At the A1 level, you are just beginning to learn how to describe people and actions. You likely know the word 'cansado' (tired). 'Cansadamente' is the next step. It is an adverb, which means it describes *how* someone does something. Think of it as 'tired' + 'ly'. If you walk and you are tired, you walk 'cansadamente'. In A1, you don't need to use this word often, but recognizing the '-mente' ending is very helpful because it almost always means '-ly' in English. For example, 'felizmente' (happily) or 'lentamente' (slowly). Just remember: 'cansado' is for people ('Eu estou cansado'), and 'cansadamente' is for actions ('Eu ando cansadamente'). Learning this word helps you move from simple sentences to more descriptive ones. You might see it in simple stories or hear it when someone is explaining why they are moving slowly. It's a long word, but don't be intimidated! Break it down: can-sa-da-men-te. It's a great word to practice your pronunciation of nasal vowels ('can-') and the soft 'd' sound.
At the A2 level, you should start using adverbs like 'cansadamente' to add detail to your speaking and writing. This is the level where you learn the regular way to form adverbs by adding '-mente' to the feminine form of adjectives. Since 'cansado' is the adjective, and its feminine form is 'cansada', we get 'cansadamente'. You can use this word to describe your daily routine or how you feel after work. For example, 'Depois do trabalho, eu cozinho cansadamente' (After work, I cook tiredly). This shows you have a better grasp of Portuguese grammar than someone who only uses 'cansado'. You should also notice that 'cansadamente' doesn't change if you are a man or a woman, or if you are talking about one person or many people. This makes it a very 'safe' word to use in conversation. It is a very common word in mid-level reading materials, such as news snippets or short stories about everyday life in Portugal or Brazil.
By the B1 level, you should be comfortable using 'cansadamente' in more complex sentence structures. You might use it with the past tense to describe a finished action: 'Ele respondeu cansadamente às perguntas do chefe' (He responded tiredly to the boss's questions). At this stage, you should also be aware of alternatives. Instead of always using 'cansadamente', you might use 'com cansaço' (with tiredness) to vary your vocabulary. B1 learners should also start to recognize the emotional nuance of the word. It's not just about physical fatigue; it can also imply a lack of interest or mental exhaustion. For instance, if someone is 'cansadamente' explaining something, they might be bored or frustrated. You will frequently encounter this word in intermediate level podcasts, YouTube videos, and literature. It's a key word for describing characters' states of mind in narratives, helping you to move beyond basic descriptions of actions into the realm of 'how' and 'why'.
At the B2 level, 'cansadamente' becomes a tool for stylistic expression. You should know that in Portuguese, placing the adverb at the beginning of the sentence ('Cansadamente, ele sentou-se') adds a dramatic or narrative emphasis. You should also master the rule of 'adverbial reduction': if you use two adverbs together, only the last one gets the '-mente' suffix. For example, 'Ele agiu lenta e cansadamente' (He acted slowly and tiredly). This is a hallmark of upper-intermediate proficiency. You will also start to see 'cansadamente' used in more abstract or metaphorical ways in newspapers and magazines, such as describing a 'tired' economy or a 'tired' political debate. At B2, you should be able to distinguish between 'cansadamente' and 'exaustivamente' (thoroughly), as these are often confused by learners but have very different meanings in professional contexts. Your use of the word should feel natural and integrated into your broader understanding of Portuguese adverbial syntax.
For C1 learners, 'cansadamente' is part of a sophisticated vocabulary used to create specific atmospheres in writing. You will encounter this word in high-level literature (like the works of José Saramago or Clarice Lispector), where the rhythm of the sentence is as important as the meaning. You should understand how the word functions within the prosody of the Portuguese language—its five syllables create a slow, heavy cadence that can be used to mirror the physical sensation of exhaustion. At this level, you should also be familiar with more obscure synonyms like 'lassamente' or 'languidamente' and know when 'cansadamente' is the more appropriate choice. You might use it in academic writing to describe a persistent but weakening trend, or in professional reports to describe a workforce's response to prolonged stress. Your pronunciation should be perfect, correctly handling the nasal 'an' and the unstressed final 'e'.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 'cansadamente' and its place in the history of the Portuguese language. You understand its derivation from the Latin 'lassitudo' through the evolution of the suffix '-mente' (originally meaning 'with the mind of...'). You can use the word with absolute precision in any context, from a casual joke to a formal legal or medical document. You are aware of the regional variations in how the word is used—perhaps more common in certain literary traditions in Portugal than in contemporary Brazilian street slang, where it might be replaced by more colorful idioms. You can analyze the use of 'cansadamente' in classical poetry and explain how its phonetic structure contributes to the 'saudade' or 'melancolia' often present in Lusophone art. At this level, the word is not just a vocabulary item; it is a thread in the complex tapestry of the Portuguese language that you weave with ease.

cansadamente in 30 Seconds

  • Cansadamente is a Portuguese adverb meaning 'tiredly' or 'wearily'. It describes actions performed by someone who is exhausted or lacks energy.
  • It is formed by adding the suffix '-mente' to the feminine adjective 'cansada'. This is a regular pattern for creating adverbs in Portuguese.
  • Commonly used in literature and formal speech, it typically follows the verb it modifies, such as in 'falar cansadamente' (to speak tiredly).
  • It is invariable, meaning it does not change based on gender or number, making it a versatile tool for intermediate Portuguese learners.

The word cansadamente is a Portuguese adverb that describes an action performed in a tired, weary, or exhausted manner. To understand this word, we must look at its morphological roots. It is formed by the adjective cansado (tired) and the adverbial suffix -mente, which is the Portuguese equivalent of the English suffix -ly. When you add -mente to the feminine form of an adjective (in this case, cansada), you create an adverb that describes the way a verb is carried out. Therefore, cansadamente literally translates to 'tiredly'. This word is used across all levels of Portuguese, though in casual conversation, speakers might prefer the prepositional phrase com cansaço (with tiredness). However, in literature, journalism, and more formal storytelling, cansadamente provides a specific rhythmic quality to the sentence, allowing the listener or reader to feel the weight of the exhaustion described. It conveys not just the state of being tired, but the physical manifestation of that fatigue through movement or speech. For example, if someone speaks cansadamente, their voice might be lower, slower, and lacking its usual vigor. If they walk cansadamente, their steps are heavy and dragged. This adverb is versatile because it can modify almost any verb of action or communication, providing a layer of emotional and physical depth to the description of human behavior.

Grammatical Category
Adverb of manner (Advérbio de modo).
Morphology
Cansada (feminine adjective) + -mente (suffix).
Common Contexts
Used to describe how someone speaks, walks, looks, or works after a long day.

O velho pescador sentou-se cansadamente na beira do cais após doze horas no mar.

In the example above, the adverb cansadamente tells us exactly how the fisherman sat down. It wasn't a quick or energetic movement; it was a slow, heavy descent onto the pier, emphasizing the physical toll of his labor. This word is particularly effective in creative writing to set a mood of lethargy or perseverance. While it is an A2 level word in terms of basic understanding, its nuanced application often appears in B2 and C1 level texts where the rhythm of the prose is essential. In European Portuguese, you might notice a slightly different phonetic emphasis on the nasal '-mente' compared to Brazilian Portuguese, but the meaning remains identical across all lusophone countries. Understanding the structure of cansadamente also unlocks hundreds of other Portuguese adverbs, as the -mente rule is one of the most consistent patterns in the language. If you know rápido (fast), you can create rapidamente (quickly). If you know triste (sad), you can create tristemente (sadly). Therefore, mastering cansadamente is a gateway to expanding your expressive range in Portuguese.

Ela suspirou cansadamente antes de começar a explicar o problema pela décima vez.

Culturally, the concept of being 'cansado' is deeply embedded in the Portuguese-speaking world's work ethic and social life. Whether it is the 'cansaço' of a student after exams or a worker after a double shift, cansadamente captures that specific moment where the body and mind are operating on reserves. It is a word that evokes empathy. When you tell someone you are doing something cansadamente, you are often implicitly asking for patience or acknowledging your own limits. In modern digital communication, you might see it used in longer status updates or blog posts to convey a sense of 'burnout' or 'fatigue' with a situation. It is less common in short text messages, where people prefer shorter forms like 'tô cansado'. However, if you want to sound more sophisticated and descriptive in your Portuguese, incorporating cansadamente into your vocabulary is a significant step forward.

O sol punha-se cansadamente sobre o horizonte, como se também estivesse exausto do dia.

Register
Neutral to Formal. Common in literature and formal speech.
Synonym (Common)
Com cansaço, de forma exausta.

Os atletas caminharam cansadamente em direção ao balneário após a prorrogação.

A enfermeira respondeu cansadamente às perguntas do paciente no final do seu turno de 24 horas.

Using cansadamente correctly involves understanding both its placement and its semantic role within a sentence. In Portuguese, adverbs of manner like cansadamente typically follow the verb they modify. This is the most natural position and ensures that the listener immediately understands the quality of the action. For instance, in the sentence 'Ele falou cansadamente', the adverb directly follows 'falou', providing immediate context to the speech act. However, Portuguese is a flexible language, and for stylistic emphasis, the adverb can sometimes be moved. Placing it at the beginning of a sentence ('Cansadamente, ele subiu as escadas') puts the focus on the state of exhaustion before the action itself is even named. This is a common technique in narrative writing to set a specific tone from the outset of a paragraph. It is important to remember that cansadamente is invariable; it does not change based on whether the subject is male, female, singular, or plural. This makes it easier to use than adjectives, which must always agree with the noun they modify.

Standard Placement
Verb + Adverb (e.g., 'Trabalhou cansadamente').
Emphatic Placement
Adverb + Comma + Sentence (e.g., 'Cansadamente, ela aceitou o desafio').

Depois de um longo dia, o professor fechou os livros cansadamente e apagou a luz.

Another key aspect of using cansadamente is its relationship with other adverbs. If you want to say that someone did something 'very tiredly', you would add muito before the adverb: 'Ele caminhava muito cansadamente'. This intensifier works just as it does with adjectives. Furthermore, cansadamente can be used to modify participles that act as adjectives, although this is rarer and more literary. For example, 'Um olhar cansadamente dirigido ao horizonte' (A look tiredly directed at the horizon). In daily life, you will most frequently use it with verbs of motion (andar, caminhar, correr, subir, descer) and verbs of communication (falar, dizer, responder, suspirar, murmurar). These verbs naturally lend themselves to being performed with a lack of energy. It is also worth noting that in Brazilian Portuguese, there is a slight tendency to use 'meio' or 'um pouco' to soften the adverb: 'Ele agiu um pouco cansadamente'. This makes the statement less absolute and more nuanced.

A mãe olhou cansadamente para os brinquedos espalhados pelo chão da sala.

In terms of sentence structure, cansadamente often appears in the middle of a compound predicate. Consider the sentence: 'Ele chegou em casa e, cansadamente, começou a preparar o jantar'. Here, the adverb is set off by commas, acting almost like a parenthetical remark that describes the subject's state throughout the entire process of preparing dinner. This usage is very common in novels and long-form journalism. It helps to maintain the flow of the narrative without having to repeatedly state that the character is tired. By using the adverb, you infuse the action itself with the feeling of fatigue. This is the power of adverbs in Portuguese; they allow for a more economical and evocative style of writing. As you practice, try replacing the simple 'Ele estava cansado e trabalhou' with 'Ele trabalhou cansadamente'. You will notice that the second version feels more integrated and professional.

O cavalo trotava cansadamente pela estrada poeirenta sob o sol do meio-dia.

With Motion Verbs
Caminhar, arrastar-se, subir, vir.
With Communication Verbs
Sussurrar, explicar, pedir, admitir.

Ele admitiu cansadamente que não tinha mais forças para continuar a discussão.

O guarda bocejou cansadamente enquanto observava as câmeras de segurança.

While cansadamente might not be the word you hear most frequently in a noisy bar or at a football match, it is a staple of several specific spheres of Portuguese life. One of the primary places you will encounter it is in the media, particularly in long-form reporting and documentaries. When a journalist describes the plight of workers or the aftermath of a natural disaster, cansadamente is often used to paint a picture of resilience in the face of exhaustion. For example, 'Os voluntários continuam a trabalhar cansadamente para limpar os escombros' (The volunteers continue to work tiredly to clear the rubble). It provides a sense of gravity and respect for the effort being described. You will also hear it in audiobooks and radio plays, where the narrator uses the word to cue the actor's performance or to set the scene for the listener. The rhythmic, polysyllabic nature of the word—can-sa-da-men-te—actually sounds like a slow, heavy breath, making it perfect for auditory storytelling.

Literary Contexts
Novels, short stories, and poetry where atmosphere is key.
Professional Contexts
Medical reports or psychological evaluations describing a patient's motor skills.

Na rádio, o locutor descreveu como o maratonista cruzou a linha de chegada cansadamente.

In the academic world, particularly in the humanities, cansadamente might appear in critiques of society or philosophical texts. It can describe a 'tired' way of thinking or a repetitive historical process. For instance, a critic might write that a certain political movement is 'repetindo cansadamente os mesmos erros do passado' (tiredly repeating the same mistakes of the past). This metaphorical use extends the word beyond physical fatigue into the realm of intellectual or spiritual exhaustion. Furthermore, in the workplace, you might hear a manager or colleague use it in a meeting to acknowledge the team's hard work: 'Sei que todos têm trabalhado cansadamente este mês'. Here, it serves as a form of recognition for the overtime and effort put in. It is more formal than saying 'estão todos podres' (you're all rotten/exhausted), which would be used among close friends.

O relatório descreve que a população reagiu cansadamente às novas restrições impostas pelo governo.

Another interesting place to hear this word is in the courtroom or in legal depositions. A witness might be described as answering cansadamente, which can be a crucial detail in assessing their state of mind or the pressure they were under. Similarly, in medical settings, a doctor might note that a patient is breathing cansadamente (respirando cansadamente), which indicates respiratory distress or extreme weakness. This clinical application shows that the word is not just for 'feeling tired' but for the objective observation of fatigue. In everyday life, you'll hear it in the voices of parents at the end of a long day or students leaving a library at midnight. Even if they don't say the word, their actions embody it. When you do hear a native speaker use it, pay attention to the intonation; they often elongate the 'da' and 'men' syllables to mimic the feeling of weariness.

A secretária sorriu cansadamente para o último cliente do dia antes de fechar a porta.

Media Usage
News reports on labor, health, and social endurance.
Cinematic Subtitles
Used to translate 'wearily' or 'tiredly' in dialogue descriptions.

O autor descreve como a personagem principal caminha cansadamente sob a chuva.

Ele acenou cansadamente com a mão, sinalizando que não queria mais falar.

For English speakers learning Portuguese, the most common mistake with cansadamente is confusing it with the adjective cansado. Remember that an adverb describes *how* an action is done, while an adjective describes *who* or *what* is doing it. You cannot say 'Eu estou cansadamente', just as you cannot say 'I am tiredly' in English. You must say 'Eu estou cansado' (I am tired). Another frequent error is the incorrect formation of the adverb. Some learners try to attach -mente to the masculine form of the adjective (cansadomente), but the rule in Portuguese is that if an adjective has a feminine form ending in -a, the adverb must be built from that form. Therefore, cansada + mente = cansadamente. This applies to many other words like rapidamente (from rápida) and lentamente (from lenta). If the adjective doesn't change gender (like feliz), you just add the suffix: felizmente.

Mistake 1
Using 'cansadamente' after 'ser' or 'estar'. Correct: 'Estou cansado'.
Mistake 2
Incorrect stem: 'Cansadomente'. Correct: 'Cansadamente'.

Errado: Ele é cansadamente. Correto: Ele é um homem cansado.

Another subtle mistake is overusing the word in informal speech. While cansadamente is perfectly correct, using it too often in a casual conversation can make you sound like you are reading from an old book. Native speakers in Brazil and Portugal tend to use prepositional phrases like com cansaço or simply use the adjective cansado as a predicative adjunct. For example, instead of 'Ele caminhou cansadamente', a native might say 'Ele caminhou cansado'. In this case, 'cansado' describes the state of the person while they were walking, which effectively conveys the same message as the adverb but sounds more natural in everyday talk. Furthermore, be careful not to confuse cansadamente with casualmente (casually) or constantemente (constantly). While they sound somewhat similar to a beginner's ear, their meanings are entirely different.

Cuidado: Não confunda cansadamente (tiredly) com casualmente (casually).

A stylistic mistake to avoid is the 'adverb pile-up'. In Portuguese, if you have two adverbs that both end in -mente, it is considered much more elegant to only put the suffix on the second one. For example, instead of saying 'Ele caminhou lentamente e cansadamente', you should say 'Ele caminhou lenta e cansadamente'. This rule is very important for writing exams or professional emails. If you use the suffix twice, it sounds repetitive and clunky. Also, ensure you don't confuse cansadamente with exaustivamente. While 'cansadamente' means you are doing something in a tired way, 'exaustivamente' often means doing something in a thorough or exhaustive way (like researching a topic 'exaustivamente'). Using the wrong one can change the meaning of your sentence from 'I worked while tired' to 'I worked in a very detailed manner'.

Dica de Estilo: Prefira 'Ele falou baixa e cansadamente' em vez de 'baixamente e cansadamente'.

Agreement
Adverbs do not change for gender or number. 'Eles caminham cansadamente' is correct (not 'cansadamentes').
Confusion with 'Exaustivamente'
Exaustivamente = Thoroughly. Cansadamente = Tiredly.

Ele pesquisou o tema exaustivamente (thoroughly), mas escreveu o relatório cansadamente (tiredly).

Muitos alunos escrevem cansadamente durante a época de exames finais.

To truly master Portuguese, you need to know not just cansadamente, but also the words that orbit around it. A direct synonym is fatigadamente. While cansadamente is more common in general use, fatigadamente carries a slightly more medical or formal weight, often implying a deeper, more chronic state of fatigue. Another strong alternative is exaustamente (exhaustedly), which indicates a level of tiredness that is almost complete—where no energy remains. If you want to describe a slow, labored movement without necessarily focusing on the 'tired' aspect, you might use penosamente (painfully/laboriously) or vagarosamente (slowly/lingeringly). These words shift the focus from the internal state of the person to the external difficulty of the task. Understanding these nuances allows you to choose the exact 'flavor' of exhaustion you wish to convey.

Cansadamente vs. Fatigadamente
Cansadamente is general tiredness; Fatigadamente is more intense or clinical.
Cansadamente vs. Penosamente
Cansadamente focuses on the feeling; Penosamente focuses on the struggle or effort.

O ferido arrastava-se penosamente pelo chão, enquanto o médico observava cansadamente.

On the opposite side of the spectrum, we have antonyms like vivamente (lively/vividly), energeticamente (energetically), and alegremente (happily). These adverbs describe actions performed with vigor and high spirit. Comparing these opposites is a great exercise for learners. Think about the difference between 'Ele respondeu energeticamente' (He responded energetically) and 'Ele respondeu cansadamente' (He responded tiredly). The first implies enthusiasm and readiness, while the second implies a desire for the conversation to end so the person can rest. In professional settings, you might also use diligentemente (diligently) as a contrast; a worker might be tired, but they still work diligentemente, meaning they are careful and thorough despite their fatigue. This creates a more complex and realistic character portrait in your writing.

Apesar de estar exausto, ele continuou a trabalhar diligentemente, embora se movesse cansadamente.

In terms of colloquial alternatives, you will often hear morto de cansaço (dead from tiredness) used as an adverbial phrase. For example, 'Ele chegou em casa morto de cansaço'. While grammatically this is an adjective phrase modifying the subject, it serves the same descriptive purpose as cansadamente but with more emotional impact. Another one is arrastando os pés (dragging one's feet), which is a physical description that implies cansadamente. By learning these alternatives, you avoid sounding like a textbook and start sounding like a person. However, keep cansadamente in your 'formal' toolkit for when you need to write an essay, a formal letter, or a literary description. It remains one of the most precise ways to describe the manner of an action influenced by fatigue.

O projeto foi concluído exaustivamente pela equipe que agora suspira cansadamente.

Colloquialism
Completamente esgotado, nas últimas, podre de cansaço.
Literary Synonyms
Lassamente, languidamente (though 'languidamente' implies a more relaxed, poetic tiredness).

Não caminhe cansadamente; tente manter a postura mesmo quando estiver com sono.

O relógio da parede batia cansadamente, marcando as horas de uma noite sem fim.

How Formal Is It?

Fun Fact

The evolution of 'campsāre' to 'cansar' is interesting because it originally referred to sailors 'doubling a cape' (sailing around a point of land), an exhausting task that led to the modern meaning of being tired.

Pronunciation Guide

UK /kɐ̃.sa.ðɐ.ˈmẽ.tɨ/
US /kɐ̃.sa.da.ˈmẽ.tʃi/
The primary stress is on the penultimate syllable '-men-'.
Rhymes With
infelizmente rapidamente fortemente claramente realmente gentilmente brevemente novamente
Common Errors
  • Pronouncing 'can' like the English word 'can' (it should be nasal).
  • Forgetting to use the feminine base 'cansada'.
  • Stress on the wrong syllable (e.g., on 'can' or 'sa').
  • Hard 'd' in European Portuguese (should be softer/dental).
  • Pronouncing the final 'e' as a strong 'ay' (it should be reduced).

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize due to the suffix, but long to read.

Writing 3/5

Requires knowledge of the feminine base 'cansada'.

Speaking 4/5

Five syllables and nasal vowels make it a mouthful for beginners.

Listening 2/5

The '-mente' suffix is very distinctive and easy to hear.

What to Learn Next

Prerequisites

cansar cansado mente muito como

Learn Next

exausto fatigado lentamente rapidamente com cansaço

Advanced

lassidão estafa languidez penosamente exaustivamente

Grammar to Know

Adverb formation with -mente

Cansada + mente = cansadamente

Adverbial reduction in coordination

Ele falou lenta e cansadamente.

Adverb placement after the verb

Ela caminha cansadamente.

Invariability of adverbs

Eles trabalham cansadamente (no 's').

Use of intensifiers with adverbs

Ele agiu muito cansadamente.

Examples by Level

1

Ele caminha cansadamente.

He walks tiredly.

Simple Subject + Verb + Adverb structure.

2

Eu falo cansadamente agora.

I speak tiredly now.

Adverb modifying the verb 'falar'.

3

Ela trabalha cansadamente no escritório.

She works tiredly in the office.

Adverb follows the verb 'trabalha'.

4

O cão corre cansadamente.

The dog runs tiredly.

Adverbs are invariable; they don't change for animals or things.

5

Eles comem cansadamente após o jogo.

They eat tiredly after the game.

Plural subject, but the adverb remains 'cansadamente'.

6

Você estuda cansadamente à noite.

You study tiredly at night.

Standard adverbial placement.

7

Nós subimos as escadas cansadamente.

We go up the stairs tiredly.

The adverb describes the manner of 'subir'.

8

A criança chora cansadamente.

The child cries tiredly.

Adverb modifying the verb 'chorar'.

1

Depois de correr dez quilómetros, ele respirava cansadamente.

After running ten kilometers, he was breathing tiredly.

Use of the imperfect past 'respirava' with the adverb.

2

Ela respondeu cansadamente ao telefone às três da manhã.

She answered the phone tiredly at three in the morning.

Adverbial phrase indicating manner in a specific time context.

3

O professor explicou a lição cansadamente pela terceira vez.

The teacher explained the lesson tiredly for the third time.

Adverb emphasizes the repetition of the action.

4

Eles terminaram o projeto cansadamente na sexta-feira.

They finished the project tiredly on Friday.

Adverb follows the main verb 'terminaram'.

5

O gato saltou cansadamente para cima do sofá.

The cat jumped tiredly onto the sofa.

Adverb modifying a verb of motion.

6

Cansadamente, o operário guardou as suas ferramentas.

Tiredly, the worker put away his tools.

Adverb at the start of the sentence for emphasis.

7

Nós ouvimos o discurso cansadamente.

We listened to the speech tiredly.

Adverb describing the manner of listening.

8

A mãe sorriu cansadamente para o bebé.

The mother smiled tiredly at the baby.

Adverb adds emotional nuance to the verb 'sorrir'.

1

O autor descreve como a personagem principal caminha cansadamente pela cidade deserta.

The author describes how the main character walks tiredly through the deserted city.

Nested clause with an adverb of manner.

2

Apesar do café, ele continuava a bocejar cansadamente durante a reunião.

Despite the coffee, he continued to yawn tiredly during the meeting.

Adverb used with a periphrastic verbal construction ('continuava a bocejar').

3

Ela admitiu cansadamente que não sabia a resposta para aquele problema complexo.

She admitted tiredly that she didn't know the answer to that complex problem.

Adverb modifying a verb of speech ('admitiu').

4

Os cavalos puxavam a carroça cansadamente pela estrada de terra.

The horses pulled the cart tiredly along the dirt road.

Descriptive use in a narrative context.

5

Ele olhou cansadamente para as faturas que tinha de pagar.

He looked tiredly at the bills he had to pay.

Adverb modifying the verb 'olhou'.

6

A plateia aplaudiu cansadamente após quatro horas de espetáculo.

The audience applauded tiredly after four hours of the show.

Adverb describes the quality of the applause.

7

Cansadamente, ela começou a arrumar a mala para a viagem de regresso.

Tiredly, she began to pack her suitcase for the return trip.

Initial position of the adverb for narrative focus.

8

O sol desaparecia cansadamente atrás das montanhas.

The sun was disappearing tiredly behind the mountains.

Personification using an adverb of manner.

1

O relatório foi redigido lenta e cansadamente durante a madrugada.

The report was written slowly and tiredly during the early hours of the morning.

Adverbial reduction: only the second adverb takes '-mente'.

2

Ele reagiu cansadamente às críticas, já sem forças para se defender.

He reacted tiredly to the criticisms, no longer having the strength to defend himself.

Adverbial use in a complex social context.

3

A economia do país parece arrastar-se cansadamente rumo à recuperação.

The country's economy seems to drag itself tiredly towards recovery.

Metaphorical use of the adverb.

4

Ela suspirou profunda e cansadamente antes de tomar a decisão final.

She sighed deeply and tiredly before making the final decision.

Coordinated adverbs with suffix reduction.

5

Os sobreviventes caminhavam cansadamente em direção ao campo de refugiados.

The survivors walked tiredly towards the refugee camp.

Strong descriptive adverb in a journalistic context.

6

O velho relógio batia cansadamente, como se cada segundo fosse um esforço.

The old clock ticked tiredly, as if every second were an effort.

Simile combined with adverbial description.

7

Ele aceitou o cargo cansadamente, sabendo das responsabilidades que viriam.

He accepted the position tiredly, knowing the responsibilities that would come.

Adverb modifying 'aceitou' to show reluctance or fatigue.

8

A chuva caía cansadamente sobre o telhado de zinco.

The rain fell tiredly on the zinc roof.

Poetic use of the adverb to describe nature.

1

A narrativa progride cansadamente, espelhando a estagnação da vida da protagonista.

The narrative progresses tiredly, mirroring the stagnation of the protagonist's life.

Literary analysis using the adverb to describe prose style.

2

Ele discursou cansadamente sobre temas que já não despertavam o interesse de ninguém.

He spoke tiredly on topics that no longer aroused anyone's interest.

Adverb used to convey a sense of irrelevance and fatigue.

3

O debate político arrasta-se cansadamente por entre retóricas vazias e promessas repetidas.

The political debate drags on tiredly through empty rhetoric and repeated promises.

Abstract application in social commentary.

4

Ela movia-se cansadamente pelo palco, numa coreografia que evocava a própria exaustão humana.

She moved tiredly across the stage, in a choreography that evoked human exhaustion itself.

Describing artistic performance with precise adverbial choice.

5

Cansadamente, o filósofo concluiu que algumas perguntas permanecem sem resposta.

Tiredly, the philosopher concluded that some questions remain unanswered.

Adverb used to set the tone for a philosophical conclusion.

6

O vento soprava cansadamente por entre as ruínas da antiga cidade.

The wind blew tiredly through the ruins of the ancient city.

Atmospheric use in descriptive writing.

7

Os olhos do prisioneiro fechavam-se cansadamente a cada tentativa de manter a vigília.

The prisoner's eyes closed tiredly at every attempt to stay awake.

Adverb modifying the reflexive verb 'fechavam-se'.

8

Ele gesticulava cansadamente, como se o ar fosse demasiado denso para os seus braços.

He gestured tiredly, as if the air were too thick for his arms.

Using the adverb to enhance a vivid physical description.

1

A prosa de Saramago flui, por vezes, cansadamente, num labirinto de vírgulas e reflexões profundas.

Saramago's prose sometimes flows tiredly, in a labyrinth of commas and deep reflections.

High-level literary criticism.

2

O crepúsculo instalava-se cansadamente sobre o vale, tingindo tudo de um cinzento melancólico.

Twilight settled tiredly over the valley, tingeing everything a melancholy grey.

Sophisticated personification of a natural phenomenon.

3

Ele carregava o peso da herança familiar cansadamente, como um fardo que nunca escolhera.

He carried the weight of the family heritage tiredly, like a burden he had never chosen.

Metaphorical application to psychological themes.

4

A burocracia estatal move-se cansadamente, alheia às necessidades urgentes dos cidadãos.

State bureaucracy moves tiredly, oblivious to the urgent needs of citizens.

Sociopolitical critique using the adverb for systemic description.

5

Ela sorriu cansadamente para a própria imagem no espelho, reconhecendo os sinais do tempo.

She smiled tiredly at her own image in the mirror, recognizing the signs of time.

Introspective use in a narrative context.

6

O navio balançava cansadamente nas águas calmas do porto, após meses de tempestades.

The ship rocked tiredly in the calm waters of the harbor, after months of storms.

Describing the 'aftermath' state using the adverb.

7

Cansadamente, o destino pareceu finalmente ceder aos desejos daquela alma persistente.

Tiredly, fate finally seemed to yield to the desires of that persistent soul.

Abstract personification of 'fate'.

8

As palavras saíam-lhe da boca cansadamente, desprovidas de qualquer paixão ou convicção.

The words came out of his mouth tiredly, devoid of any passion or conviction.

Precise description of speech quality in a C2 context.

Common Collocations

caminhar cansadamente
falar cansadamente
sorrir cansadamente
responder cansadamente
olhar cansadamente
trabalhar cansadamente
subir cansadamente
suspirar cansadamente
sentar-se cansadamente
arrastar-se cansadamente

Common Phrases

Agir cansadamente

— To act in a way that shows one is tired.

Ele começou a agir cansadamente após o almoço.

Mover-se cansadamente

— To move with visible fatigue.

Ela movia-se cansadamente pela cozinha.

Olhar cansadamente ao redor

— To look around with a weary expression.

O náufrago olhou cansadamente ao redor.

Viver cansadamente

— To live a life full of exhaustion (metaphorical).

Muitas pessoas vivem cansadamente nas grandes cidades.

Escrever cansadamente

— To write without energy or inspiration.

O autor escreveu as últimas páginas cansadamente.

Reagir cansadamente

— To respond to something without vigor.

A empresa reagiu cansadamente à nova concorrência.

Pedir cansadamente

— To ask for something in a weary voice.

Ela pediu cansadamente para que fizessem silêncio.

Caminhar lenta e cansadamente

— To walk slowly and tiredly (common pairing).

O grupo caminhava lenta e cansadamente.

Explicar tudo cansadamente

— To explain something in an exhausted way.

O guia explicou tudo cansadamente aos turistas.

Aceitar cansadamente

— To accept something because one is too tired to fight.

Ele aceitou cansadamente o veredito.

Often Confused With

cansadamente vs cansado

Cansado is an adjective (I am tired). Cansadamente is an adverb (I walk tiredly).

cansadamente vs exaustivamente

Exaustivamente means thoroughly/completely. Cansadamente means in a tired manner.

cansadamente vs casualmente

Casualmente means casually or by chance. It sounds similar but has no relation to tiredness.

Idioms & Expressions

"Estar nas últimas"

— To be on one's last legs; extremely tired (related concept).

Estou nas últimas, trabalhei o dia todo.

Informal
"Verga mas não quebra"

— Bends but doesn't break; working tiredly but persisting.

Ele continua cansadamente, verga mas não quebra.

Proverbial
"A passo de caracol"

— At a snail's pace (how one moves cansadamente).

Eles avançam a passo de caracol, cansadamente.

Informal
"Carregar o mundo nas costas"

— To carry the world on one's shoulders (causes one to act cansadamente).

Ela age cansadamente, como se carregasse o mundo nas costas.

Colloquial
"Estar com os pés na cova"

— To have one foot in the grave (extreme physical exhaustion).

Ele andava cansadamente, como se estivesse com os pés na cova.

Slang
"Fazer das tripas coração"

— To make a huge effort despite being tired.

Ele trabalhou cansadamente, fazendo das tripas coração.

Idiomatic
"Estar por um fio"

— To be hanging by a thread.

A sua paciência estava por um fio enquanto respondia cansadamente.

Informal
"Arrastar a asa"

— To drag a wing (usually means flirting, but literally describes tired movement).

O pássaro ferido movia-se cansadamente, arrastando a asa.

Informal
"Dar o último suspiro"

— To take the last breath.

O dia deu o seu último suspiro cansadamente.

Literary
"Bater as botas"

— To kick the bucket (extreme end of fatigue).

Ele caminhou cansadamente até quase bater as botas.

Slang

Easily Confused

cansadamente vs exaustivamente

Both relate to exhaustion.

Exaustivamente usually refers to the thoroughness of an action (e.g., studying a topic completely). Cansadamente refers to the physical state of the person doing the action.

Ele estudou o livro exaustivamente (thoroughly), mas falou cansadamente (tiredly) na apresentação.

cansadamente vs lentamente

Both imply a slow speed.

Lentamente is just about speed. Cansadamente specifically attributes the slowness to being tired.

O caracol move-se lentamente. O homem exausto move-se cansadamente.

cansadamente vs penosamente

Both describe difficult actions.

Penosamente implies that the action is causing pain or is extremely arduous. Cansadamente is more about the lack of energy.

Ele subiu penosamente a montanha íngreme.

cansadamente vs vagarosamente

Synonyms for slow movement.

Vagarosamente can be a choice (like a stroll), while cansadamente is usually forced by fatigue.

Eles passeavam vagarosamente pelo parque.

cansadamente vs constantemente

Phonetic similarity in the suffix.

Constantemente means 'constantly' or 'all the time'.

Ele reclama constantemente.

Sentence Patterns

A1

Sujeito + Verbo + cansadamente

Eu ando cansadamente.

A2

Sujeito + Verbo + Advérbio + Complemento

Ele subiu cansadamente as escadas do prédio.

B1

Advérbio + Sujeito + Verbo

Cansadamente, o trabalhador voltou para casa.

B1

Sujeito + estar + Verbo-ing + cansadamente

Eles estão trabalhando cansadamente desde ontem.

B2

Adjetivo + e + cansadamente

Ela respondeu baixa e cansadamente.

B2

Sujeito + Verbo + muito + cansadamente

O atleta respirava muito cansadamente.

C1

Participio + cansadamente + por...

O caminho percorrido cansadamente pelos peregrinos era longo.

C2

Metáfora + Verbo + cansadamente

A esperança morria cansadamente no coração dele.

Word Family

Nouns

cansaço (tiredness)
cansada (tired woman/tiredness - rare)
descanso (rest)

Verbs

cansar (to tire)
cansar-se (to get tired)
descansar (to rest)

Adjectives

cansado (tired)
cansativo (tiring)
descansado (rested)

Related

fadiga
exaustão
estafa
moleza
sonolência

How to Use It

frequency

Medium-High. It is a common adverb, though the prepositional phrase 'com cansaço' is more frequent in casual speech.

Common Mistakes
  • Eu estou cansadamente. Eu estou cansado.

    You cannot use an adverb after the verb 'estar' to describe a state. You must use an adjective.

  • Ele caminha cansadomente. Ele caminha cansadamente.

    Adverbs are formed from the feminine form of the adjective (cansada), not the masculine (cansado).

  • Eles trabalham cansadamentes. Eles trabalham cansadamente.

    Adverbs are invariable and do not have a plural form.

  • Ele agiu rápida e cansadamente. Ele agiu rápida e cansadamente.

    This is actually correct, but many students mistakenly say 'rapidamente e cansadamente', which is less elegant.

  • Cansadamente ele subiu. Cansadamente, ele subiu.

    When an adverb starts a sentence, it should usually be followed by a comma for clarity and rhythm.

Tips

The Feminine Rule

Always remember to use the feminine form of the adjective before adding -mente. Cansada + mente. This is a rule that applies to all adjectives ending in -o.

Avoid Repetition

If you use two adverbs, drop the first -mente. 'Ele falou calma e cansadamente' sounds much better than 'calmamente e cansadamente'.

Nasal Vowels

The first syllable 'can' is nasal. Try to let the air come out through your nose. It's similar to the 'an' in the English word 'answer' but more closed.

Use in Narratives

When writing a story in Portuguese, use 'cansadamente' to describe the villain's defeat or the hero's long journey. it adds great atmosphere.

Listen to Fado

Listen to Portuguese Fado music. You will hear many words related to tiredness and longing, helping you understand the emotional weight of 'cansadamente'.

Comma Placement

If you start a sentence with 'Cansadamente', always follow it with a comma: 'Cansadamente, ele fechou a porta'.

Rhythm and Pace

The word has 5 syllables. In speech, it often follows the rhythm of the action it describes. Listen for that slow cadence.

Don't Overuse

In casual chat, 'tô cansado' is king. Save 'cansadamente' for when you want to be more descriptive or formal.

Empathy

Using 'cansadamente' often triggers an empathetic response from the listener. It's a very 'human' word.

Invariability

Never add an 's' to the end of 'cansadamente', even if the subject is plural. Adverbs never change their form.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'CAN' that is 'SAD' and 'EMPTY' (-mente). A 'can-sad-a-mente' is a tired, empty can rolling slowly down the street.

Visual Association

Imagine a marathon runner crossing the finish line in slow motion. Their heavy steps and drooping shoulders represent the word 'cansadamente'.

Word Web

cansar cansado cansaço cansadamente cansativo descansar descanso descansadamente

Challenge

Try to use 'cansadamente' in a sentence about your favorite hobby when you are having a bad day. For example: 'Hoje, eu toquei guitarra cansadamente'.

Word Origin

Derived from the Portuguese verb 'cansar', which comes from the Vulgar Latin 'campsāre' (to turn, to double a cape), which later evolved to mean 'to tire' in Ibero-Romance languages.

Original meaning: The suffix '-mente' comes from the Latin word 'mens/mentis' (mind/spirit). So 'cansadamente' originally meant 'with a tired mind'.

Romance (Latin origin).

Cultural Context

No specific sensitivities. It is a neutral, descriptive word.

English speakers often use 'tiredly' or 'wearily'. 'Cansadamente' covers both, but has a more rhythmic, formal feel than the simple English 'tiredly'.

Used in the works of Fernando Pessoa to describe the weariness of the soul. Commonly found in the subtitles of Brazilian Telenovelas during dramatic scenes. Appears in the Portuguese translation of Ernest Hemingway's 'The Old Man and the Sea'.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

After Work

  • Chegar cansadamente
  • Sentar-se cansadamente
  • Cozinhar cansadamente
  • Falar cansadamente do dia

Sports and Exercise

  • Correr cansadamente
  • Respirar cansadamente
  • Caminhar cansadamente para o balneário
  • Treinar cansadamente

Storytelling/Literature

  • O herói suspirou cansadamente
  • A jornada prosseguia cansadamente
  • Olhou cansadamente para o horizonte
  • Sorriu cansadamente antes de partir

Medical/Health

  • O paciente move-se cansadamente
  • Respirar profunda e cansadamente
  • Reagir cansadamente aos estímulos
  • Falar cansadamente durante a consulta

Daily Frustration

  • Explicar cansadamente a mesma coisa
  • Ouvir cansadamente as reclamações
  • Esperar cansadamente na fila
  • Responder cansadamente a e-mails

Conversation Starters

"Você já teve que trabalhar cansadamente até tarde da noite?"

"Como você descreveria alguém que caminha cansadamente pela rua?"

"Você prefere dizer 'estou cansado' ou descrever sua ação 'cansadamente'?"

"Em que situações você costuma falar cansadamente com as pessoas?"

"Você acha que o sol se põe cansadamente no verão ou no inverno?"

Journal Prompts

Descreva um dia em que você teve que fazer tudo cansadamente.

Escreva sobre um personagem que caminha cansadamente por uma floresta mágica.

Como o seu corpo se sente quando você se move cansadamente?

Reflita sobre a diferença entre trabalhar energeticamente e trabalhar cansadamente.

Descreva a última vez que você viu alguém sorrir cansadamente para você.

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, 'cansadamente' is used in Brazil, especially in writing, news, and formal speech. However, in daily conversation, Brazilians often prefer 'com cansaço' or just saying 'tô cansado' after the verb.

Usually, 'cansadamente' describes human or animal actions. However, in literature, you can use it for personification, like 'o relógio batia cansadamente' (the clock was ticking tiredly).

In Portugal, it's like 'mênt-uh'. In Brazil, it's like 'mên-tchee'. Both are correct and depend on the regional accent.

It is neutral to formal. It's not out of place in a conversation, but it's more common in books and newspapers than in a text message to a friend.

There is no difference in meaning. 'Cansadamente' is a single adverb, while 'com cansaço' is a prepositional phrase. 'Com cansaço' is slightly more common in informal spoken Portuguese.

No. Adverbs in Portuguese are invariable. You say 'Ele caminha cansadamente' and 'Eles caminham cansadamente'.

Yes, 'muito' acts as an intensifier for the adverb, meaning 'very tiredly'.

Because the rule for forming adverbs with '-mente' requires using the feminine form of the adjective if one exists. The feminine of 'cansado' is 'cansada'.

No, there is no shortened version of the adverb itself. You would simply use a different phrase like 'cansado'.

The stress is always on the 'men' syllable in words ending in '-mente'.

Test Yourself 190 questions

writing

Escreva uma frase usando 'cansadamente' para descrever um trabalhador.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'cansadamente' para descrever como alguém fala ao telefone à noite.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase poética com 'cansadamente' e o pôr do sol.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva o movimento de um maratonista no final da prova.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Transforme a frase 'Ele está cansado e caminha' usando o advérbio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase com 'lenta e cansadamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'cansadamente' em um contexto de escritório.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva o olhar de uma mãe para um filho que não dorme.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase começando com o advérbio 'Cansadamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'muito cansadamente' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva como um aluno sai de um exame difícil.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase sobre o fim de uma festa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'cansadamente' para descrever o som de um relógio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva a reação de um político a uma derrota.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva sobre o movimento de um animal exausto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use o advérbio para descrever um suspiro.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie um diálogo curto usando 'cansadamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva a chuva usando o advérbio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase sobre ler um livro difícil.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'cansadamente' para descrever um sorriso triste.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie a palavra 'cansadamente' focando na nasalização do 'can'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga a frase: 'Eu trabalho cansadamente hoje'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique em português o que significa 'cansadamente'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'He walks tiredly' em português.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie as sílabas separadamente: can-sa-da-men-te.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use 'cansadamente' em uma frase sobre o seu dia.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Qual é a diferença de pronúncia entre Portugal e Brasil para esta palavra?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga a frase: 'Cansadamente, ele fechou a porta'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Como você diria 'They speak tiredly'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'very tiredly' em português.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga o oposto de 'cansadamente' (energeticamente).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga a frase: 'O sol se põe cansadamente'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Qual é a sílaba mais forte da palavra?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'He sighed tiredly'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Como se diz 'slowly and tiredly' seguindo a regra de redução?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga a frase: 'A enfermeira respondeu cansadamente'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'She smiles tiredly'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie 'fatigadamente' e 'cansadamente'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Nós subimos as escadas cansadamente'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use a palavra para descrever como você estuda português.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcreva a palavra: [Audio: cansadamente]

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que você ouve: 'Ele caminha cansadamente'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Quantas sílabas você ouve em 'cansadamente'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identifique o advérbio: 'Ela falou muito cansadamente hoje.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Qual é o sentimento do falante: [Audio de um suspiro cansado + 'Pois é...']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcreva a frase: 'Cansadamente, o guarda bocejou.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Qual é a última sílaba que você ouve?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O falante soa feliz ou cansado? [Audio: 'Ele respondeu cansadamente']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Complete a frase ouvida: 'O sol punha-se ________.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identifique a palavra com '-mente' na frase ouvida.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva o sinônimo usado: [Audio: 'Ele agiu fatigadamente']

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Qual é o verbo da frase: 'Eles comem cansadamente.'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Escreva o que ouve: 'Lenta e cansadamente'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique se é singular ou plural: 'Eles caminham cansadamente.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcreva: 'A mãe sorriu cansadamente'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 190 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!