zasięgiem'.
Match the sentence to the correct context.
1. 'On jest poza moim zasięgiem.' 2. 'Telefon jest poza zasięgiem.'
Sentence 1 refers to a person (social league), Sentence 2 refers to a device (signal).
Complete the dialogue.
A: Czy możemy porozmawiać jutro? B: Niestety nie, jutro będę _______.
'Poza zasięgiem' is the standard way to say you'll be unavailable.
🎉 Puntuación: /3
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
3 ejerciciosPrzepraszam, byłem poza _______ i nie widziałem twojej wiadomości.
After 'poza', we use the Instrumental case: 'zasięgiem'.
1. 'On jest poza moim zasięgiem.' 2. 'Telefon jest poza zasięgiem.'
Sentence 1 refers to a person (social league), Sentence 2 refers to a device (signal).
A: Czy możemy porozmawiać jutro? B: Niestety nie, jutro będę _______.
'Poza zasięgiem' is the standard way to say you'll be unavailable.
🎉 Puntuación: /3
Preguntas frecuentes
12 preguntasTechnically yes, but it sounds a bit dramatic. Better to say 'nie mogę tego dosięgnąć'.
It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.
The opposite is 'w zasięgu' (within reach).
No, it can also mean you are in a place where the network provider has no towers.
It's better to say 'jestem zajęty'. 'Poza zasięgiem' implies you literally cannot be reached.
Exactly this: 'poza moim zasięgiem'.
Both are correct. 'Poza zasięgiem' is the shorter, more common version.
It takes the Instrumental case (Narzędnik) when describing a state.
Yes, 'poza zasięgiem wzroku'.
Yes, 'być poza radarem' (to be off the radar).
It's a metaphor for how far your 'financial arm' can reach to buy something.
Yes, it's very common in 'Out of Office' replies.
Frases relacionadas
nie mieć zasięgu
similarto have no signal
w zasięgu ręki
contrastwithin arm's reach
poza zasięgiem wzroku
specialized formout of sight
być niedostępnym
synonymto be unavailable