C1 Collocation Formal

Obter permissão

Obtain permission

Meaning

To get official approval to do something.

🌍

Cultural Background

In Brazil, 'obter permissão' often involves a 'despachante'—a professional whose job is to navigate the bureaucracy to get permits for you. The term 'alvará' is frequently used as a synonym for the document you get when you 'obter permissão' for a business. Legal language in Angola remains very close to traditional Portuguese, making 'obter permissão' the standard in all official government communication. In modern tech companies in São Paulo or Lisbon, 'obter permissão' is often replaced by the English 'get the green light' in casual speech, but remains 'obter' in contracts.

🎯

The 'Ter' Rule

If you can conjugate 'ter', you can conjugate 'obter'. Just add 'ob-' to the front. This works for all tenses!

⚠️

Register Check

Don't use this with your friends unless you're being funny. It's very 'office-speak'.

Meaning

To get official approval to do something.

🎯

The 'Ter' Rule

If you can conjugate 'ter', you can conjugate 'obter'. Just add 'ob-' to the front. This works for all tenses!

⚠️

Register Check

Don't use this with your friends unless you're being funny. It's very 'office-speak'.

💬

Bureaucracy is Real

In Brazil, obtaining permission can take time. Using the formal phrase shows you respect the process.

Test Yourself

Conjugate the verb 'obter' in the correct form (Preterite Indicative).

Ontem, a nossa equipe finalmente _______ permissão para iniciar a pesquisa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: obteve

The subject is 'a nossa equipe' (3rd person singular), and the preterite of 'obter' is 'obteve'.

Select the most appropriate sentence for a formal business report.

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós obtivemos permissão da diretoria.

'Nós obtivemos' is formal and grammatically correct. 'A gente' is informal.

Match the phrase to the most likely context.

Where would you most likely see: 'É vedado o acesso sem obter permissão prévia'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A military base

The language is highly formal and restrictive, typical of high-security areas.

Complete the dialogue with the correct preposition.

Estudante: 'Professor, eu obtive permissão ____ a reitoria para usar o laboratório.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: da

When indicating the source of the permission (the Rectory), we use 'de' + 'a' = 'da'.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Formal vs Informal

Formal
Obter permissão Obtain permission
Informal
Conseguir um OK Get an OK

Types of Permission

⚖️

Legal

  • Residência
  • Construção
  • Exploração
👤

Personal

  • Saída
  • Uso de imagem
  • Acesso

Practice Bank

4 exercises
Conjugate the verb 'obter' in the correct form (Preterite Indicative). Fill Blank B2

Ontem, a nossa equipe finalmente _______ permissão para iniciar a pesquisa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: obteve

The subject is 'a nossa equipe' (3rd person singular), and the preterite of 'obter' is 'obteve'.

Select the most appropriate sentence for a formal business report. Choose C1

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós obtivemos permissão da diretoria.

'Nós obtivemos' is formal and grammatically correct. 'A gente' is informal.

Match the phrase to the most likely context. situation_matching B1

Where would you most likely see: 'É vedado o acesso sem obter permissão prévia'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A military base

The language is highly formal and restrictive, typical of high-security areas.

Complete the dialogue with the correct preposition. dialogue_completion B2

Estudante: 'Professor, eu obtive permissão ____ a reitoria para usar o laboratório.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: da

When indicating the source of the permission (the Rectory), we use 'de' + 'a' = 'da'.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

14 questions

Yes, but it sounds formal. It's better to use 'pedir permissão' or 'deixar'.

'Autorização' is usually for a specific, often written, act. 'Permissão' is more general.

Yes, it follows the verb 'ter'. For example, 'eu obtive' (I obtained).

You can say 'Eu consegui permissão' or 'Eles me deixaram'.

It depends on the gender. 'De' + 'o' = 'do' (do diretor). 'De' + 'a' = 'da' (da diretora).

Yes, but usually the article is omitted in the general sense: 'obter permissão'.

Absolutely. It is the standard formal term in European Portuguese as well.

It is the official term for a residence permit for foreigners.

Yes, but 'obter' usually implies some effort or formal process, not just picking something up.

It would be 'ter a permissão negada' (to have permission denied).

Only in certain conjugations like 'ele obtém' or 'tu obténs'.

Yes, it is a very common legal collocation.

It's redundant. Just say 'obter permissão'.

Yes, 'permissão' is the noun form of the verb 'permitir'.

Related Phrases

🔗

conceder permissão

contrast

To grant permission

🔗

solicitar autorização

similar

To request authorization

🔗

dar o sinal verde

figurative

To give the green light

🔗

ter licença

similar

To have license/permission

🔗

pedir vênia

specialized form

To ask for leave/permission (legal)

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!