Ir às compras
To go shopping
Literally: {"ir":"to go","\u00e0s":"to the","compras":"purchases\/shopping"}
In 15 Seconds
- Go out to buy things.
- Includes groceries, clothes, and more.
- A common, everyday activity.
- Implies a trip to the shops.
Meaning
This phrase is all about the fun activity of going out to buy things, not just essentials but also things you want. It's that feeling of browsing, maybe grabbing a coffee, and enjoying the process of picking out items, whether it's your weekly groceries or a new outfit. It carries a vibe of leisure and personal choice, a break from the routine.
Key Examples
3 of 12Texting a friend
Olá! Vamos `ir às compras` no sábado de manhã? Preciso de um vestido novo!
Hi! Let's go shopping on Saturday morning? I need a new dress!
Planning errands
Depois do trabalho, vou `ir às compras` ao supermercado, está tudo vazio.
After work, I'm going shopping at the supermarket, everything is empty.
Instagram caption
Dia perfeito para `ir às compras` e aproveitar o sol! ☀️🛍️
Perfect day to go shopping and enjoy the sun! ☀️🛍️
Cultural Background
In Brazil, 'ir ao shopping' is a very common variation, referring specifically to the shopping mall as a social hub. In Portugal, 'ir às compras' is the standard way to refer to grocery shopping or general errands.
Crase rule
Always remember the grave accent (às). It is mandatory here.
In 15 Seconds
- Go out to buy things.
- Includes groceries, clothes, and more.
- A common, everyday activity.
- Implies a trip to the shops.
What It Means
Ir às compras is the go-to Portuguese phrase for hitting the shops. It's more than just a transaction; it's an activity. Think of it as a mini-adventure for your wallet. You're not just grabbing milk; you're potentially discovering new things. It implies a deliberate trip to spend time and money. It's the Portuguese equivalent of saying 'let's go shopping!' with enthusiasm.
How To Use It
You use ir às compras when you plan to go out and buy stuff. It's a versatile phrase. You can use it for anything from a quick grocery run to a full day of retail therapy. The key is the *action* of going to shop. It's a verb phrase, so it fits into sentences where you're describing an activity or making plans. You'll often see it with verbs like gosto de (I like to), vamos (let's go), or preciso de (I need to).
Real-Life Examples
Imagine you're chatting with a friend. You might say, "Estou a precisar de roupa nova. Vamos ir às compras no sábado?" (I need new clothes. Let's go shopping on Saturday?). Or maybe you're planning your weekend: "No domingo, quero ir às compras ao supermercado para encher o frigorífico." (On Sunday, I want to go shopping at the supermarket to fill the fridge.) It’s used everywhere, from casual chats to planning errands.
When To Use It
Use ir às compras whenever you're talking about the act of going to a place to buy goods. This includes grocery stores, clothing boutiques, malls, or even online shopping if you're describing the *intent* to browse and buy. It's perfect for planning weekend activities or discussing your shopping habits. If you're telling someone about your plans to acquire items, this phrase fits right in. It's your go-to for retail excursions!
When NOT To Use It
Don't use ir às compras if you're just picking up one specific item quickly, like grabbing a prescription from the pharmacy. That's more like ir buscar (to go get). Also, avoid it if you're talking about a business transaction where you are selling things; that's vender (to sell). It's not for window shopping (ver montras) either, unless you intend to buy. If you're just returning an item, it's devolver (to return), not ir às compras. It's specifically about the *act of purchasing*.
Common Mistakes
Learners sometimes mix up compras with other similar-sounding words or use it in the wrong context. A common slip is trying to say 'I am shopping' using a direct verb like comprar in a continuous tense where ir às compras is more natural for the *activity*. Another mistake is using a comprar (buying) when you mean the whole trip. Remember, ir às compras is the *going* part.
(I went to buy bread. - The a is often redundant here for a single item.)
(I want to go shopping for shoes. - a comprar isn't wrong, but às compras de is more idiomatic for the *type* of shopping.)
Similar Expressions
There are other ways to talk about shopping, but they have slightly different flavors. Fazer compras is very similar, almost interchangeable in many contexts. Comprar is the simple verb 'to buy'. Ir ao supermercado is specific to grocery shopping. Ir ao shopping (using the English word) is very common in Brazil and refers specifically to going to a mall. Ir de compras is another variation, often implying a more leisurely or extensive shopping trip.
Common Variations
While ir às compras is standard, you might hear slight tweaks. Ir fazer compras is a common combination, essentially meaning 'to go *do* shopping'. In Brazil, ir ao shopping is extremely popular for mall visits. Sometimes people might say ir às comprinhas, using the diminutive, implying smaller, perhaps more frequent or less significant shopping trips. It adds a touch of cuteness or casualness.
Memory Trick
Imagine a Comic Passenger (compras) who loves to go (ir) on adventures. This comic passenger always needs to buy things for their journey! So, when you think of ir às compras, picture that funny character embarking on a shopping spree. They are literally going on a purchases mission!
Quick FAQ
Q. Is ir às compras only for clothes?
A. No, not at all! It covers groceries, electronics, books – anything you buy.
Q. Can I use it for online shopping?
A. Usually, you'd say comprar online or fazer compras online. Ir às compras implies going *out*.
Q. Is it formal or informal?
A. It's pretty neutral, leaning slightly informal. Perfect for everyday chats.
Q. What's the difference between ir às compras and fazer compras?
A. They're very similar! Ir às compras emphasizes the *going*, while fazer compras emphasizes the *doing*.
Q. Does it include window shopping?
A. Not really. It's about the intention and act of buying. Window shopping is ver montras.
Q. Can I say ir a comprar?
A. Yes, but ir às compras is more common for the general activity. Ir a comprar often focuses on the specific item.
Usage Notes
This phrase is very common in everyday Portuguese and leans towards neutral or informal registers. While it can be used in slightly more formal contexts like planning business errands, avoid it in highly official or academic writing. The key is the contraction `às`; always ensure it's present, as it's a common pitfall for learners.
Crase rule
Always remember the grave accent (às). It is mandatory here.
Examples
12Olá! Vamos `ir às compras` no sábado de manhã? Preciso de um vestido novo!
Hi! Let's go shopping on Saturday morning? I need a new dress!
Here, `vamos ir às compras` is a natural way to suggest a joint shopping activity.
Depois do trabalho, vou `ir às compras` ao supermercado, está tudo vazio.
After work, I'm going shopping at the supermarket, everything is empty.
This shows the phrase used for a practical necessity, like stocking up on groceries.
Dia perfeito para `ir às compras` e aproveitar o sol! ☀️🛍️
Perfect day to go shopping and enjoy the sun! ☀️🛍️
Commonly used on social media to share a pleasant shopping experience.
Ainda não `fui às compras` esta semana. Acho que vou amanhã.
I haven't gone shopping this week yet. I think I'll go tomorrow.
Using the past tense `fui` to indicate the action hasn't happened yet.
Precisamos de `ir às compras` para os materiais de escritório antes da reunião de segunda-feira.
We need to go shopping for office supplies before Monday's meeting.
Even in a professional context, this phrase works for acquiring necessary items.
✗ Amanhã vou a comprar coisas para a casa. → ✓ Amanhã vou `comprar` coisas para a casa. / Amanhã vou `ir às compras` para a casa.
✗ Tomorrow I'm going to buy things for the house. → ✓ Tomorrow I'm going to buy things for the house. / Tomorrow I'm going to go shopping for the house.
While `comprar` is correct, `ir às compras` emphasizes the trip/activity.
✗ Eu gosto de ir a as compras. → ✓ Eu gosto de ir `às` compras.
✗ I like to go to the shopping. → ✓ I like to go shopping.
The contraction `às` (a + as) is crucial here; `a as` is grammatically incorrect.
A minha carteira nunca mais foi a mesma depois de `ir às compras` com ela!
My wallet was never the same after going shopping with her!
A lighthearted way to say someone spent a lot of money shopping.
Estou tão cansada de trabalhar, só me apetece `ir às compras` e relaxar.
I'm so tired of working, I just feel like going shopping and relaxing.
Shows the phrase linked to a desire for leisure and a break from routine.
Hoje vamos `ir às compras` pelas ruas charmosas de Lisboa!
Today we're going shopping through the charming streets of Lisbon!
Perfect for travel content, highlighting exploration and local shopping.
Prefiro `ir às compras` no centro comercial do que no mercado.
I prefer to go shopping at the mall than at the market.
Comparing different types of shopping locations.
Tenho que `ir às compras` de um presente para o aniversário dela.
I have to go shopping for a birthday present for her.
Specifies the *purpose* of the shopping trip.
Test Yourself
Complete the sentence.
Eu preciso ____ às compras amanhã.
The phrase is 'ir às compras'.
🎉 Score: /1
Visual Learning Aids
Practice Bank
1 exercisesEu preciso ____ às compras amanhã.
The phrase is 'ir às compras'.
🎉 Score: /1
Video Tutorials
Find video tutorials on YouTube for this phrase.
Frequently Asked Questions
1 questionsNo, you must use the article 'as' with the preposition 'a', resulting in 'às'.
Related Phrases
Fazer compras
synonymTo do shopping
Ir ao shopping
specialized formTo go to the mall