At the A1 level, the word 'biomassa' is quite advanced, but you can understand it by connecting it to simple words you already know. Think of 'bio' as 'vida' (life) and 'massa' as 'quantidade' (quantity) or 'material'. In A1, we focus on the fact that 'biomassa' comes from 'plantas' (plants) and 'natureza' (nature). You might see this word in a simple book about the environment. It is a feminine word: 'a biomassa'. You can think of it as 'comida para o fogo' (food for the fire) that comes from nature. Even if you don't use it in daily conversation yet, knowing that it is a 'fonte de energia' (source of energy) is a great start. Imagine a tree: the wood from that tree is 'biomassa'. When we burn the wood to stay warm, we are using 'biomassa'. It is a 'verde' (green) and 'limpa' (clean) energy. In Brazil, people also use it to talk about a healthy food made from 'banana verde'. So, if you see 'biomassa' in a kitchen, it is a healthy paste. If you see it in a factory, it is fuel. Just remember: it is something natural that we use for a purpose.
At the A2 level, you can start using 'biomassa' in simple sentences about the environment and energy. You should know that 'biomassa' is a 'recurso renovável' (renewable resource). This means it doesn't run out like oil. You can say: 'A biomassa é importante para o planeta' (Biomass is important for the planet). In A2, you might learn about different types of energy, and 'biomassa' will be one of them, alongside 'energia solar' and 'energia eólica'. You should also be able to recognize it in news headlines. For example, 'Portugal usa mais biomassa' (Portugal uses more biomass). Remember the gender: it is always feminine. You can also associate it with 'resíduos' (waste). When we have 'restos de comida' (food leftovers) or 'restos de madeira' (wood leftovers), we can call that 'biomassa'. It is a way to transform 'lixo' (trash) into 'energia'. In a restaurant or a healthy store, you might see 'biomassa de banana verde'. It is very popular in Brazil for making 'doces' (sweets) and 'bolos' (cakes) healthier. So, 'biomassa' is a very useful word for talking about both the planet and healthy eating.
As a B1 learner, you should understand 'biomassa' in more technical and social contexts. You are now able to discuss the advantages and disadvantages of different energy sources. 'Biomassa' is often described as a 'carbono neutro' (carbon neutral) fuel. You can explain that plants absorb CO2 while they grow and release it when they are burned as 'biomassa'. This cycle is a key part of the 'sustentabilidade' (sustainability) conversation. You will encounter this word in articles about 'mudanças climáticas' (climate change) and 'transição energética'. You should also be familiar with related terms like 'pellets de madeira' or 'bagaço de cana'. In Portugal, 'biomassa florestal' is a major topic because it helps clean the forests and prevent 'incêndios' (fires). You can now use the word in more complex sentences: 'O governo português está a investir em centrais de biomassa para reduzir a dependência do carvão.' In Brazil, the culinary use of 'biomassa de banana verde' is a great conversation starter about 'alimentação saudável' (healthy eating). You should be able to explain how to make it or why it is good for the 'sistema digestivo'. At this level, 'biomassa' is no longer just a vocabulary word; it's a concept you use to express opinions on science and health.
At the B2 level, you can use 'biomassa' with precision in professional or academic discussions. You understand the nuances between 'biomassa primária' (directly from nature) and 'biomassa residual' (waste from industry). You can participate in debates about the 'eficiência energética' (energy efficiency) of biomass compared to other renewables. You should be comfortable with terms like 'poder calorífico' (calorific value) and 'gaseificação' (gasification). In a B2 context, you might read a report about how 'a queima de biomassa' affects local air quality or how 'a produção de biomassa' impacts land use. You can discuss the economic impact: 'A indústria da biomassa gera muitos empregos em áreas rurais.' You should also notice how the word is used in Brazilian environmental policy, especially regarding the 'setor sucroenergético' (sugar-energy sector). Your vocabulary should include 'coprodutos' and 'subprodutos' related to biomass. If you are writing an essay, you can use 'biomassa' to argue for a 'circular economy' (economia circular), where organic waste is never thrown away but always reused for energy. You are now capable of understanding the complexities, such as the debate over whether large-scale biomass production competes with food production for land.
At the C1 level, your understanding of 'biomassa' is deep and multifaceted. You can analyze complex scientific texts or policy documents that discuss 'biomassa' in the context of 'sequestro de carbono' (carbon sequestration) and 'balanço de emissões'. You are aware of the international standards for 'biomassa sustentável' and can discuss the 'critérios de sustentabilidade' required by the European Union or other international bodies. You can use the word in highly formal registers, such as 'A valorização energética da biomassa é um pilar da estratégia nacional.' You understand the chemical processes involved, like 'pirólise' (pyrolysis) or 'digestão anaeróbia' (anaerobic digestion), and how they relate to 'biomassa'. In Brazil, you can engage in high-level discussions about 'biocombustíveis de segunda geração' which are made from the 'biomassa' of non-food parts of plants. You are also sensitive to the 'contexto socioeconômico'—how biomass affects 'comunidades locais' and 'biodiversidade'. You can argue the finer points: is 'biomassa' truly carbon neutral if you factor in the energy used for 'transporte' and 'processamento'? Your ability to use 'biomassa' at this level reflects a near-native command of technical Portuguese, allowing you to navigate professional environments in engineering, ecology, or public policy with ease.
At the C2 level, 'biomassa' is a word you manipulate with the skill of an expert. You can critique the 'paradigma da biomassa' in global energy models, discussing its role in 'cenários de emissões líquidas zero' (net-zero scenarios). You are familiar with the most recent research on 'biomassa microbiana' or 'biomassa fúngica' and their roles in 'biotecnologia'. You can read and write academic papers or high-level journalism that explores the 'tensões geopolíticas' surrounding the trade of biomass pellets or the 'dilema ético' of land-use change. Your vocabulary is rich with synonyms and technical variants, and you can switch between registers effortlessly—from explaining the concept to a child using simple metaphors to defending a thesis on 'termoconversão de biomassa lignocelulósica'. You understand the historical evolution of the term, from its roots in 'ecologia quantitativa' to its current status as a 'commodity energética'. In a Brazilian context, you can discuss the 'complexo agroindustrial' and the integration of 'biomassa' into the 'matriz elétrica nacional' with total fluency. For you, 'biomassa' is not just a word, but a focal point for a web of interconnected knowledge spanning chemistry, economics, law, and environmental ethics. You use it with total confidence, precision, and a deep understanding of its global implications.

biomassa in 30 Seconds

  • Biomassa is organic matter (plants/waste) used as a renewable fuel source for energy.
  • It is a feminine noun ('a biomassa') and essential for the green energy transition.
  • Common types include wood residues, sugarcane bagasse, and even culinary green banana paste.
  • It is considered carbon-neutral because it recycles atmospheric CO2 during its growth cycle.

The term biomassa refers to the total mass of organisms in a given area or volume, but in the context of energy and environmental science, it specifically denotes organic matter used as a fuel source. In Portugal and Brazil, this word is central to discussions about renewable energy because both nations have significant agricultural sectors that produce massive amounts of organic waste. When you hear a Portuguese speaker use the word biomassa, they are likely referring to wood, agricultural residues, or even processed organic waste used to generate electricity or heat. It is a technical term that has successfully migrated into everyday news, especially during debates about the 'transição energética' (energy transition).

Scientific Context
In biology, it signifies the weight of living matter. For example, 'A biomassa da floresta amazônica é imensa' (The biomass of the Amazon forest is immense).
Energy Context
In the power sector, it refers to fuel. 'A central térmica queima biomassa para produzir eletricidade' (The thermal plant burns biomass to produce electricity).

The usage of biomassa has surged in the last decade. In Brazil, the sugar and alcohol industry uses 'bagaço de cana' (sugarcane bagasse) as a primary form of biomassa to power their own mills and sell surplus energy to the grid. In Portugal, forest management often involves collecting forest residues—branches and leaves—to prevent wildfires, and this material is then classified as biomassa florestal. This dual utility (fire prevention and energy production) makes the word very popular in government policy documents and environmental reporting. Unlike fossil fuels, biomassa is considered carbon-neutral because the CO2 released during combustion was recently absorbed by the plants during their growth, making it a 'green' alternative in the eyes of many Portuguese-speaking policymakers.

O Brasil é um dos líderes mundiais no uso de biomassa para a geração de energia limpa.

Beyond energy, the word appears in nutrition and health, though less frequently. You might hear about 'biomassa de banana verde,' a thick paste made from unripened bananas that is used as a thickener and a source of resistant starch. This specific culinary use has made the word household-friendly in Brazil, where health-conscious cooks use it to improve gut health and reduce the glycemic index of recipes. Therefore, depending on whether you are at a climate conference, a power plant, or a health food store in São Paulo, biomassa takes on slightly different but related shades of meaning. It always comes back to the core idea of biological material being repurposed for a functional benefit, whether that function is fueling a city or nourishing a body.

In more academic settings, you will encounter terms like 'biomassa aérea' (above-ground biomass) or 'biomassa radicular' (root biomass) when discussing carbon sequestration. These terms are vital for ecologists measuring how much carbon a forest can store. In the context of the European Green Deal, Portugal often highlights its 'potencial de biomassa' to meet EU targets. The word is never used in a slang context; it remains a formal, technical, or semi-formal term. However, its importance in the global climate crisis ensures that even a casual reader of a Portuguese newspaper like 'Público' or 'Folha de S.Paulo' will see it several times a week. It represents a bridge between the natural world and the industrial world, showing how we can harness biological processes to sustain modern life without relying solely on underground carbon stores like oil and coal.

Using biomassa correctly requires understanding its role as a mass noun in most contexts, although it can be pluralized when referring to different types. In Portuguese, it fits into sentences where you would describe a resource or a scientific measurement. Because it is a feminine noun ending in '-a', adjectives must agree with it in gender. For instance, you would say 'biomassa seca' (dry biomass) rather than 'seco'.

As a Subject
'A biomassa fornece uma alternativa aos combustíveis fósseis.' (Biomass provides an alternative to fossil fuels.)
As an Object
'As indústrias estão investindo em biomassa para reduzir custos.' (Industries are investing in biomass to reduce costs.)

Muitas casas em Portugal ainda utilizam biomassa para o aquecimento durante o inverno.

When discussing technology, biomassa is often paired with verbs like 'converter' (to convert), 'queimar' (to burn), or 'processar' (to process). In a sentence like 'O processo de gaseificação converte a biomassa em biocombustível,' you see the word functioning as the raw material. In environmental reporting, you might see it paired with 'acumular' (to accumulate), as in 'As algas acumulam biomassa rapidamente sob condições ideais.' This highlights the biological growth aspect of the word. In Brazil, the specific term 'biomassa de banana verde' is frequently used in culinary contexts: 'Eu adicionei biomassa de banana verde ao molho para torná-lo mais cremoso' (I added green banana biomass to the sauce to make it creamier).

A estimativa da biomassa florestal é crucial para calcular o estoque de carbono.

Furthermore, biomassa is often used in the plural—biomassas—when a scientist or engineer is comparing different sources, such as wood pellets versus agricultural straw. 'Diferentes biomassas têm diferentes poderes caloríficos' (Different biomasses have different calorific values). This is a more advanced usage. For a B1 learner, focusing on the singular usage as a general category of fuel is most beneficial. You will also notice it in compound terms like 'central de biomassa' (biomass power plant) or 'caldeira a biomassa' (biomass boiler). These are essential for anyone living in or visiting rural areas of Portugal where such systems are common for domestic heating.

Finally, consider the prepositional use. We often say 'energia de biomassa' or 'energia a partir de biomassa'. Both mean 'energy from biomass'. This is the most common way to link the word to the broader concept of energy production. For example: 'Portugal produz muita energia a partir de biomassa florestal.' This sentence structure is very common in official reports and news broadcasts. Understanding these patterns allows you to not only recognize the word but to integrate it into complex discussions about sustainability and the environment.

If you are in Portugal or Brazil, you will most likely encounter the word biomassa in four main settings: the evening news, environmental documentaries, agricultural fairs, and health food stores. In the news, particularly on channels like RTP (Portugal) or Globo (Brazil), biomassa is a staple of reports on the 'matriz energética' (energy matrix). When there is a drought and hydroelectric plants can't produce enough power, the news might mention that 'as centrais de biomassa estão operando em capacidade máxima' to compensate for the loss. This highlights the word's importance in national infrastructure discussions.

News & Media
Frequent in stories about renewable energy, climate change, and energy prices.
Agriculture
Used when discussing crop yields, soil health, and waste management.

No telejornal, o especialista explicou a importância da biomassa para a economia sustentável.

In rural Portugal, especially in the central and northern regions, biomassa is a word heard in daily life among homeowners. Many people have replaced old oil heaters with 'recuperadores de calor' or 'caldeiras' that use wood pellets—a processed form of biomassa. You might hear a neighbor say, 'Este ano vou comprar mais biomassa para o inverno' (This year I'm going to buy more biomass for the winter), referring specifically to the pellets or wood chips. In this context, the word has a very practical, domestic connotation related to warmth and cost-saving.

In Brazil, the word has a unique presence in the 'mundo fitness' and culinary world. If you visit a 'loja de produtos naturais' (natural products store) in a city like Curitiba or Rio de Janeiro, you will see jars or powder labeled 'biomassa de banana verde'. Influencers and nutritionists frequently talk about its benefits on YouTube and Instagram. They might say, 'A biomassa é excelente para o seu intestino' (Biomass is excellent for your gut). This is perhaps the only context where biomassa is used in a conversational, non-technical way among friends sharing recipes.

Lastly, in academic and political circles, biomassa is a keyword in debates about 'descarbonização' (decarbonization). During the COP climate summits, Portuguese-speaking delegates often discuss 'biomassa sustentável' to ensure that using plants for energy doesn't lead to deforestation. In these high-level discussions, the word is used with precision and is often accompanied by data regarding 'toneladas' (tonnes) and 'emissões' (emissions). Whether it's a farmer talking about crop residues, a politician talking about the Paris Agreement, or a chef talking about a healthy cake, biomassa is a versatile word that reflects the intersection of nature and human utility.

One of the most frequent mistakes English speakers make with biomassa is misgendering the word. Since it ends in '-a', it is feminine: a biomassa. Many learners instinctively use 'o' because many technical terms in other languages might be masculine, or simply by habit. Remember: 'A biomassa é eficiente,' not 'O biomassa é eficiente.'

Gender Error
Wrong: O biomassa. Correct: A biomassa.
Confusion with 'Bioma'
Don't confuse 'biomassa' (organic matter) with 'bioma' (biome/ecosystem). 'O bioma Cerrado' is a region; 'A biomassa' is the matter within it.

Erro comum: 'O biomassa da floresta'. Correto: 'A biomassa da floresta'.

Another mistake is the pronunciation of the double 'ss'. In Portuguese, 'ss' between vowels always sounds like a sharp 's' (as in 'sea' or 'sun'), never like a 'z'. Some learners might try to pronounce it like 'biomaza', which is incorrect. It should be bee-oh-MAH-sah. Also, ensure you don't confuse biomassa with biocombustível. While they are related, biomassa is the raw material (like wood or corn), whereas biocombustível is the processed liquid or gas fuel (like ethanol or biodiesel) derived from it.

In Brazil, a specific cultural mistake is assuming biomassa always refers to energy. If you are in a healthy cooking class and start talking about 'queimar biomassa' (burning biomass), people will be very confused because, in that context, biomassa is something you eat to stay healthy, not something you burn for electricity. Always read the room: if there are pots and pans, it's food; if there are chimneys and wires, it's energy.

Lastly, avoid using biomassa to describe a large group of people or animals in a non-scientific way. While technically correct in a biological sense, it sounds very cold and dehumanizing. If you want to say there is a 'mass of people', use 'multidão' or 'massa de pessoas'. Keep biomassa for plants, organic waste, and scientific data. Overusing technical terms in casual conversation can make your Portuguese sound 'livresco' (bookish) or robotic, so use it only when discussing energy, ecology, or health food.

Depending on the context, you might want to use a more specific or a more general term than biomassa. Understanding these nuances will make your Portuguese sound more natural and precise. For example, if you are talking about the material left over after a harvest, 'resíduos' is often more common than the technical 'biomassa'.

Resíduos Orgânicos
Organic waste. Used when focusing on the fact that the material is a leftover. 'Precisamos gerenciar melhor os resíduos orgânicos.'
Matéria Orgânica
Organic matter. A broader term used in biology and soil science. 'O solo é rico em matéria orgânica.'
Lenha
Firewood. Use this in a domestic, non-technical context. 'Vou buscar lenha para a lareira.'

Em vez de dizer biomassa, num contexto informal, pode-se usar 'restos de plantas' ou 'madeira'.

In the energy sector, you might hear 'bioenergia' (bioenergy). This is the energy produced *from* biomassa. While related, they are not interchangeable: biomassa is the fuel, bioenergia is the result. Another alternative in Brazil is 'bagaço'. Specifically, 'bagaço de cana' is the most famous type of biomassa in the country. If you are talking about the sugar industry, using 'bagaço' makes you sound like an insider. In Portugal, 'pellets' is the term everyone uses for the small compressed cylinders of sawdust used in modern heaters. While 'pellets' are biomassa, people rarely use the technical term when buying them at the supermarket.

O uso de pellets é uma forma prática de utilizar a biomassa florestal.

When comparing biomassa with other energy sources, you will hear it grouped under 'energias renováveis' (renewable energies) alongside 'eólica' (wind) and 'solar'. If you want to emphasize its biological origin, you might use 'combustível biológico'. In academic papers, you might see 'fitomassa' (phytomass), which specifically refers to plant biomass, excluding animal matter. However, biomassa remains the most versatile and widely understood term across all Portuguese-speaking countries, balancing technical accuracy with general accessibility. Choosing between these words depends on whether you want to sound like a scientist (biomassa), a farmer (resíduos), a homeowner (lenha/pellets), or a environmentalist (bioenergia).

Examples by Level

1

A biomassa vem das plantas.

Biomass comes from plants.

'Vem' is the verb 'vir' (to come) in the third person singular.

2

Nós usamos biomassa para o fogo.

We use biomass for the fire.

'Nós usamos' is the first person plural of 'usar'.

3

A biomassa é uma energia limpa.

Biomass is a clean energy.

'Limpa' agrees with the feminine noun 'energia'.

4

A madeira é um tipo de biomassa.

Wood is a type of biomass.

'Um tipo de' means 'a type of'.

5

Eu gosto de biomassa de banana.

I like banana biomass.

In Brazil, this refers to a healthy food ingredient.

6

A biomassa ajuda a natureza.

Biomass helps nature.

'Ajuda' is from the verb 'ajudar'.

7

O sol cria a biomassa.

The sun creates the biomass.

'Cria' is from 'criar' (to create).

8

A biomassa é verde.

Biomass is green.

'Verde' is an adjective that doesn't change for gender.

1

A biomassa é um recurso renovável e natural.

Biomass is a renewable and natural resource.

Adjectives 'renovável' and 'natural' describe 'recurso'.

2

Muitas fábricas queimam biomassa para ter energia.

Many factories burn biomass to have energy.

'Queimam' is the third person plural of 'queimar'.

3

Podemos transformar lixo orgânico em biomassa.

We can transform organic waste into biomass.

'Podemos' is 'we can' followed by the infinitive 'transformar'.

4

A biomassa de banana verde é muito saudável.

Green banana biomass is very healthy.

'Saudável' means healthy.

5

Portugal produz eletricidade com a biomassa das florestas.

Portugal produces electricity with biomass from the forests.

'Das florestas' is the contraction of 'de' + 'as' (from the).

6

O uso da biomassa reduz a poluição.

The use of biomass reduces pollution.

'Reduz' is the verb 'reduzir' in the singular.

7

Eles compram biomassa para aquecer a casa.

They buy biomass to heat the house.

'Para aquecer' indicates purpose (to heat).

8

A biomassa é uma alternativa ao petróleo.

Biomass is an alternative to oil.

'Ao' is the contraction of 'a' + 'o' (to the).

1

A biomassa é considerada uma fonte de energia neutra em carbono.

Biomass is considered a carbon-neutral energy source.

Passive voice: 'é considerada'.

2

O bagaço de cana-de-açúcar é a principal biomassa no Brasil.

Sugarcane bagasse is the main biomass in Brazil.

Compound noun: 'cana-de-açúcar'.

3

A queima de biomassa florestal ajuda a prevenir incêndios no verão.

Burning forest biomass helps prevent fires in the summer.

'A queima' is the noun form of 'queimar'.

4

Muitas indústrias estão a substituir o carvão pela biomassa.

Many industries are replacing coal with biomass.

'Substituir... por' means 'to replace... with'.

5

A biomassa de banana verde pode ser usada como espessante natural.

Green banana biomass can be used as a natural thickener.

'Espessante' comes from 'espesso' (thick).

6

O potencial de biomassa em Portugal é subutilizado em algumas regiões.

The biomass potential in Portugal is underutilized in some regions.

'Subutilizado' means underutilized.

7

Investir em biomassa é uma estratégia para a sustentabilidade.

Investing in biomass is a strategy for sustainability.

Gerund as a subject: 'Investir' (to invest).

8

A biomassa contribui para a economia circular e rural.

Biomass contributes to the circular and rural economy.

'Contribui para' requires the preposition 'para'.

1

A gaseificação da biomassa permite a produção de hidrogénio verde.

Biomass gasification allows the production of green hydrogen.

'Permite' means allows; 'hidrogénio' is spelled with 'é' in PT-PT.

2

A biomassa residual provém de atividades agrícolas e industriais.

Residual biomass comes from agricultural and industrial activities.

'Provém' (with accent) is the third person singular of 'provir'.

3

É necessário avaliar o ciclo de vida da biomassa para medir o impacto real.

It is necessary to evaluate the biomass life cycle to measure the real impact.

'Ciclo de vida' is the standard term for life cycle.

4

O setor da biomassa enfrenta desafios logísticos significativos no transporte.

The biomass sector faces significant logistical challenges in transport.

'Enfrenta' means faces or deals with.

5

A densidade energética da biomassa é inferior à dos combustíveis fósseis.

The energy density of biomass is lower than that of fossil fuels.

'À dos' is the contraction of 'a' (than) + 'a' (the) + 'dos' (of the).

6

A biomassa lenhosa é a forma mais antiga de energia utilizada pela humanidade.

Woody biomass is the oldest form of energy used by humanity.

'Lenhosa' comes from 'lenha' (firewood).

7

Políticas públicas incentivam a conversão de caldeiras a óleo para biomassa.

Public policies encourage the conversion of oil boilers to biomass.

'Incentivam' means encourage.

8

A biomassa desempenha um papel crucial na segurança energética nacional.

Biomass plays a crucial role in national energy security.

'Desempenha um papel' is a common collocation meaning 'plays a role'.

1

A valorização da biomassa lignocelulósica requer tecnologias de pré-tratamento complexas.

The recovery of lignocellulosic biomass requires complex pre-treatment technologies.

'Lignocelulósica' is a technical term for woody plant matter.

2

A sustentabilidade da biomassa é frequentemente questionada devido à mudança no uso da terra.

The sustainability of biomass is often questioned due to land-use change.

'Devido à' means 'due to'.

3

O balanço de gases de efeito estufa da biomassa depende da eficiência da combustão.

The greenhouse gas balance of biomass depends on combustion efficiency.

'Gases de efeito estufa' is the term for greenhouse gases.

4

A biomassa microbiana no solo é um indicador vital da saúde do ecossistema.

Soil microbial biomass is a vital indicator of ecosystem health.

'Microbiana' is the adjective for microbes.

5

A cogeração a partir de biomassa maximiza o aproveitamento térmico e elétrico.

Cogeneration from biomass maximizes thermal and electrical utilization.

'Cogeração' is the simultaneous production of heat and power.

6

Existem preocupações sobre a perda de biodiversidade associada à colheita intensiva de biomassa.

There are concerns about biodiversity loss associated with intensive biomass harvesting.

'Associada à' shows the connection between two things.

7

A biomassa pode ser convertida em biogás através de processos de digestão anaeróbia.

Biomass can be converted into biogas through anaerobic digestion processes.

'Através de' means 'through' or 'by means of'.

8

A implementação de centrais de biomassa de pequena escala favorece o desenvolvimento regional.

The implementation of small-scale biomass plants favors regional development.

'Pequena escala' means small-scale.

1

A análise termogravimétrica é essencial para caracterizar a pirólise da biomassa.

Thermogravimetric analysis is essential to characterize biomass pyrolysis.

Highly technical scientific terminology.

2

A biomassa assume um papel fulcral nos modelos de mitigação das alterações climáticas do IPCC.

Biomass assumes a pivotal role in the IPCC's climate change mitigation models.

'Fulcral' is a sophisticated synonym for 'crucial'.

3

O dilema entre a produção de biomassa para fins energéticos e a segurança alimentar persiste.

The dilemma between biomass production for energy purposes and food security persists.

'Fins' here means 'purposes'.

4

A recalcitrância da biomassa vegetal dificulta a sua conversão enzimática em açúcares fermentáveis.

The recalcitrance of plant biomass hinders its enzymatic conversion into fermentable sugars.

'Recalcitrância' refers to the resistance of matter to change.

5

A certificação da biomassa é imperativa para garantir que não advém de desflorestação ilegal.

Biomass certification is imperative to ensure it does not come from illegal deforestation.

'Advém' is from 'advir' (to originate from).

6

Observa-se um interesse crescente na biomassa de algas devido à sua elevada taxa de crescimento.

A growing interest in algae biomass is observed due to its high growth rate.

Passive reflexive 'Observa-se' (It is observed).

7

A integração da biomassa na biorrefinaria permite a extração de compostos de alto valor acrescentado.

Integrating biomass into the biorefinery allows for the extraction of high value-added compounds.

'Valor acrescentado' is 'added value'.

8

A volatilidade dos preços da biomassa pode comprometer a viabilidade económica de projetos de larga escala.

Biomass price volatility can compromise the economic viability of large-scale projects.

'Larga escala' is the opposite of 'pequena escala'.

Common Collocations

central de biomassa
Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!