Significado
To have a talent for finding things.
Contexto cultural
In Poland, 'mieć nosa' is often associated with the 'zaradność' (resourcefulness) needed during the era of shortages in the PRL (Communist Poland). Polish entrepreneurs often value 'mieć nosa' as much as a university degree, seeing it as a sign of natural talent. A very specific Polish context: having a 'nose' for where the best mushrooms (grzyby) grow in the forest. In Polish crime dramas, detectives are often described as having a 'nose' for criminals, similar to the English 'bloodhound' metaphor.
The 'Do' Rule
Always remember to use 'do' + Genitive. It's the most common way to use this phrase in a sentence.
Not for Smells
If you want to say someone has a good sense of smell (like a sommelier), say 'ma świetny węch'.
Significado
To have a talent for finding things.
The 'Do' Rule
Always remember to use 'do' + Genitive. It's the most common way to use this phrase in a sentence.
Not for Smells
If you want to say someone has a good sense of smell (like a sommelier), say 'ma świetny węch'.
Complimenting
Saying 'Masz nosa!' to a Pole is a great way to compliment their cleverness and success.
Ponte a prueba
Fill in the missing word in the correct form.
Mój brat zawsze znajduje najlepsze promocje. On ma naprawdę dobrego _______.
The idiom 'mieć nosa' always uses the Genitive form 'nosa'.
Which sentence is correct?
A: Mam nosa na pieniądze. B: Mam nosa do pieniędzy. C: Mam nos do pieniędzy.
The idiom requires 'nosa' (Genitive) and the preposition 'do' + Genitive.
Match the person to the phrase.
Kto 'ma nosa'?
The idiom refers to intuition and success, not physical traits or illness.
Complete the dialogue.
– Jak wiedziałeś, że ta restauracja będzie taka dobra? – Po prostu _______.
The verb used in this idiom is always 'mieć' (to have).
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
When to use 'Mieć Nosa'
Business
- • Investments
- • New trends
- • Hiring
Shopping
- • Discounts
- • Quality
- • Vinted
Social
- • Lies
- • Character
- • Danger
Banco de ejercicios
4 ejerciciosMój brat zawsze znajduje najlepsze promocje. On ma naprawdę dobrego _______.
The idiom 'mieć nosa' always uses the Genitive form 'nosa'.
A: Mam nosa na pieniądze. B: Mam nosa do pieniędzy. C: Mam nos do pieniędzy.
The idiom requires 'nosa' (Genitive) and the preposition 'do' + Genitive.
Kto 'ma nosa'?
The idiom refers to intuition and success, not physical traits or illness.
– Jak wiedziałeś, że ta restauracja będzie taka dobra? – Po prostu _______.
The verb used in this idiom is always 'mieć' (to have).
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, it's a very friendly and positive idiom.
Yes, it's perfectly acceptable to describe professional intuition.
'Mieć czuja' is much more informal/slangy, while 'mieć nosa' is neutral.
It's an idiomatic grammatical exception using the Genitive case.
No, for music we say 'mieć słuch' (to have hearing).
Yes, 'miałem nosa' is very common when your prediction comes true.
Yes, adding 'wielkiego' or 'dobrego' makes the intuition sound even stronger.
Literally yes, but the idiom is almost always about humans.
You can say 'nie mieć nosa do czegoś' if you are bad at sensing things.
Yes, especially in detective novels and biographies of successful people.
Frases relacionadas
mieć czuja
synonymTo have a feeling/hunch
iść za nosem
similarTo follow one's instincts
mieć oko do czegoś
similarTo have an eye for something
wyczuć pismo nosem
builds onTo smell a rat / sense trouble