意味
Organizing steps for an action.
文化的背景
Poles often use 'zrobić plan' as a way to combat 'chaos'. There is a cultural pride in being 'zorganizowany' (organized) in a country that has historically faced much instability. In Polish offices, 'zrobić plan' is often the first step in any 'projekt'. It is expected that you have a 'plan działania' before starting any task. Before 'sesja' (exam period), students obsessively 'robią plany nauki'. It is a ritual to help manage the high volume of material. When visiting Poland, you'll find that locals love to 'zrobić plan zwiedzania' for their guests, often including very specific food stops.
Use it for reassurance
Saying 'Zrobimy plan' is a great way to calm someone down in Polish.
Watch the aspect
Don't say 'Zrobię plan' if you are currently in the middle of writing it. Use 'Robię plan'.
意味
Organizing steps for an action.
Use it for reassurance
Saying 'Zrobimy plan' is a great way to calm someone down in Polish.
Watch the aspect
Don't say 'Zrobię plan' if you are currently in the middle of writing it. Use 'Robię plan'.
Add adjectives
Make it sound more natural by adding adjectives: 'zrobić ambitny plan' (ambitious) or 'zrobić prosty plan' (simple).
Improvisation
Remember that while Poles like plans, they also value the ability to change them quickly if needed.
自分をテスト
Fill in the correct form of the verb 'zrobić'.
Jutro (my) ________ plan naszej wycieczki.
The subject is 'my' (we), so the future tense form is 'zrobimy'.
Which sentence is correct?
Choose the correct way to say 'I am making a plan right now'.
'Robię' is the imperfective present tense, indicating an action happening now.
Match the phrase to the situation.
You are at work and your boss asks for a strategy.
'Plan działania' (action plan) is the most appropriate for a professional strategy request.
Complete the dialogue.
A: Nie wiem co robić. B: Spokojnie, ________.
In this context, 'zrobimy plan' (we will make a plan) is a reassuring response to someone who is lost.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題Jutro (my) ________ plan naszej wycieczki.
The subject is 'my' (we), so the future tense form is 'zrobimy'.
Choose the correct way to say 'I am making a plan right now'.
'Robię' is the imperfective present tense, indicating an action happening now.
You are at work and your boss asks for a strategy.
'Plan działania' (action plan) is the most appropriate for a professional strategy request.
A: Nie wiem co robić. B: Spokojnie, ________.
In this context, 'zrobimy plan' (we will make a plan) is a reassuring response to someone who is lost.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問It is neutral. It's fine for work, but for very formal documents, use 'opracować plan'.
Yes, but it's less common now. Usually, it refers to a schedule or strategy.
'Zrobić plan' emphasizes the creation of the document/list. 'Zaplanować' is the general action of planning.
Polish has no articles (a/the), so just say 'zrobić plan'.
Say 'Zrobiłem plan' (masculine) or 'Zrobiłam plan' (feminine).
Yes! 'Zrobić plan imprezy' is very common.
It's 'zrobić plan' in positive sentences and 'nie zrobić planu' in negative ones.
Yes, it means 'to create a plan' and sounds a bit more creative.
It means 'Plan B' or a 'contingency plan'.
Absolutely. It's a core phrase in Polish business communication.
関連フレーズ
mieć plan
similarto have a plan
zaplanować
synonymto plan
plan działania
specialized formaction plan
trzymać się planu
builds onto stick to the plan
zmienić plan
contrastto change the plan