carta de condução
carta de condução in 30 Seconds
- The Portuguese term for a driver's license, essential for legal driving in Portugal and other Lusophone countries.
- A feminine compound noun ('a carta') often used with the verb 'tirar' (to get/obtain).
- Issued by the IMT in Portugal, it requires passing both theoretical (código) and practical (condução) exams.
- Must be renewed periodically and can be presented in both physical and digital formats in Portugal.
- Obrigatoriedade
- É estritamente proibido conduzir em Portugal sem uma carta de condução válida. A falta deste documento pode resultar em multas pesadas ou apreensão do veículo.
Finalmente, depois de meses de estudo e aulas práticas, recebi a minha carta de condução pelo correio.
- Categorias
- The 'carta' is divided into categories like 'A' for motorcycles, 'B' for light passenger cars, and 'C' or 'D' for heavy vehicles and buses.
O agente da polícia pediu-me a carta de condução e os documentos do carro durante a operação stop.
Não posso alugar este jipe porque esqueci a minha carta de condução em casa.
A minha carta de condução caduca no próximo mês, por isso tenho de a renovar com urgência.
- Renovação
- The process of renewing the license is mandatory and often requires a medical certificate (atestado médico), especially as the driver ages.
Para renovar a carta de condução, é necessário ir ao portal do IMT Online ou a um Balcão do Condutor.
- Verbos Comuns
- Tirar (to get/obtain), Renovar (to renew), Mostrar (to show), Perder (to lose), Caducar (to expire).
Preciso de levar a minha carta de condução original; fotocópias não são aceites pela polícia.
- Preposições
- Common prepositions used with this term include 'da' (of the) and 'com' (with). Example: 'O exame da carta de condução' (The driving license exam).
Se fores viajar para fora da União Europeia, convém pedires uma carta de condução internacional.
Ela está muito nervosa porque amanhã tem o exame prático da carta de condução.
O meu avô teve de entregar a sua carta de condução por motivos de saúde.
- Contextos Formais
- In legal documents, you might see 'Título de Condução' used as a synonym for 'Carta de Condução'.
A apreensão da carta de condução é uma sanção acessória comum em crimes rodoviários.
- Operação Stop
- This is a police checkpoint. The first thing a GNR or PSP officer will say is: 'Boa noite, documentos do veículo e carta de condução, por favor.'
Ouvi o rececionista do hotel a dizer que para alugar uma mota é obrigatório ter carta de condução de categoria A.
- Seguradoras
- Insurance companies will ask for the date you obtained your 'carta' to calculate your premium. Newer drivers (recém-encartados) usually pay more.
No telejornal, falaram sobre as novas regras para a renovação da carta de condução para idosos.
O instrutor disse que se eu não praticar mais o estacionamento, não vou passar no exame da carta de condução.
Esqueci-me da carta de condução noutra carteira e agora estou com medo de ser mandado parar.
- Entrevistas de Emprego
- Employers often ask: 'Tem carta de condução e viatura própria?' (Do you have a license and your own vehicle?).
Para este cargo de comercial, é indispensável possuir carta de condução válida há mais de dois anos.
- EP vs. BP
- In Portugal: Carta de condução. In Brazil: Carteira de motorista or CNH (Carteira Nacional de Habilitação). Using 'carteira' in Portugal might lead people to think you are talking about your wallet.
Errado: Eu preciso de obter a minha carta. Correto: Eu preciso de tirar a minha carta.
- Preposition Errors
- Don't say 'carta para conduzir'. The correct term is 'carta de condução'. The 'de' indicates the purpose or type of the 'carta'.
Errado: Onde está o meu carta? Correto: Onde está a minha carta?
Muitas pessoas dizem 'licença de condução', mas o termo jurídico e comum em Portugal é carta de condução.
Não confundas carta de condução com carta de caçador (hunting license); são documentos muito diferentes.
- Spelling
- Ensure you include the 'ç' in 'condução'. Writing 'conducao' is a common misspelling for those without Portuguese keyboards.
Ao preencher formulários, escreve sempre carta de condução de forma legível e correta.
- Título de Condução
- This is the highly formal and legal term. You will see this on government websites (like the IMT) and in legal documents. It is the 'official title' that proves you are authorized to drive.
- Carteira de Motorista
- As mentioned, this is the Brazilian equivalent. While understood in Portugal due to the prevalence of Brazilian media, it is not the local term.
- Habilitação
- Often used in Brazil as 'CNH' (Carteira Nacional de Habilitação), in Portugal, 'habilitação' refers more to the qualification itself rather than the physical card.
O título de condução é um documento pessoal e intransmissível.
- Documentação do Veículo
- Often grouped with the 'carta', this includes the 'Documento Único Automóvel' (DUA), which is the car's registration.
Enquanto a minha nova carta de condução não chega, ando com esta guia de substituição.
No Brasil, todos chamam ao documento carteira de motorista, mas aqui em Lisboa dizemos carta.
Para conduzir barcos, não precisas de uma carta de condução, mas sim de uma carta de navegador de recreio.
- Livrete
- An older term for the car's registration document, often still used by older generations alongside 'carta'.
Antigamente, a carta de condução era um livrinho cor-de-rosa, mas agora é um cartão de plástico.
Examples by Level
Eu tenho a minha carta de condução.
I have my driving license.
Uses the feminine 'a minha'.
Onde está a tua carta de condução?
Where is your driving license?
Question form with 'tua'.
A carta de condução é necessária.
The driving license is necessary.
Basic subject-verb-adjective structure.
Ela não tem carta de condução.
She doesn't have a driving license.
Negative sentence with 'não'.
Aqui está a carta de condução.
Here is the driving license.
Common phrase for presenting a document.
O polícia quer a carta de condução.
The policeman wants the driving license.
Simple subject-verb-object.
A minha carta de condução está na carteira.
My driving license is in the wallet.
Prepositional phrase 'na carteira'.
Eu preciso da carta de condução.
I need the driving license.
Verb 'precisar' requires the preposition 'de'.
Eu vou tirar a carta de condução.
I am going to get my driving license.
The verb 'tirar' is used for obtaining a license.
Podes mostrar a tua carta de condução?
Can you show your driving license?
Modal verb 'podes' plus infinitive 'mostrar'.
Ele perdeu a carta de condução ontem.
He lost his driving license yesterday.
Past tense 'perdeu'.
A minha carta de condução é nova.
My driving license is new.
Adjective agreement (feminine 'nova').
A escola de condução é perto daqui.
The driving school is near here.
Related noun 'escola de condução'.
Tens de levar a carta de condução para a viagem.
You have to take the driving license for the trip.
Obligation with 'tens de'.
Eu esqueci a carta de condução no carro.
I forgot the driving license in the car.
Verb 'esquecer' used with the object.
Ela já tem carta de condução há dois anos.
She has had her driving license for two years.
Using 'há' for duration of time.
O exame da carta de condução foi muito difícil.
The driving license exam was very difficult.
Compound subject 'O exame da carta'.
Tenho de renovar a minha carta de condução em breve.
I have to renew my driving license soon.
Verb 'renovar' for extending validity.
A validade da carta de condução terminou ontem.
The validity of the driving license ended yesterday.
Noun 'validade'.
Sem carta de condução, não podes alugar um carro.
Without a driving license, you cannot rent a car.
Conditional phrase with 'sem'.
O instrutor ajudou-me a tirar a carta de condução.
The instructor helped me get my driving license.
Verb 'ajudar' followed by 'a' + infinitive.
A minha carta de condução é da categoria B.
My driving license is category B.
Specifying the category.
Ele foi apanhado a conduzir sem carta de condução.
He was caught driving without a license.
Passive voice 'foi apanhado'.
Podes usar a tua carta de condução em toda a Europa.
You can use your driving license all over Europe.
Prepositional phrase 'em toda a'.
A polícia apreendeu a carta de condução do condutor embriagado.
The police seized the drunk driver's license.
Verb 'apreender' (to seize).
Se cometeres essa infração, podes perder pontos na carta.
If you commit that violation, you can lose points on your license.
Conditional 'se' + future subjunctive.
A renovação da carta de condução requer um atestado médico.
The renewal of the driving license requires a medical certificate.
Noun 'renovação' and verb 'requer'.
A minha carta de condução internacional já está pronta.
My international driving license is already ready.
Adjective 'internacional' modifying the noun.
Ele teve de entregar a carta de condução por excesso de velocidade.
He had to hand over his driving license for speeding.
Verb 'entregar' (to hand over).
É obrigatório ter a carta de condução física ou digital.
It is mandatory to have the physical or digital driving license.
Adjectives 'física' and 'digital'.
A caducidade da carta de condução pode resultar em multas.
The expiration of the driving license can result in fines.
Formal noun 'caducidade'.
Tens de averbar a nova categoria na tua carta de condução.
You have to register the new category on your driving license.
Technical verb 'averbar'.
A harmonização das cartas de condução na União Europeia facilitou a mobilidade.
The harmonization of driving licenses in the European Union facilitated mobility.
Complex abstract noun 'harmonização'.
O arguido viu a sua carta de condução cassada pelo tribunal.
The defendant had his driving license revoked by the court.
Legal term 'cassada' (revoked).
A troca da carta de condução estrangeira deve ser feita num prazo de 90 dias.
The exchange of the foreign driving license must be done within 90 days.
Compound noun phrase 'troca da carta... estrangeira'.
A falsificação da carta de condução é um crime punível com prisão.
The forgery of a driving license is a crime punishable by imprisonment.
Legal context 'crime punível'.
Os condutores profissionais têm requisitos mais rigorosos para a carta de condução.
Professional drivers have stricter requirements for their driving license.
Adjective 'rigorosos'.
A revalidação da carta de condução para idosos exige exames psicotécnicos.
The revalidation of the driving license for the elderly requires psychotechnical exams.
Specific term 'exames psicotécnicos'.
Houve uma alteração legislativa relativa à categoria B da carta de condução.
There was a legislative change regarding category B of the driving license.
Formal phrase 'alteração legislativa'.
A posse da carta de condução não isenta o condutor do cumprimento das regras.
Possession of a driving license does not exempt the driver from following the rules.
Verb 'isentar' (to exempt).
A suspensão preventiva da carta de condução foi aplicada devido à gravidade do acidente.
The preventive suspension of the driving license was applied due to the severity of the accident.
Legal phrase 'suspensão preventiva'.
A digitalização da carta de condução insere-se na estratégia de modernização administrativa.
The digitalization of the driving license is part of the administrative modernization strategy.
Abstract bureaucratic language.
O usufruto do direito de conduzir está condicionado à titularidade de uma carta de condução válida.
The enjoyment of the right to drive is conditional on the ownership of a valid driving license.
Highly formal 'usufruto do direito'.
A caducidade do título administrativo de condução implica a perda de habilitação legal.
The expiration of the administrative driving title implies the loss of legal qualification.
Technical legal terminology.
A reciprocidade no reconhecimento das cartas de condução é um tema central nos acordos bilaterais.
Reciprocity in the recognition of driving licenses is a central theme in bilateral agreements.
Diplomatic/legal context.
A inibição de conduzir pode ser acompanhada pela apreensão efetiva da carta de condução.
The driving ban may be accompanied by the actual seizure of the driving license.
Term 'inibição de conduzir'.
As especificidades técnicas da nova carta de condução europeia visam impedir a contrafação.
The technical specificities of the new European driving license aim to prevent counterfeiting.
Noun 'contrafação' (counterfeiting).
A reaquisição da carta de condução após cassação exige a frequência de ações de formação.
The re-acquisition of the driving license after revocation requires attending training sessions.
Prefix 'reaquisição'.
Summary
The 'carta de condução' is the indispensable legal authorization for driving in Portugal. Remember to use the verb 'tirar' when talking about getting it: 'Vou tirar a carta de condução.'
- The Portuguese term for a driver's license, essential for legal driving in Portugal and other Lusophone countries.
- A feminine compound noun ('a carta') often used with the verb 'tirar' (to get/obtain).
- Issued by the IMT in Portugal, it requires passing both theoretical (código) and practical (condução) exams.
- Must be renewed periodically and can be presented in both physical and digital formats in Portugal.
Related Content
More travel words
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2on foot, walking
abarrotado
A2Filled to capacity; crowded or packed.
abastecer
A2To supply with something necessary, such as fuel.
abertura
A2Opening; the action of beginning or opening something.
acertado
A2Correct or accurate; well-chosen.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.
acolá
A2In, at, or to that place; over there.