obraz
obraz in 30 Seconds
- A Polish noun meaning painting, picture, or digital image.
- Masculine inanimate gender; declension changes in genitive and locative.
- Used for physical art, technical screens, and metaphorical 'pictures' of situations.
- Commonly confused with 'zdjęcie' (photo) by English speakers.
The Polish word obraz is a fundamental noun that every learner must master early in their journey. At its most basic level, it refers to a physical painting or a picture that you might find hanging on a wall in a gallery or a home. However, the depth of this word extends far beyond simple decor. In the modern digital age, obraz also signifies the 'image' or 'picture' on a screen, whether it be a television, a computer monitor, or a smartphone. When you are discussing the quality of a video stream, you are talking about the jakość obrazu. Furthermore, the word carries significant weight in abstract contexts, representing a mental image, a general view of a situation, or even a person's reputation or 'image' in the eyes of the public. Understanding obraz requires recognizing its transition from a tangible object of art to a conceptual tool for describing reality.
- Artistic Context
- In a museum, every piece of framed art on the wall is an obraz. It specifically denotes works created with paint or similar media, distinguishing them from photographs (zdjęcia) or drawings (rysunki).
W tym muzeum znajduje się słynny obraz Jana Matejki.
- Technical Context
- When talking about optics or technology, obraz refers to the visual output. For example, a projector creates an obraz on a screen, and a lens forms an obraz on a sensor.
Telewizor ma bardzo wyraźny obraz w rozdzielczości 4K.
- Metaphorical Context
- Used to describe a situation or a state of affairs. To 'have a full picture' of a problem is to have a pełny obraz sytuacji. It can also describe a scene that evokes strong emotions, like a 'picture of misery'.
To, co zobaczyłem na miejscu wypadku, to był obraz nędzy i rozpaczy.
Jaki obraz współczesnej Polski wyłania się z tej książki?
Mamy już jasny obraz tego, co się wydarzyło wczorajszego wieczoru.
Historically, the word is rooted in the concept of 'shaping' or 'forming' something. This is why it is so versatile; it describes anything that has been given a visual or conceptual form. Whether you are admiring a masterpiece by Rembrandt, adjusting the brightness on your laptop, or trying to understand a complex political climate, you are dealing with an obraz. It is one of the most productive words in the Polish language, forming the basis for many other words related to imagination (wyobraźnia), description (obrazowanie), and transformation (przeobrażenie).
Using obraz correctly requires an understanding of its grammatical gender and how it interacts with different verbs. As a masculine inanimate noun, it follows standard declension patterns which are relatively predictable but essential for fluency. When you want to say you are looking at a painting, you use the verb oglądać followed by the accusative case, which for obraz is identical to the nominative: Oglądam obraz. If you are describing the painting, you might use the instrumental case with the preposition z (meaning 'with' or 'featuring'), though it's more common to use adjectives directly. For example, piękny obraz (a beautiful painting). When discussing the location of a painting, you use the locative case: na tym obrazie (in/on this painting).
- Direct Objects
- Verbs like 'malować' (to paint), 'kupić' (to buy), 'sprzedać' (to sell), and 'powiesić' (to hang) all take 'obraz' in the accusative case.
Mój dziadek namalował ten obraz pięćdziesiąt lat temu.
- Possession and Absence
- In the genitive case, the word becomes obrazu. This is used after negation or to show belonging. 'Nie widzę obrazu' (I don't see the painting) or 'rama obrazu' (the frame of the painting).
Nie mamy jeszcze ani jednego obrazu w naszym nowym mieszkaniu.
Powieś ten obraz prosto, bo wisi krzywo.
- Plural Usage
- The plural is 'obrazy'. In the genitive plural, it is 'obrazów'. For example, 'wystawa obrazów' (an exhibition of paintings).
Na ścianach galerii wisiały przepiękne obrazy olejny.
Czy możesz poprawić obraz na monitorze? Jest zbyt ciemny.
In more advanced usage, you will encounter the word in prepositional phrases like według obrazu (according to the image/likeness) or na obraz i podobieństwo (in the image and likeness). This versatility makes obraz a key building block for both everyday conversation and literary expression. When using it, always consider if you are referring to a physical object or a conceptual representation, as this might influence the choice of accompanying adjectives and verbs. For instance, you 'malujesz obraz' (paint a painting) but you 'kreujesz obraz' (create an image/reputation).
You will encounter the word obraz in a wide variety of real-life settings in Poland. Perhaps the most obvious place is in a muzeum or galeria sztuki. Here, you will see signs for wystawa obrazów (painting exhibition) or hear guides discussing the kompozycja obrazu (composition of the painting). However, the word is equally prevalent in the world of technology. If you visit an electronics store like Media Markt or RTV Euro AGD, the salespeople will talk about the ostrość obrazu (image sharpness) or odświeżanie obrazu (image refresh rate) of the latest televisions. In medical settings, a doctor might refer to an obraz USG (ultrasound image) or an obraz rentgenowski (X-ray image) to describe what they see on the scans.
- In the Media
- News anchors often use the word to describe the state of things: 'Obraz po burzy' (the picture/scene after the storm) or to discuss a public figure's 'obraz medialny' (media image).
Dzisiejsze wiadomości przedstawiły tragiczny obraz sytuacji na granicy.
- In Education
- Teachers use it when explaining literature or history: 'Jaki obraz wsi wyłania się z 'Chłopów' Reymonta?' (What image of the village emerges from Reymont's 'The Peasants'?).
Musimy poczekać na pełny obraz wyników finansowych spółki.
- Daily Life
- When someone is describing a memory, they might say 'mam ten obraz przed oczami' (I have that image before my eyes/in my mind).
Nadal mam przed oczami obraz tego pięknego zachodu słońca.
Jakość obrazu w tym kinie jest niesamowita.
In a professional setting, a manager might ask for a 'jasny obraz sytuacji' (a clear picture of the situation) before making a decision. This usage mirrors English very closely. In computer science, an 'obraz systemu' is a system image (a backup). Whether you are in a tech hub in Kraków, a museum in Warsaw, or a hospital in Poznań, obraz is a word that bridges the gap between the physical world and our perception of it. It is ubiquitous in both formal reports and casual storytelling, making it a vital component of functional Polish literacy.
One of the most frequent errors English speakers make is using obraz when they should use zdjęcie (photograph). While 'picture' in English covers both, in Polish, the distinction is much sharper. If you took it with a camera, it is almost always a zdjęcie. If you call it an obraz, a Pole will likely assume you are talking about a painting or a digital screen output. Another common mistake involves the diminutive obrazek. While learners often use diminutives to sound 'cute' or 'friendly', obrazek specifically refers to small illustrations, children's drawings, or religious cards. Calling a massive oil painting an obrazek might sound unintentionally dismissive or humorous.
- Obraz vs. Zdjęcie
- Don't say 'To jest ładny obraz' when showing someone a photo on your phone. Say 'To jest ładne zdjęcie'. Use 'obraz' for the display itself or a painting.
Błąd: Zrobiłem ten obraz aparatem. (Poprawnie: Zrobiłem to zdjęcie).
- Genitive Confusion
- Learners often forget to change the ending to '-u' in negative sentences. 'Nie widzę obraz' is incorrect; it must be 'Nie widzę obrazu'.
Nie kupiłem tego obrazu, bo był za drogi.
- Prepositional Errors
- When saying something is 'in the painting', use 'na obrazie' (on the painting). Using 'w obrazie' (inside the painting) is less common and usually refers to the digital signal or technical composition.
Co widzisz na tym obrazie? (Not 'w tym obrazie').
Ten obraz przedstawia góry latem.
Finally, be careful with the plural forms. The nominative plural obrazy is straightforward, but the genitive plural obrazów is often mispronounced or misspelled as 'obrazy' by beginners. Remember that after words like 'dużo' (a lot) or 'kilka' (a few), you must use the genitive plural. 'W galerii jest dużo obrazów'. Mastering these small grammatical nuances will significantly improve your perceived fluency and help you avoid common pitfalls that mark a speaker as a beginner.
While obraz is the most common word for a visual representation, Polish offers a rich set of alternatives that provide more precision depending on the context. If you are talking about a specific medium or a specific type of image, using a more precise term can elevate your speech. For example, a malowidło usually refers to a larger-scale painting, often a mural or a fresco. A rysunek is a drawing made with pencils, pens, or charcoal. If you are referring to the conceptual 'image' or 'likeness' of a person, wizerunek is often a better choice, especially in legal or PR contexts. Below is a comparison of these terms to help you choose the right one.
- Obraz vs. Zdjęcie
- 'Obraz' is a painting or digital image; 'Zdjęcie' is a photograph. You 'malujesz' (paint) an obraz, but you 'robisz' (take) a zdjęcie.
- Obraz vs. Wizerunek
- 'Obraz' is physical/visual; 'Wizerunek' is more about reputation or the way someone is perceived by others. 'Dbać o swój wizerunek' means to care for one's image.
- Obraz vs. Ilustracja
- 'Obraz' is a standalone work of art; 'Ilustracja' is a picture that accompanies text in a book or article to explain or decorate it.
To nie jest zwykły obraz, to jest prawdziwe arcydzieło.
Ten obraz olejny kosztował fortunę na aukcji.
Czy widziałeś ten obraz wczoraj w wiadomościach?
In digital contexts, you might also hear grafika (graphics) or ikona (icon). When talking about a 'view' out of a window, you could use widok, but if that view looks like a beautiful painting, you might say it's 'jak z obrazka' (like from a picture). Understanding these nuances allows you to describe the world with more color and precision. While obraz will almost always be understood, using płótno (canvas) when talking to an art collector or kadrowanie (framing/cropping) when talking to a videographer shows a higher level of language mastery.
How Formal Is It?
"Niniejsza analiza przedstawia pełny obraz kondycji finansowej spółki."
"Ten obraz wisi w muzeum narodowym."
"Ale masz obraz na tym nowym kompie, stary!"
"Zobacz, jaki ładny obrazek namalowało dziecko!"
"Urwał mi się obraz po trzecim piwie."
Fun Fact
The same root is found in the word 'wyobraźnia' (imagination), suggesting that imagination is the ability to 'form' images in the mind. It is also related to 'rzeźba' (sculpture) through the concept of cutting/shaping.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the final 'z' as a voiced 'z' instead of 's'.
- Using the American 'r' instead of the Polish rolled 'r'.
- Pronouncing 'a' as in 'apple' instead of 'father'.
- Misplacing the stress on the second syllable.
- Confusing the pronunciation with 'obraza' (insult).
Difficulty Rating
Very easy to recognize in text, often appears in titles and descriptions.
Simple spelling, but requires remembering the genitive '-u' and locative '-ie'.
Easy to pronounce, but must remember to devoice the final 'z' to 's'.
Clear sound, though it might be confused with 'obraza' if not careful.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Masculine Inanimate Genitive Ending
Nie widzę obrazu (ending -u).
Locative Case for Location
Na obrazie (stem change z -> zi + e).
Final Devoicing
Obraz is pronounced as 'obras'.
Accusative Case for Inanimate Masculine
Widzę obraz (same as Nominative).
Plural Formation
Jeden obraz, dwa obrazy.
Examples by Level
To jest bardzo ładny obraz.
This is a very nice painting.
Simple nominative case used with the verb 'być'.
Gdzie wisi ten obraz?
Where is this painting hanging?
The verb 'wisieć' describes the state of hanging.
Mam jeden obraz w pokoju.
I have one painting in my room.
Accusative case (identical to nominative for masculine inanimate).
Lubię ten duży obraz.
I like this big painting.
Adjective 'duży' agrees with the masculine noun 'obraz'.
Czy to jest twój obraz?
Is this your painting?
Possessive pronoun 'twój' in masculine form.
On maluje obraz.
He is painting a painting.
Present tense of 'malować' with accusative object.
To są stare obrazy.
These are old paintings.
Plural nominative form 'obrazy'.
Ten obraz jest mały.
This painting is small.
Simple subject-adjective construction.
Nie widzę tego obrazu na ścianie.
I don't see that painting on the wall.
Genitive case 'obrazu' used after negation.
Na tym obrazie jest las.
In this painting, there is a forest.
Locative case 'obrazie' after the preposition 'na'.
Chcę kupić nowy obraz do salonu.
I want to buy a new painting for the living room.
Infinitive 'kupić' followed by accusative 'obraz'.
Dlaczego ten obraz wisi krzywo?
Why is this painting hanging crookedly?
Adverb 'krzywo' describing the state 'wisi'.
Mój brat interesuje się obrazami.
My brother is interested in paintings.
Instrumental plural 'obrazami' after 'interesować się'.
Ten telewizor ma bardzo dobry obraz.
This TV has a very good picture.
Using 'obraz' to mean digital display quality.
Pokaż mi ten obraz jeszcze raz.
Show me that painting/image one more time.
Imperative 'pokaż' with accusative object.
W tej galerii jest dużo obrazów.
There are many paintings in this gallery.
Genitive plural 'obrazów' after 'dużo'.
Dzięki tym danym mamy pełny obraz sytuacji.
Thanks to this data, we have a full picture of the situation.
Metaphorical use of 'obraz' meaning 'understanding'.
Autor stworzył mroczny obraz miasta.
The author created a dark image of the city.
Describing literary depiction using 'obraz'.
Ten obraz nędzy i rozpaczy mnie przeraził.
That picture of misery and despair terrified me.
Using the idiom 'obraz nędzy i rozpaczy'.
Przyglądam się temu obrazowi od godziny.
I have been looking closely at this painting for an hour.
Dative case 'obrazowi' after 'przyglądać się'.
Jaka jest rozdzielczość tego obrazu?
What is the resolution of this image?
Genitive case 'obrazu' used for possession/attribute.
On ma bardzo bogatą wyobraźnię i widzi obrazy.
He has a very rich imagination and sees images.
Plural 'obrazy' referring to mental visualizations.
Musimy poprawić obraz naszej firmy w mediach.
We need to improve our company's image in the media.
Using 'obraz' as a synonym for 'wizerunek' (reputation).
Obraz zaczął migotać i nagle zniknął.
The image started to flicker and suddenly disappeared.
Subject in the nominative performing actions.
Film przedstawia realistyczny obraz wojny.
The movie presents a realistic picture of war.
Using 'obraz' to describe the overall portrayal/depiction.
Kamera przesyła obraz w czasie rzeczywistym.
The camera transmits the image in real time.
Technical usage in a professional context.
Wpływ tych obrazów na psychikę dziecka jest duży.
The influence of these images on a child's psyche is significant.
Genitive plural 'obrazów' after the noun 'wpływ'.
Obraz świata, jaki znasz, może się zmienić.
The world view as you know it may change.
Abstract concept of 'worldview' (obraz świata).
Artysta posługuje się obrazem, by wyrazić emocje.
The artist uses the image to express emotions.
Instrumental case 'obrazem' after 'posługiwać się'.
Analiza obrazu USG wykazała nieprawidłowości.
The analysis of the ultrasound image showed abnormalities.
Medical technical usage.
To wykracza poza mój obraz rzeczywistości.
This goes beyond my picture of reality.
Metaphorical use in philosophical/abstract discussion.
Zniekształcony obraz w lustrze go przestraszył.
The distorted image in the mirror scared him.
Describing a reflection as an 'obraz'.
Jego poezja jest niezwykle obrazowa i plastyczna.
His poetry is incredibly vivid and plastic (evocative).
Using the derivative adjective 'obrazowy'.
Obraz kliniczny choroby jest w tym przypadku niejasny.
The clinical picture of the disease is unclear in this case.
Professional medical terminology.
Media wykreowały fałszywy obraz tego polityka.
The media created a false image of this politician.
Discussing social construction of reputation.
W drugim obrazie dramatu następuje zwrot akcji.
In the second scene of the drama, a plot twist occurs.
Literary use of 'obraz' meaning a scene/act.
To tylko powierzchowny obraz znacznie głębszego problemu.
This is only a superficial picture of a much deeper problem.
Abstract metaphorical usage.
Metoda ta pozwala na precyzyjne obrazowanie mózgu.
This method allows for precise brain imaging.
Using the verbal noun 'obrazowanie'.
Obraz ten na stałe wpisał się w historię sztuki.
This painting has permanently entered the history of art.
Formal register for discussing historical significance.
Zestawienie tych dwóch obrazów daje ciekawy efekt.
The juxtaposition of these two images gives an interesting effect.
Genitive plural 'obrazów' after 'zestawienie'.
Ontologiczny status obrazu jest przedmiotem sporów.
The ontological status of the image is a subject of dispute.
Academic/philosophical register.
Nastąpiło całkowite przeobrażenie jego światopoglądu.
A total transformation of his worldview occurred.
Using the related word 'przeobrażenie' (transformation).
Obraz ów, aczkolwiek zniszczony, zachował swój blask.
That image, though damaged, retained its brilliance.
Using the archaic/literary demonstrative 'ów'.
Wizja ta stanowi spójny obraz przyszłości ludzkości.
This vision constitutes a coherent picture of humanity's future.
High-level abstract synthesis.
Mamy tu do czynienia z obrazem o charakterze sakralnym.
We are dealing here with an image of a sacred nature.
Formal descriptive register.
Jego słowa przywołały we mnie żywy obraz dzieciństwa.
His words evoked in me a vivid image of childhood.
Describing psychological evocation.
Obrazowanie poetyckie w tym utworze jest niezwykle gęste.
The poetic imagery in this work is extremely dense.
Literary criticism terminology.
Nie należy mylić obrazu z rzeczą samą w sobie.
One should not confuse the image with the thing itself.
Philosophical distinction (Kant/Magritte reference).
Common Collocations
Common Phrases
— To have a complete understanding of a situation.
Dopiero teraz mam pełny obraz tego, co się stało.
— Used to describe someone or something very beautiful or perfect.
Twoja córka wygląda jak malowany obraz.
— A picture/understanding is emerging.
Z badań wyłania się obraz społeczeństwa optymistycznego.
— To vividly remember a visual scene.
Ciągle mam przed oczami obraz tamtego wypadku.
— Picture-in-picture (a TV feature).
Mój nowy telewizor ma funkcję obrazu w obrazie.
Often Confused With
English 'picture' can be both, but Polish 'obraz' is a painting/image, while 'zdjęcie' is a photo.
This means 'insult' or 'offense'. It is a feminine noun.
Diminutive form, used for small pictures or children's drawings.
Idioms & Expressions
— A person or thing that looks terrible, miserable, or in a state of total ruin.
Po tygodniu bez spania wyglądał jak obraz nędzy i rozpaczy.
informal/neutral— To fully comprehend all aspects of a complex matter.
Zanim zdecydujesz, musisz mieć pełny obraz sytuacji.
neutral— Perfectly beautiful, often used for children, houses, or landscapes.
Mają dom jak z obrazka, z białym płotem i ogrodem.
neutral— To ruin the reputation or the general positive impression of something.
Te spóźnienia psują obraz naszej firmy.
neutral— A picture is worth a thousand words.
Ten jeden obraz wart jest tysiąca słów wyjaśnienia.
neutral— To no longer fit in or to be excluded from a situation (rare/slangy).
On już dawno wypadł z obrazu naszych wspólnych planów.
informal— To lose consciousness or to stop remembering from a certain point (often due to alcohol).
Pamiętam początek imprezy, a potem obraz się urywa.
informal— To have a very clear and persistent mental image of something.
Nadal mam obraz tej góry przed oczami.
neutral— To deliberately create a specific impression or reputation.
Polityk buduje obraz człowieka bliskiego ludziom.
neutral— To lose the signal (TV) or to lose focus/clarity.
Nagle telewizor stracił obraz i został tylko dźwięk.
neutralEasily Confused
Both translate to 'picture' in English.
'Zdjęcie' is specifically a photograph taken with a camera. 'Obraz' is a painting or a visual display on a screen.
Zrobiłem zdjęcie (I took a photo), but Namalowałem obraz (I painted a painting).
Similar spelling and sound.
'Obraz' (masculine) is a picture. 'Obraza' (feminine) is an insult or feeling offended.
To jest obraz (This is a painting) vs. To jest obraza (This is an insult).
Both are types of visual art.
'Rysunek' is a drawing (pencil/pen). 'Obraz' is usually a painting (paint/oil).
To jest rysunek ołówkiem (This is a pencil drawing).
Both relate to seeing something.
'Widok' is a view (e.g., from a window). 'Obraz' is a representation of a view.
Ładny widok z okna (Nice view from the window).
Both can mean 'image'.
'Wizerunek' is more about reputation or public image. 'Obraz' is more about the visual representation.
Dbać o wizerunek (To care for one's reputation).
Sentence Patterns
To jest [adjective] obraz.
To jest ładny obraz.
Na obrazie jest [noun].
Na obrazie jest kwiat.
Mam [adjective] obraz sytuacji.
Mam jasny obraz sytuacji.
Obraz przedstawia [noun in accusative].
Obraz przedstawia zachód słońca.
Z [genitive] wyłania się obraz [genitive].
Z raportu wyłania się obraz kryzysu.
Status [genitive] jako [genitive]...
Status obrazu jako artefaktu kulturowego...
Lubię ten obraz.
Lubię ten obraz.
Nie widzę [genitive].
Nie widzę obrazu.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very High
-
To jest ładny obraz (pointing at a photo).
→
To jest ładne zdjęcie.
English uses 'picture' for both, but Polish distinguishes between paintings (obraz) and photos (zdjęcie).
-
W tym obrazie jest pies.
→
Na tym obrazie jest pies.
In Polish, we use the preposition 'na' (on) to describe what is depicted in a painting.
-
Nie mam obraz.
→
Nie mam obrazu.
After negation, the noun must be in the genitive case. 'Obraz' changes to 'obrazu'.
-
Widzę dużo obrazy.
→
Widzę dużo obrazów.
After 'dużo' (a lot), you must use the genitive plural form 'obrazów'.
-
To jest moja obraza.
→
To jest mój obraz.
Confusing 'obraz' (picture) with 'obraza' (insult). Also, 'obraz' is masculine, so it takes 'mój'.
Tips
Genitive Case
Always remember to change 'obraz' to 'obrazu' when the sentence is negative. 'Nie widzę obrazu' is the correct way to say 'I don't see the painting'.
Specific Types
If you want to be more specific, use 'pejzaż' for a landscape, 'portret' for a portrait, or 'martwa natura' for a still life. All of these are 'obrazy'.
Religious Icons
In Poland, a religious icon is often called an 'obraz' or 'obrazek'. The 'Cudowny Obraz' in Częstochowa is a key cultural reference.
Screen Quality
When buying a TV, look for 'jakość obrazu' (image quality) and 'ostrość obrazu' (image sharpness). These are standard technical terms.
Perfect Appearance
To compliment someone's looks in a poetic way, say they look 'jak z obrazka' (like from a picture/painting).
The Final Z
Don't let the 'z' at the end fool you. In Polish, a 'z' at the end of a word is always pronounced like a soft 's'. It's 'obras', not 'obrazzz'.
Prepositions
Use 'na obrazie' for things inside the picture and 'pod obrazem' for something underneath it on the wall.
Mental Images
Use 'obraz' to describe your understanding of a situation. 'Mam jasny obraz sytuacji' means you understand what's going on clearly.
Using Obrazek
Use 'obrazek' for children's drawings or small illustrations. It sounds more natural and appropriate for those contexts than the larger 'obraz'.
Obraz vs Obraza
Double check your spelling! 'Obraz' is a picture, but 'obraza' is an insult. One letter makes a huge difference in meaning.
Memorize It
Mnemonic
Think of an 'O' shaped 'BRASS' frame around a beautiful painting. O-BRASS -> OBRAZ.
Visual Association
Imagine a large, empty gold frame. Inside it, a video starts playing, then it turns into an oil painting, then into a brain scan. This connects the artistic, technical, and medical meanings of 'obraz'.
Word Web
Challenge
Try to find 5 different 'obrazy' in your room right now. One could be a painting, one on your phone screen, and one a mental image of your dinner.
Word Origin
Derived from the Proto-Slavic *obrazъ, which was formed from the prefix *ob- (around) and the root *zě- / *zati (to cut, to carve, to hew).
Original meaning: The original meaning was something cut out or carved, a 'shape' or 'form'.
Indo-European > Balto-Slavic > Slavic > West Slavic > Polish.Cultural Context
Be respectful when discussing 'obrazy religijne' (religious images) in Poland, as they often carry significant emotional and national weight.
Unlike English, which uses 'picture' for almost anything visual, Polish is more specific. Using 'obraz' for a photo is a common 'Anglicism' that sounds slightly off to native ears.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Art Gallery
- Czyj to obraz?
- Ten obraz jest namalowany farbami olejnymi.
- Podoba mi się kompozycja tego obrazu.
- Nie dotykaj obrazów!
Electronics Store
- Jaka jest jakość obrazu?
- Czy ten telewizor ma ostry obraz?
- Obraz jest zbyt ciemny.
- Można ustawić jasność obrazu?
Business Meeting
- Musimy mieć jasny obraz sytuacji.
- To psuje obraz naszej firmy.
- Przedstawmy im pełny obraz kosztów.
- Z tego raportu wyłania się optymistyczny obraz.
Doctor's Office
- Obraz USG jest prawidłowy.
- Musimy poczekać na obraz z rezonansu.
- Widzę na obrazie małą zmianę.
- Obraz jest wyraźny.
At Home
- Gdzie powiesimy ten obraz?
- Ten obraz wisi krzywo.
- Zdejmij ten obraz ze ściany.
- To jest obrazek od mojej córki.
Conversation Starters
"Jaki jest twój ulubiony obraz w tym muzeum?"
"Czy uważasz, że jakość obrazu w kinach jest lepsza niż w domu?"
"Masz już pełny obraz tego, co chcesz robić w przyszłości?"
"Czy wolisz obrazy nowoczesne czy klasyczne?"
"Co widzisz, gdy zamkniesz oczy i myślisz o Polsce? Jaki to obraz?"
Journal Prompts
Opisz obraz, który wisi na ścianie w twoim domu. Co on przedstawia?
Zastanów się nad swoim obrazem w mediach społecznościowych. Czy jest on prawdziwy?
Opisz obraz idealnego dnia. Gdzie jesteś i co robisz?
Jakie obrazy z twojego dzieciństwa najbardziej zapadły ci w pamięć?
Napisz o obrazie sytuacji politycznej w twoim kraju.
Frequently Asked Questions
10 questionsGenerally, no. For a photograph, you should use 'zdjęcie'. 'Obraz' is reserved for paintings, digital displays, or metaphorical 'pictures' of a situation. Using 'obraz' for a photo sounds like a translation error from English.
'Obraz' is the standard word for a painting or image. 'Obrazek' is the diminutive form, meaning a 'small picture'. It is often used for book illustrations, children's drawings, or small religious icons.
You should use the phrase 'na obrazie'. Even though we say 'in' in English, Polish uses 'na' (on) because the image is on the surface of the canvas. For example: 'Na obrazie widzę las' (In the painting, I see a forest).
'Obraz' is a masculine inanimate noun. This means it follows the declension patterns for masculine objects, and its accusative form is the same as its nominative form in the singular.
This is a popular Polish idiom that translates to 'a picture of misery and despair'. It is used to describe a person or a place that looks extremely bad, ruined, or pathetic. For example, 'Po maratonie wyglądał jak obraz nędzy i rozpaczy'.
Yes, in a literary or theatrical context, 'obraz' can refer to a specific scene or act within a larger dramatic work. This is a more formal and specialized usage.
The nominative plural is 'obrazy'. In the genitive plural (used after 'dużo' or 'pięć'), it becomes 'obrazów'. For example: 'Mam trzy obrazy' vs. 'Mam dużo obrazów'.
Yes! 'Wyobraźnia' (imagination) comes from the same root. It literally refers to the ability to 'create images' (obrazy) in your mind. They are part of the same word family.
In computing, 'obraz systemu' means a 'system image'. It is a complete backup of a computer's hard drive at a specific point in time.
Extremely common. It is a CEFR A1 level word that you will use in art, technology, daily descriptions, and many common Polish idioms.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using 'obraz' and 'ładny'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't see the painting on the wall.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what is in the painting (use 'Na obrazie...').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with the phrase 'jakość obrazu'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We have a full picture of the situation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the diminutive 'obrazek' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an art gallery using 'obrazy'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is an artist and paints oil paintings.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'jak z obrazka'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The image on the screen is blurry.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'wizerunek'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am interested in this painting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'obrazowa' to describe a story.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The clinical picture of the patient is stable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'obraz świata'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There are many paintings in the museum.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a memory using 'obraz'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Hang the painting on the wall.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'wyobraźnia' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The resolution of the image is 4K.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Powiedz: 'This is a beautiful painting.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'I see a cat in the painting.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'I like this picture.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'Where is the painting?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'I don't have a painting.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'The image is sharp.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'I am painting a painting.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'There are many paintings here.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'I have a clear picture of the situation.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'This painting is old.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'It looks like a picture.' (idiom)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'The TV lost the image.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'I am looking at this painting.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'It's a picture of misery.' (idiom)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'My imagination is working.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'The image quality is poor.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'I see these images in my head.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'Is this an oil painting?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'The frame of the painting is broken.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'I need to hang the painting.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'To jest mój ulubiony obraz.'
Listen and write: 'Na obrazie widać morze.'
Listen and write: 'Nie widzę obrazu.'
Listen and write: 'Obraz jest niewyraźny.'
Listen and write: 'Mamy pełny obraz sytuacji.'
Listen and write: 'W galerii jest dużo obrazów.'
Listen and write: 'Ten obrazek jest bardzo ładny.'
Listen and write: 'Jakość obrazu jest świetna.'
Listen and write: 'On maluje nowy obraz.'
Listen and write: 'To jest obraz olejny.'
Listen and write: 'Powieś obraz na ścianie.'
Listen and write: 'Sytuacja to obraz nędzy.'
Listen and write: 'Widzę obrazy w snach.'
Listen and write: 'Rama obrazu jest złota.'
Listen and write: 'To jest obraz kliniczny.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'obraz' is incredibly versatile, covering everything from a museum masterpiece to the resolution of your smartphone screen, and even the abstract 'picture' of a complex situation. Example: 'Ten obraz jest piękny' (This painting is beautiful).
- A Polish noun meaning painting, picture, or digital image.
- Masculine inanimate gender; declension changes in genitive and locative.
- Used for physical art, technical screens, and metaphorical 'pictures' of situations.
- Commonly confused with 'zdjęcie' (photo) by English speakers.
Genitive Case
Always remember to change 'obraz' to 'obrazu' when the sentence is negative. 'Nie widzę obrazu' is the correct way to say 'I don't see the painting'.
Specific Types
If you want to be more specific, use 'pejzaż' for a landscape, 'portret' for a portrait, or 'martwa natura' for a still life. All of these are 'obrazy'.
Religious Icons
In Poland, a religious icon is often called an 'obraz' or 'obrazek'. The 'Cudowny Obraz' in Częstochowa is a key cultural reference.
Screen Quality
When buying a TV, look for 'jakość obrazu' (image quality) and 'ostrość obrazu' (image sharpness). These are standard technical terms.
Related Content
This Word in Other Languages
More art words
biały
A1white
czarny
A1black
czerwony
A1red
dekoracja
B1The process or art of decorating something.
efektowny
B2Striking or impressive in appearance
eksponować
B2To display or reveal something
ekspresja
B2The expression of thoughts or feelings
estetyka
C1A set of principles concerned with the nature of beauty.
fasada
B1the principal front of a building
film
A1movie