B2 Prepositions 5 min read Hard

Russian Complex Prepositions (в течение, благодаря, согласно)

Master complex prepositions to express precise time, cause, and concession while sounding like a sophisticated native speaker.

Grammar Rule in 30 Seconds

Complex prepositions are formed from nouns, adverbs, or verbs and usually require the Genitive case to function.

  • Most complex prepositions like 'в течение' (during) always govern the Genitive case.
  • They are written as two words, unlike simple prepositions like 'в' or 'на'.
  • They often express abstract relationships like cause, purpose, or time duration.
Complex Preposition + Genitive Case (Noun/Pronoun)

Overview

Ever felt like standard prepositions like в or на just don't cut it? You're writing a formal email to a Russian professor. Or maybe you're explaining why your Uber is 20 minutes late. You need more precision. You need complex prepositions. These are the heavy hitters of the Russian language. They make you sound sophisticated, professional, and clear. Think of them as the 'pro' version of basic prepositions. They often come from nouns, verbs, or adverbs. But they've 'frozen' into a new role. They help you link ideas with more nuance than a beginner. You'll see them in news reports, business contracts, and academic papers. But you'll also hear them in podcasts and YouTube vlogs. They are the secret sauce for B2-level fluency. Let's make sure you use them like a native.
Complex prepositions are multi-word phrases that act as a single unit. In Russian, we call them производные предлоги (derivative prepositions). They aren't just random words thrown together. They have specific rules about which case follows them. Most of them evolved from other parts of speech. For example, в течение comes from the noun течение (flow/current). Now, it just means 'during' or 'over the course of'. Using them correctly shows you've moved past basic 'survival' Russian. It’s like upgrading from a flip phone to the latest iPhone. You can express cause, time, and purpose with much more style. Plus, you’ll finally understand those long sentences in Russian literature. Or at least the Terms and Conditions on a Russian app.

How This Grammar Works

These prepositions 'govern' a specific case. This means the noun following them must change its ending. Most complex prepositions in Russian love the Genitive case. It’s their favorite. However, a few rebels demand the Dative case. You have to memorize which is which. It's like knowing which friend prefers coffee over tea. Another tricky part is spelling. Some look exactly like a 'noun + preposition' combo. But they are spelled differently or have different endings. For instance, в течение (preposition) always ends in е. But в течении (noun) ends in и. It's a classic trap for learners and natives alike. Don't worry, we'll fix that. Once you learn the 'frozen' form, it never changes. Only the noun after it does.

Formation Pattern

1
Most complex prepositions follow one of these three paths:
2
Noun-based: в + Noun + е/я. Example: в течение (during), в продолжение (during/throughout).
3
Adverb-based: Adverb + к or just the Adverb. Example: согласно (according to), навстречу (towards).
4
Verb-based: Gerunds acting as prepositions. Example: несмотря на (despite), благодаря (thanks to).
5
Remember: The preposition itself is 'static'. You don't conjugate it or change its gender. It’s a solid block of language. Your only job is to change the noun that follows it. It’s like a plug-and-play system. Just make sure you have the right adapter (case).

When To Use It

Use these when you want to sound formal or precise. They are perfect for business emails on Outlook. Use в связи с (in connection with) to explain a delay. Use согласно (according to) when quoting a source or a TikTok trend. If you're talking about time spans, в течение is your best friend. It’s great for 'during the holidays' or 'over the weekend'. Use несмотря на (despite) when you’re being a bit dramatic. 'Despite the rain, I went for a run.' It sounds much more 'main character energy' than just using 'but'. They also appear in legal documents and official news. If you want to work in Russia, these are mandatory. If you just want to watch Netflix, they help you follow the plot. They add structure to your thoughts and speech.

Common Mistakes

Spelling is the biggest headache here. Many people write в течении when they mean 'during'. That’s a mistake! В течении refers to the literal current of a river. Use в течение for time. Another big one is the case after согласно. In casual speech, people use Genitive. But in correct, high-level Russian, it must be Dative. Say согласно договору, not согласно договора. It’s a tiny detail that makes a huge difference. Don't confuse благодаря (thanks to) with из-за (because of). Use благодаря for positive things. Don't say 'Thanks to the car crash, I'm late.' That sounds like you're happy about the crash. Unless you really hated that car, I guess. Use из-за for negative or neutral causes.

Contrast With Similar Patterns

Compare в течение and через. Both talk about time. Через means 'in' (future) or 'across'. В течение means the whole duration. 'I'll finish in an hour' vs 'I worked throughout the hour.' Also, look at несмотря на vs хотя. Хотя (although) starts a new clause with a verb. Несмотря на (despite) is followed by a noun. It’s the difference between 'Although it rained...' and 'Despite the rain...'. Another contrast is ввиду vs в виду. Ввиду (due to) is one word. Иметь в виду (to keep in mind) is three words. These nuances are what separate the B1s from the B2s. It’s like the difference between 'good' and 'exquisite'. One gets the job done, the other impresses the room.

Quick FAQ

Q

Are these used in texting?

Sometimes, but they can feel a bit stiff. Use them for longer explanations.

Q

Which case is most common?

Definitely Genitive. It’s the king of complex prepositions.

Q

Can I use благодаря for bad news?

No, it sounds sarcastic or just plain wrong. Use из-за instead.

Q

Is в течение always about time?

Yes, it strictly refers to a period of time. For space, use other words.

Q

Does несмотря на change for gender?

No, it’s a fixed form. It works for everything.

Common Complex Prepositions

Preposition Meaning Case Required
В течение
During
Genitive
Вследствие
Due to
Genitive
Напротив
Opposite
Genitive
Вдоль
Along
Genitive
Вокруг
Around
Genitive
Ввиду
In view of
Genitive

Meanings

Complex prepositions are derived from other parts of speech (nouns, adverbs, participles) and function as single prepositional units.

1

Temporal

Indicating duration or time frame.

“В течение часа.”

“В продолжение недели.”

2

Causal

Indicating reason or cause.

“Вследствие дождя.”

“Благодаря помощи.”

3

Spatial/Relational

Indicating position or relation to an object.

“Напротив дома.”

“Вдоль дороги.”

Reference Table

Reference table for Russian Complex Prepositions (в течение, благодаря, согласно)
Preposition Case Governed Meaning Modern Example
в течение
Genitive
during / over
в течение стрима
согласно
Dative
according to
согласно правилам
благодаря
Dative
thanks to
благодаря интернету
несмотря на
Accusative
despite
несмотря на пробки
ввиду
Genitive
due to
ввиду плохой связи
вследствие
Genitive
as a result of
вследствие ошибки
в связи с
Instrumental
due to / regarding
в связи с апдейтом

Formality Spectrum

Formal
В течение совещания.

В течение совещания. (Work meeting)

Neutral
Во время совещания.

Во время совещания. (Work meeting)

Informal
Пока шло совещание.

Пока шло совещание. (Work meeting)

Slang
На совещании.

На совещании. (Work meeting)

Origins of Complex Prepositions

Derivative Prepositions

From Nouns

  • в течение during
  • в связи с in connection with

From Verbs

  • благодаря thanks to
  • несмотря на despite

Time: 'в течение' vs 'в течении'

Preposition (Time)
в течение часа during an hour
Noun + Prep (Water)
в течении реки in the river's flow

Choosing a 'Cause' Preposition

1

Is the result positive?

YES
Use 'Благодаря' (+ Dative)
NO
Is it formal?
2

Is it formal writing?

YES
Use 'Ввиду' or 'Вследствие' (+ Genitive)
NO ↓

Prepositions by Case

📝

Genitive (The Majority)

  • в течение
  • ввиду
  • вследствие
  • в продолжение
🔥

Dative (The Rebels)

  • согласно
  • благодаря
  • вопреки
  • навстречу

Examples by Level

1

Магазин напротив дома.

The shop is opposite the house.

1

Мы шли вдоль реки.

We walked along the river.

1

В течение дня было жарко.

It was hot during the day.

1

Вследствие болезни он не пришел.

Due to illness, he did not come.

1

Посредством этого метода мы достигли цели.

By means of this method, we reached the goal.

1

В продолжение всего вечера он молчал.

Throughout the entire evening, he remained silent.

Easily Confused

Russian Complex Prepositions (в течение, благодаря, согласно) vs Вследствие vs В следствие

One is a preposition, the other is a noun phrase.

Common Mistakes

Вдоль дорогу

Вдоль дороги

Requires Genitive.

В течение день

В течение дня

Genitive case needed.

В следствие

Вследствие

One word for the preposition.

Благодаря дождя

Благодаря дождю

Благодаря takes Dative.

Sentence Patterns

Я иду ___ ___.

Real World Usage

Business Email very common

Ввиду обстоятельств...

⚠️

The 'E' Trap

Always end 'в течение' and 'в продолжение' with 'е' when talking about time. Using 'и' is the most common mistake for learners.
🎯

Sound More Professional

Swap 'из-за' for 'ввиду' in emails to your boss. It immediately makes your Russian sound more educated and formal.
💬

Sarcastic 'Благодаря'

While 'благодаря' is for positive things, Russians sometimes use it sarcastically (e.g., 'Thanks to you, we're lost'). But as a learner, stick to the positive rule first!

Smart Tips

Use 'вследствие' instead of 'из-за'.

Из-за дождя мы опоздали. Вследствие дождя мы опоздали.

Pronunciation

v-sle-DSTVI-ye

Stress

Stress usually falls on the root of the preposition.

Statement

Вдоль дороги ↑ идет человек ↓.

Neutral declarative.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Complex' as 'Combined'—two words becoming one meaning.

Visual Association

Imagine a long road (вдоль) with a shop (напротив) and a clock (в течение) ticking above it.

Rhyme

Вдоль и вокруг, Genitive is the hook.

Story

I walked along (вдоль) the river. Opposite (напротив) the bank, I waited during (в течение) the rain. Due to (вследствие) the cold, I went home.

Word Web

ВдольНапротивВ течениеВследствиеВокругВвиду

Challenge

Write 3 sentences about your day using 'в течение', 'напротив', and 'вдоль'.

Cultural Notes

Using formal prepositions like 'ввиду' is expected in emails.

Derived from Old Church Slavonic and early Russian noun-preposition combinations.

Conversation Starters

Что находится напротив вашего дома?

Journal Prompts

Describe your walk to work/school.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank with the correct ending.

Мы обсуждали этот проект в течени__ недели.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: е
When referring to time duration, 'в течение' always ends in 'е'.
Which sentence is grammatically correct? Multiple Choice

Choose the correct version:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Согласно договору, мы начинаем завтра.
'Согласно' requires the Dative case (договору).
Find and fix the mistake in the cause/effect preposition. Error Correction

Find and fix the mistake:

Благодаря сильному дождю мы опоздали на поезд.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Из-за сильного дождя мы опоздали на поезд.
'Благодаря' is for positive results. For a negative cause like rain making you late, use 'Из-за'.

Score: /3

Practice Exercises

1 exercises
Fill in the blank.

Мы шли ___ (вдоль) реки.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: реки
Вдоль takes Genitive.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
Complete the preposition. Fill in the Blank

____ на пробки, он приехал вовремя.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Несмотря
Fix the case ending. Error Correction

Мы действовали согласно инструкции.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No error
Reorder the words to make a sentence. Sentence Reorder

часа / в / отвечу / течение / я

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Я отвечу в течение часа.
Translate to Russian. Translation

Thanks to the internet, I found the information.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Благодаря интернету я нашёл информацию.
Match the preposition with its meaning. Match Pairs

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: в течение : during
Choose the formal variant. Multiple Choice

Which one is most formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ввиду отсутствия времени...
Choose the correct preposition for the context. Fill in the Blank

____ твоему совету, я сэкономил много денег.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Благодаря
Check the spelling. Error Correction

В течении всего дня шёл снег.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: В течение всего дня шёл снег.
Translate to Russian. Translation

In connection with the move, I'm selling my sofa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: В связи с переездом я продаю диван.
Select the correct case for 'вследствие'. Multiple Choice

Вследствие (сильный шторм) рейс отменили.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: сильного шторма

Score: /10

FAQ (1)

Most do, but some like 'благодаря' take Dative.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

German high

Präpositionen mit Genitiv

German case endings are on the article, Russian on the noun.

French moderate

Locutions prépositives

French doesn't have a case system.

Spanish moderate

Locuciones prepositivas

Spanish relies on word order and simple prepositions.

Japanese low

Postpositions

Russian prepositions come before the noun.

Arabic partial

Prepositional phrases

Arabic uses a different root system.

Chinese low

Prepositional phrases

Chinese has no case marking.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!