B2 Expression Formal 3 min read

Faz-se necessário

It becomes necessary

Literally: Makes itself necessary

In 15 Seconds

  • A formal way to say something is required or needed.
  • Common in business emails, reports, and professional meetings.
  • Uses a reflexive structure to sound objective and polite.

Meaning

It's a polite and professional way to say that something is required or must happen. It shifts the focus from a person's desire to the objective needs of a situation.

Key Examples

3 of 6
1

In a professional email about a deadline

Faz-se necessário o envio dos documentos até amanhã.

It is necessary to send the documents by tomorrow.

2

Discussing a project in a meeting

Faz-se necessário que revisemos o orçamento.

It is necessary that we review the budget.

3

Texting a friend jokingly about a hangover

Faz-se necessário um balde de café para eu sobreviver hoje.

A bucket of coffee has become necessary for me to survive today.

🌍

Cultural Background

This expression stems from the Latin influence on Portuguese legal and academic writing. It reflects a cultural preference for 'impersonal' authority, where rules and needs are presented as objective facts rather than personal whims. In modern times, it remains a staple of 'Economês' (business-speak) in both Brazil and Portugal.

💡

The Agreement Rule

If a noun follows, match the gender! `Faz-se necessário o apoio` (masculine) vs `Faz-se necessária a ajuda` (feminine).

⚠️

Don't kill the vibe

Using this at a party makes you sound like a robot. Stick to `preciso` or `tenho que` for social gatherings.

In 15 Seconds

  • A formal way to say something is required or needed.
  • Common in business emails, reports, and professional meetings.
  • Uses a reflexive structure to sound objective and polite.

What It Means

Think of faz-se necessário as the 'suit and tie' version of saying 'we need to.' It’s a formal construction used to express a requirement. Instead of saying 'I need' or 'You must,' you are saying that the situation itself makes something mandatory. It sounds objective, polished, and very adult. It’s like saying 'the circumstances demand this' rather than just 'I want this.'

How To Use It

You have two main ways to build a sentence with this. First, you can follow it with an infinitive verb (the basic form). For example: Faz-se necessário estudar. Second, you can use que followed by a verb in the subjunctive mood. For example: Faz-se necessário que você estude. Note that if you follow it with a feminine noun, the word necessário changes to necessária. For example: Faz-se necessária a sua presença. It’s a bit of a grammatical dance, but it makes you sound incredibly articulate.

When To Use It

This is your go-to phrase for the office. Use it in emails to your boss or when writing a project proposal. It’s perfect for formal meetings where you want to sound authoritative but not bossy. You’ll also see it in news reports, academic papers, and legal documents. If you’re writing a formal letter to a landlord or a government agency, this phrase is your best friend. It shows you know the 'proper' way to communicate.

When NOT To Use It

Avoid this phrase at a backyard barbecue or while grabbing a beer with friends. If you tell your best friend Faz-se necessário que você me passe o sal, they will probably laugh at you for being too stiff. It’s way too heavy for casual texting unless you’re being intentionally ironic. Don't use it with children or pets—they won't appreciate the formal grammar, and you'll just sound like a character from a 19th-century novel.

Cultural Background

Portuguese culture often values a certain level of formal distance in professional settings. Using the reflexive se (the 'itself' part) allows the speaker to remain humble. You aren't the one demanding something; the *situation* is. This 'impersonal' style is a hallmark of Portuguese bureaucracy and high-level discourse. It’s a way to be firm without being aggressive, which is a key social skill in Brazil and Portugal.

Common Variations

You might also hear Torna-se necessário (It becomes necessary) or the simpler É necessário (It is necessary). While É necessário is perfectly fine, Faz-se necessário adds an extra layer of sophistication. If you want to go even more extreme, you could use Faz-se imprescindível, which means it’s not just necessary, it’s absolutely essential. Use that one when the office is metaphorically on fire.

Usage Notes

This is a high-register expression. It requires attention to gender agreement and the use of the subjunctive mood when followed by 'que'. Use it to elevate your professional writing.

💡

The Agreement Rule

If a noun follows, match the gender! `Faz-se necessário o apoio` (masculine) vs `Faz-se necessária a ajuda` (feminine).

⚠️

Don't kill the vibe

Using this at a party makes you sound like a robot. Stick to `preciso` or `tenho que` for social gatherings.

💬

The 'Passive' Power

Brazilians often use this to avoid blaming someone. Instead of 'You didn't pay,' they say 'Faz-se necessário o pagamento' to keep things polite.

Examples

6
#1 In a professional email about a deadline

Faz-se necessário o envio dos documentos até amanhã.

It is necessary to send the documents by tomorrow.

Here, it sounds much more professional than saying 'You need to send.'

#2 Discussing a project in a meeting

Faz-se necessário que revisemos o orçamento.

It is necessary that we review the budget.

Uses the subjunctive 'revisemos' after 'que'.

#3 Texting a friend jokingly about a hangover

Faz-se necessário um balde de café para eu sobreviver hoje.

A bucket of coffee has become necessary for me to survive today.

Using a formal phrase for a silly situation creates a humorous effect.

#4 A serious talk about a relationship

Faz-se necessária uma conversa sobre o nosso futuro.

A conversation about our future is necessary.

Notice 'necessária' matches the feminine 'conversa'. It adds weight to the topic.

#5 A teacher explaining classroom rules

Faz-se necessário manter o silêncio durante a prova.

It is necessary to remain silent during the exam.

Sets a clear, authoritative boundary without being mean.

#6 Ordering a very specific drink at a fancy bar

Faz-se necessário que o gelo seja picado, por favor.

It is necessary that the ice be crushed, please.

A bit 'extra', but fits a high-end environment.

Test Yourself

Choose the correct form to complete the formal sentence.

Faz-se ___ a colaboração de todos os funcionários.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: necessária

Since 'colaboração' is a feminine noun, the adjective 'necessária' must agree with it.

Complete the sentence using the correct verb form after 'que'.

Faz-se necessário que você ___ (falar) com o gerente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fale

After 'Faz-se necessário que', we must use the present subjunctive mood.

🎉 Score: /2

Visual Learning Aids

Formality Level of 'Necessity' Phrases

Informal

Talking to friends or family

Eu preciso de...

Neutral

Everyday situations

É preciso...

Formal

Business or official writing

Faz-se necessário...

Very Formal

Legal or academic texts

Faz-se imprescindível...

Where to use 'Faz-se necessário'

Faz-se necessário
📧

Corporate Email

Requesting a report

💼

Board Meeting

Proposing a change

⚖️

Legal Document

Stating requirements

🎓

Academic Essay

Concluding an argument

Practice Bank

2 exercises
Choose the correct form to complete the formal sentence. Fill Blank

Faz-se ___ a colaboração de todos os funcionários.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: necessária

Since 'colaboração' is a feminine noun, the adjective 'necessária' must agree with it.

Complete the sentence using the correct verb form after 'que'. Fill Blank

Faz-se necessário que você ___ (falar) com o gerente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fale

After 'Faz-se necessário que', we must use the present subjunctive mood.

🎉 Score: /2

Frequently Asked Questions

10 questions

Essentially yes, but faz-se necessário is much more formal and elegant. It's the difference between wearing a t-shirt and a blazer.

No, you can use an infinitive verb directly, like Faz-se necessário agir. Use que only if you are introducing a new subject, like Faz-se necessário que *eles* ajam.

Yes! You can say Fez-se necessário (It became necessary) for something that already happened. For example: Fez-se necessária uma mudança de planos.

The se makes the verb reflexive/impersonal. It literally means 'it makes itself,' which is a common way in Portuguese to sound objective.

Yes, it is widely used in both countries, especially in professional, legal, and academic contexts.

Absolutely. In fact, it's most commonly used at the beginning of a sentence to set a serious tone.

Technically, if the subject is plural and follows the verb, it should: Fazem-se necessários novos investimentos. However, many people stick to the singular in speech.

Just use A gente precisa or É preciso. They are much more common in daily conversation.

Yes! Using it correctly in a formal email will immediately impress native speakers and show you have a high level of register control.

Forgetting the subjunctive after que. Don't say Faz-se necessário que você *vai*; say Faz-se necessário que você *vá*.

Related Phrases

🔗

É preciso

🔗

Torna-se indispensável

🔗

Urge que

🔗

Faz-se mister

🔗

É fundamental

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!