spójny 30秒で

  • Spójny means logical and consistent.
  • It describes things that fit together well.
  • Used for arguments, plans, designs, and ideas.
  • Implies a lack of contradictions.

The Polish adjective spójny, corresponding to the English 'logical' and 'consistent', is a valuable word for describing things that fit together well, make sense, and follow a clear pattern. It's used in various contexts, from evaluating arguments and texts to assessing the design of a product or the coherence of a plan. When something is spójny, it means its parts are logically connected, and it doesn't contain contradictions or inconsistencies. Think of it as a quality that makes something easy to understand and follow because everything aligns perfectly. It implies a lack of internal conflict or disjointedness. For example, a spójny argument will have premises that directly support its conclusion, without any leaps in logic or irrelevant information. A spójny narrative will have a plot that unfolds logically, with events following one another in a way that makes sense to the reader or viewer. In the realm of design, a spójny visual identity ensures that all elements, like logos, colors, and fonts, work together harmoniously to create a unified and recognizable brand. Similarly, a spójny plan outlines steps that are well-thought-out and lead naturally to the desired outcome. When describing a person's thoughts or actions, spójny suggests they are not erratic or contradictory, but rather that their behavior or ideas are in alignment. This word is particularly useful in academic, professional, and analytical discussions where clarity and logical structure are paramount. It's a term that signals approval for something that is well-organized, internally consistent, and easy to grasp because of its inherent order. The opposite would be something 'niespójny' (inconsistent) or 'chaotyczny' (chaotic). Using spójny effectively demonstrates an understanding of nuance and an ability to assess the quality of information and ideas based on their structural integrity and logical flow. It's a word that elevates your description beyond simple 'good' or 'bad' to a more precise evaluation of coherence and rationale.

Core Meaning
Possessing internal harmony and logical connection between its parts.
Application
Used for arguments, texts, plans, designs, ideas, and behaviors.
Synonymous Concepts
Logical, coherent, consistent, well-structured, rational, integrated.

Jego argumentacja była niezwykle spójna.

Projekt strony internetowej był wizualnie spójny.

Nuance
While 'logical' and 'consistent' are good translations, 'spójny' can also imply a sense of unity or coherence, especially in aesthetic contexts.

Nasz zespół pracował nad stworzeniem spójnego planu działania.

Using spójny effectively involves understanding its grammatical role as an adjective and its semantic range. It modifies nouns, agreeing with them in gender, number, and case. This means you'll see variations like spójny (masculine singular), spójna (feminine singular), spójne (neuter singular and plural), spójni (masculine personal plural), and spójne (non-masculine personal plural). The core idea remains the same: logical connection and consistency. Let's explore how it's applied in different sentence structures. You can use it to describe abstract concepts like arguments, theories, or narratives. For instance, 'Jego spójna teoria wyjaśniała wiele zjawisk' (His consistent theory explained many phenomena). Here, 'spójna' modifies 'teoria' (theory), indicating its logical soundness. In a more concrete sense, it can describe the design or structure of something. 'Potrzebujemy spójnego projektu graficznego dla naszej marki' (We need a consistent graphic design for our brand). This highlights the need for uniformity and coherence in visual elements. When talking about plans or strategies, spójny emphasizes their well-thought-out nature. 'Stworzyliśmy spójny plan marketingowy, który uwzględnia wszystkie kluczowe aspekty' (We created a coherent marketing plan that takes into account all key aspects). This implies that the plan's components are interconnected and logically sequenced. The word can also describe personal attributes, suggesting a person's thoughts or actions are not contradictory. 'Jej wypowiedzi były zaskakująco spójne przez cały wywiad' (Her statements were surprisingly consistent throughout the entire interview). This implies a steady line of reasoning or belief. In academic writing, it's crucial for evaluating research. 'Wyniki badań były spójne z wcześniejszymi odkryciami' (The research results were consistent with earlier discoveries). This means the new findings align with existing knowledge. When discussing a story or film, a spójny plot is one that makes sense. 'Film miał spójną fabułę, która nie pozostawiała niedociągnięć' (The film had a coherent plot that left no loose ends). The adjective can also be used predicatively, after a form of 'być' (to be). 'Ten system nie jest wystarczająco spójny' (This system is not sufficiently consistent). This is a direct statement about the system's lack of logical integration. Remember that spójny is a positive attribute, suggesting quality, clarity, and reliability. It's a word that adds precision to your descriptions, allowing you to communicate a deeper understanding of how different elements relate to each other. Whether you are analyzing a text, evaluating a proposal, or describing a design, using spójny will make your communication more sophisticated and effective. Pay attention to the gender and number of the noun it modifies to ensure correct grammatical agreement.

Masculine Singular
A spójny argument is a logical one.
Feminine Singular
A spójna narrative is a coherent story.
Neuter Singular/Plural
These spójne ideas form a unified concept.
Masculine Personal Plural
The spójni authors presented a unified vision.

Potrzebujemy spójnej strategii rozwoju firmy.

Jego prace zawsze miały spójny styl.

Predicative Use
The report was spójne (consistent) with the data.

Czy wszystkie twoje pomysły są spójne?

The adjective spójny is frequently encountered in academic and intellectual circles, where logical structure and coherence are highly valued. You'll often hear it in university lectures, seminars, and discussions about research papers, theses, and dissertations. Professors might praise a student's work for being spójny, meaning the arguments are well-developed and logically connected, or critique it for lacking coherence. In the field of linguistics, spójny is used to describe the textual cohesion of a written or spoken piece, referring to how sentences and paragraphs are linked together to create a unified whole. For example, a linguist might analyze the spójny use of conjunctions or pronouns that create textual flow. In literature and literary criticism, spójny is applied to narratives, characters, and themes. A reviewer might describe a novel's plot as spójny if it unfolds logically and without plot holes, or a character's development as spójny if their actions are consistent with their personality. In the world of business and marketing, the term is used to describe branding, strategies, and presentations. A marketing manager might insist on a spójny brand message across all platforms to ensure consistency and recognition. A consultant might evaluate a company's business plan for its spójny approach to market challenges. In technology and design, spójny refers to user interface (UI) and user experience (UX) design. A well-designed app or website has a spójny look and feel, with navigation and features that are intuitive and logically organized. Think of Apple's product design philosophy, which often aims for a spójny aesthetic and user experience. In law, legal arguments and precedents are often assessed for their spójny application of principles. A lawyer might argue that a judge's decision is not spójny with established legal doctrine. Even in everyday conversations, especially among educated speakers, spójny can be used to describe anything from a well-organized speech to a consistent personal opinion. For instance, someone might say, 'Jego wypowiedź była bardzo spójna, od początku do końca' (His statement was very consistent, from beginning to end). The word signifies a positive quality of internal agreement and logical progression, making it a versatile and widely applicable term in formal and semi-formal Polish discourse.

Academic Contexts
Used when discussing research, theories, arguments, and theses.
Business and Marketing
Applies to brand messaging, strategies, plans, and presentations.
Design and Technology
Describes UI/UX, product design, and visual identity.

Krytycy chwalili spójny rozwój postaci w filmie.

Nasza kampania marketingowa musi być spójna.

Linguistics
Refers to textual cohesion and coherence.

Projektant zadbał o spójny wygląd wszystkich elementów interfejsu.

Learners of Polish often make mistakes with spójny, primarily related to grammatical agreement and choosing the word in contexts where a more specific synonym might be better. One common error is incorrect gender or number agreement. For example, a learner might use 'spójny' to modify a feminine noun like 'teoria' (theory) instead of the correct form 'spójna'. This grammatical oversight can lead to misunderstandings or sound unnatural to native speakers. Another frequent mistake is overusing spójny when a more precise word exists. While 'spójny' means logical and consistent, it might not always capture the exact nuance intended. For instance, if an argument is not just logical but also very persuasive and well-reasoned, words like 'przekonujący' (persuasive) or 'gruntowny' (thorough) might be more appropriate. Similarly, if a design is not just consistent but also aesthetically pleasing, using 'estetyczny' (aesthetic) alongside or instead of 'spójny' might be better. Learners might also confuse spójny with words that imply mere similarity or uniformity without the logical connection. For example, describing two identical objects as 'spójne' might be incorrect; 'identyczne' (identical) or 'jednakowe' (the same) would be more accurate. A lack of logical connection is what 'spójny' directly addresses. Another pitfall is using spójny in informal contexts where it might sound too formal or academic. While it's a standard word, its primary usage leans towards analytical and structured discussions. In very casual settings, simpler terms might suffice. For example, instead of saying 'Jego opowieść była bardzo spójna' (His story was very consistent), one might simply say 'Wszystko się zgadzało' (Everything fit together). It's also important to distinguish spójny from words that describe sequential order without necessarily implying logical dependence. For instance, a list of items presented one after another might be 'uporządkowany' (ordered) but not necessarily 'spójny' unless there's a logical thread connecting them. Finally, some learners might struggle with the subtle difference between something being 'logiczny' (logical) and 'spójny' (consistent). While related, 'logiczny' focuses on the principles of reasoning, whereas 'spójny' emphasizes the internal harmony and lack of contradiction within a system or text. A logical argument might still have 'spójne' parts, but a text can be 'spójny' without necessarily being the most profound or insightful. Understanding these nuances is key to mastering the correct usage of spójny.

Grammatical Agreement
Incorrect gender/number forms (e.g., using 'spójny' for feminine nouns).
Overuse and Specificity
Using 'spójny' when more precise synonyms like 'przekonujący' or 'estetyczny' are more fitting.
Confusion with Similarity
Mistaking 'spójny' for words meaning simply 'identical' or 'the same'.

Błąd: Jego argumentacja była spójny.

Poprawnie: Jego argumentacja była spójna.

Błąd: Dwa takie same obrazy są spójne.

Poprawnie: Dwa takie same obrazy są identyczne.

Contextual Appropriateness
Using 'spójny' in very informal settings where simpler words would suffice.

Błąd: Jego przemowa była spójna.

Może być: Jego przemowa była dobrze zorganizowana lub przekonująca.

While spójny is a versatile word for 'logical' and 'consistent', several other Polish words offer nuanced alternatives, depending on the specific context. Understanding these distinctions can greatly enhance your descriptive abilities.

Logiczny: This is the most direct synonym for 'logical'. While spójny implies internal consistency, logiczny emphasizes adherence to the principles of reasoning. For example, a mathematical proof is logiczna, and its structure might also be spójna. An argument can be logiczny in its structure but perhaps not entirely spójny if it omits some connecting steps.

Konsekwentny: This word translates closely to 'consistent', particularly in the sense of adhering to a principle, rule, or behavior over time. If someone always acts in the same way according to a set of beliefs, they are konsekwentny. Spójny, on the other hand, focuses more on the internal coherence of ideas or elements at a given point in time, rather than a consistent pattern of behavior. For example, a politician might have konsekwentne views over years, while their speech on a particular day might be spójna.

Zgodny: This means 'in agreement' or 'harmonious'. It can be used when things match or align with each other, or with a standard. For example, 'wyniki są zgodne z oczekiwaniami' (the results are in agreement with expectations). While a spójny result might also be zgodny, zgodny doesn't necessarily imply the logical internal structure that spójny does. It's more about external alignment.

Uporządkowany: This means 'ordered' or 'organized'. It describes something that has a clear arrangement or structure. A list of items can be uporządkowana, but it might not be spójna if the items don't logically connect. A spójny plan is inherently uporządkowany, but an uporządkowany set of information isn't always spójny.

Całościowy: This means 'holistic' or 'comprehensive'. It refers to something that considers the whole picture. A całościowy approach might lead to a spójny strategy, but the terms are not interchangeable. Całościowy emphasizes completeness, while spójny emphasizes internal logic.

Koherentny: This is a direct loanword from Latin, very similar in meaning to spójny, and often used in academic or formal contexts. It emphasizes the logical connection and intelligibility of a text or argument. While largely synonymous, spójny is more common in everyday Polish.

Here's a comparison:

Spójny vs. Logiczny
Spójny emphasizes internal harmony and lack of contradiction; logiczny emphasizes adherence to rules of reasoning.
Spójny vs. Konsekwentny
Spójny is about internal coherence at a point in time; konsekwentny is about consistent behavior or adherence over time.
Spójny vs. Zgodny
Spójny implies logical structure; zgodny means in agreement or matching, often with an external standard.
Spójny vs. Uporządkowany
Spójny requires logical connection; uporządkowany simply means arranged or structured.

Jego zachowanie było konsekwentne przez lata.

Wyniki badań były zgodne z hipotezą.

Koherentny
A very close synonym, often used in formal or academic writing for textual coherence.

Plan był uporządkowany, ale brakowało mu spójności.

発音ガイド

UK /ˈspuːj.nɨ/

レベル別の例文

1

To jest spójne.

This is consistent.

Basic singular form.

2

To nie jest spójne.

This is not consistent.

Negation.

3

Spójne kolory.

Consistent colors.

Plural agreement.

4

To jest spójna myśl.

This is a consistent thought.

Feminine singular agreement.

5

Spójny plan.

Consistent plan.

Masculine singular agreement.

6

To jest spójne.

This is coherent.

Neuter singular agreement.

7

Czy to jest spójne?

Is this consistent?

Interrogative form.

8

Bardzo spójne.

Very consistent.

Adverbial use (intensifier).

1

Jego historia była bardzo spójna.

His story was very consistent.

Feminine singular agreement with past tense.

2

Potrzebujemy spójnego projektu.

We need a consistent design.

Masculine singular agreement, accusative case.

3

Te pomysły nie są spójne.

These ideas are not consistent.

Plural agreement, negation.

4

Czy twoje argumenty są spójne?

Are your arguments consistent?

Plural agreement, interrogative.

5

To jest spójny plan działania.

This is a consistent action plan.

Masculine singular agreement.

6

Szukamy spójnego stylu.

We are looking for a consistent style.

Masculine singular agreement, genitive case.

7

Ich wypowiedzi były spójne.

Their statements were consistent.

Plural agreement, past tense.

8

Chcemy stworzyć spójne rozwiązanie.

We want to create a consistent solution.

Neuter singular agreement, accusative case.

1

Jego analiza była bardzo spójna i logiczna.

His analysis was very consistent and logical.

Feminine singular agreement, conjunction.

2

Nasz zespół opracował spójny plan marketingowy.

Our team developed a coherent marketing plan.

Masculine singular agreement, accusative case.

3

Czy możesz przedstawić bardziej spójne argumenty?

Can you present more consistent arguments?

Comparative adjective, plural accusative.

4

Projekt strony internetowej musi być wizualnie spójny.

The website design must be visually consistent.

Predicative use.

5

Brakowało mu spójności w wypowiedziach.

He lacked consistency in his statements.

Genitive case of 'spójność' (noun form).

6

Stworzyliśmy spójny system zarządzania danymi.

We created a coherent data management system.

Masculine singular agreement, accusative case.

7

Jego działania były spójne z jego słowami.

His actions were consistent with his words.

Instrumental case.

8

Potrzebujemy spójnego podejścia do tego problemu.

We need a coherent approach to this problem.

Neuter singular agreement, genitive case.

1

Jego prezentacja była niezwykle spójna, zarówno pod względem treści, jak i formy.

His presentation was extremely coherent, both in terms of content and form.

Adverbial use, complex sentence structure.

2

Krytycy docenili spójność narracji w nowej powieści.

Critics appreciated the narrative coherence in the new novel.

Genitive case of 'spójność'.

3

Aby stworzyć silną markę, niezbędny jest spójny wizerunek.

To create a strong brand, a consistent image is essential.

Masculine singular agreement, nominative case.

4

Nie zgadzam się z twoim spójnym wywodem, ponieważ zawiera on pewne logiczne luki.

I disagree with your consistent reasoning because it contains certain logical gaps.

Instrumental case, negation, contrast.

5

Projektanci dążyli do stworzenia spójnego doświadczenia użytkownika.

The designers aimed to create a coherent user experience.

Neuter singular agreement, genitive case.

6

Jego poglądy były zaskakująco spójne z jego wcześniejszymi deklaracjami.

His views were surprisingly consistent with his earlier declarations.

Instrumental case.

7

Nauczyciel pochwalił uczniów za spójne odpowiedzi na trudne pytania.

The teacher praised the students for their consistent answers to difficult questions.

Genitive case, plural agreement.

8

Muzyka była spójna z nastrojem filmu.

The music was consistent with the film's mood.

Instrumental case.

1

Filozofia tego autora charakteryzuje się głęboką spójnością myśli.

The philosophy of this author is characterized by a deep coherence of thought.

Genitive case of 'spójność'.

2

Wymagamy, aby wszystkie moduły systemu były ze sobą spójne funkcjonalnie i estetycznie.

We require all system modules to be functionally and aesthetically consistent with each other.

Instrumental case, adverbial use.

3

Niespójność w jego zeznaniach wzbudziła poważne wątpliwości co do jego wiarygodności.

The inconsistency in his testimony raised serious doubts about his credibility.

Genitive case of 'niespójność' (inconsistency).

4

Jego krytyka skupiała się na braku spójności w argumentacji przeciwnika.

His critique focused on the lack of consistency in the opponent's argumentation.

Genitive case of 'spójność'.

5

Dążenie do absolutnej spójności może czasami prowadzić do nadmiernego uproszczenia złożonych zagadnień.

The pursuit of absolute consistency can sometimes lead to oversimplification of complex issues.

Genitive case of 'spójność'.

6

Architektura budynku tworzyła spójną całość, harmonizując z otoczeniem.

The building's architecture formed a coherent whole, harmonizing with its surroundings.

Feminine singular agreement.

7

Badanie wykazało, że uczestnicy mieli spójne preferencje dotyczące smaku.

The study showed that participants had consistent taste preferences.

Genitive case, plural agreement.

8

Jego przemowa, choć długa, była logicznie spójna i łatwa do śledzenia.

His speech, though long, was logically coherent and easy to follow.

Instrumental case, conjunction.

1

Niespójność epistemologiczna w jego teorii podważa jej fundamentalne założenia.

The epistemological inconsistency in his theory undermines its fundamental assumptions.

Genitive case of 'niespójność'.

2

Celem było wypracowanie spójnej polityki zagranicznej, uwzględniającej dynamiczne zmiany geopolityczne.

The goal was to develop a coherent foreign policy, taking into account dynamic geopolitical changes.

Feminine singular agreement.

3

Badacze analizowali stopień spójności między deklarowanymi wartościami a rzeczywistymi zachowaniami respondentów.

Researchers analyzed the degree of consistency between the declared values and actual behaviors of respondents.

Genitive case of 'spójność'.

4

Jego argumentacja, choć pozornie spójna, opierała się na błędnych przesłankach.

His argumentation, though seemingly coherent, was based on flawed premises.

Instrumental case, contrast.

5

Zastosowanie tej metody wymagało ścisłego przestrzegania spójnych procedur.

The application of this method required strict adherence to consistent procedures.

Genitive case, plural agreement.

6

Niespójność stylistyczna w tekście może utrudniać jego odbiór przez szeroką publiczność.

Stylistic inconsistency in the text can hinder its reception by a wide audience.

Genitive case of 'niespójność'.

7

Doktryna prawna stara się utrzymać spójność w orzecznictwie.

Legal doctrine strives to maintain consistency in jurisprudence.

Feminine singular agreement.

8

Jego wizja rozwoju miasta była spójna z długoterminowymi celami strategicznymi.

His vision for the city's development was consistent with the long-term strategic goals.

Instrumental case.

類義語

logiczny konsekwentny zgodny uporządkowany koherentny jednolity całościowy zintegrowany

反対語

niespójny chaotyczny rozbieżny nieuporządkowany

よく使う組み合わせ

spójny argument
spójna narracja
spójny plan
spójny wizerunek
spójny styl
spójny system
spójny rozwój
spójna całość
spójne działanie
spójne wyniki

よく使うフレーズ

być spójnym z czymś

— To be consistent with something, to align with it.

Jego działania były spójne z jego obietnicami.

brak spójności

— Lack of consistency or coherence.

Zauważono brak spójności w jego zeznaniach.

zachować spójność

— To maintain consistency.

Ważne jest, aby zachować spójność przekazu marketingowego.

tworzyć spójną całość

— To create a coherent whole, to make something fit together logically.

Projektanci starali się tworzyć spójną całość z nowych i starych elementów.

mieć spójny punkt widzenia

— To have a consistent point of view.

Mimo debat, udało im się zachować spójny punkt widzenia.

zapewnić spójność

— To ensure consistency.

Administrator systemu musi zapewnić spójność danych.

widoczna spójność

— Visible consistency or coherence.

W jego stylu pisania była widoczna spójność.

fundamentalna spójność

— Fundamental consistency or coherence.

Jego teoria opierała się na fundamentalnej spójności zasad.

wewnętrzna spójność

— Internal consistency or coherence.

Książka wykazywała wewnętrzną spójność fabuły.

zewnętrzna spójność

— External consistency or coherence (less common, usually refers to alignment with external factors).

Zapewnienie zewnętrznej spójności z trendami rynkowymi było kluczowe.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!