B2 phrase Formal #3,000 most common 2 min read

com efeito

/kõj ˈefejtu/

Indeed; in effect; as a matter of fact.

Com efeito confirms that something is true or has happened, similar to 'indeed' or 'in fact'.

Word in 30 Seconds

  • Confirms or emphasizes a previous statement.
  • Introduces a logical consequence or reality.
  • Used in formal and semi-formal contexts.

Summary

Com efeito confirms that something is true or has happened, similar to 'indeed' or 'in fact'.

  • Confirms or emphasizes a previous statement.
  • Introduces a logical consequence or reality.
  • Used in formal and semi-formal contexts.

Use to add emphasis

Employ 'com efeito' when you want to strongly confirm something previously mentioned or introduce a factual consequence.

Avoid overuse

While useful, excessive use of 'com efeito' can make your speech or writing sound repetitive or overly formal.

Formal confirmation marker

This phrase carries a sense of formality and is often used to signal a well-reasoned conclusion or a confirmed fact in Portuguese discourse.

Examples

4 of 4
1

A reunião foi marcada para as 10h. Com efeito, começou pontualmente.

The meeting was scheduled for 10 AM. Indeed, it started punctually.

2

As previsões indicavam dificuldades, e com efeito, a empresa registou perdas significativas no último trimestre.

The forecasts indicated difficulties, and in effect, the company registered significant losses last quarter.

3

Ele disse que viria, e com efeito, apareceu.

He said he would come, and as a matter of fact, he showed up.

4

O estudo demonstrou a correlação entre os fatores. Com efeito, os resultados validaram a hipótese inicial.

The study demonstrated the correlation between the factors. Indeed, the results validated the initial hypothesis.

Word Family

Noun
efeito
Verb
efetuar
Adjective
efetivo

Memory Tip

Think of 'com efeito' as adding 'effect' or consequence to a statement, confirming its reality. Imagine a cause and its resulting 'effect'.

Overview

A locução adverbial 'com efeito' em português funciona como um intensificador ou confirmador de uma afirmação. É empregada para dar ênfase à veracidade de algo ou para introduzir uma consequência que decorre logicamente de uma situação previamente mencionada. Sua função é semelhante à de advérbios como 'realmente', 'de facto', 'na verdade', ou mesmo 'efetivamente'. Transmite a ideia de que algo não é apenas uma suposição, mas uma realidade concreta ou uma conclusão válida.

Geralmente, 'com efeito' aparece no início de uma frase ou após uma pausa (vírgula), servindo para conectar a ideia que se segue com a informação anterior. Pode introduzir uma confirmação direta, uma explicação ou um resultado. Por exemplo, após se apresentar um problema, pode-se usar 'com efeito' para introduzir a solução ou a confirmação de que o problema realmente existe e tem consequências.

Esta expressão é comum em contextos formais e semi-formais, como discursos, debates, textos argumentativos, relatórios e jornalismo. No entanto, pode ser usada em conversas mais elaboradas para conferir um tom mais enfático ou conclusivo. É frequente em situações onde se quer reforçar um ponto de vista, apresentar evidências ou concluir uma linha de raciocínio.

Enquanto 'com efeito' foca na confirmação e na realidade de um fato, 'na verdade' pode ser usado tanto para confirmar quanto para contrastar informações. 'Realmente' é um sinônimo direto e pode ser usado de forma mais intercambiável em muitos contextos. 'Efetivamente' tem uma conotação ligeiramente mais forte de 'de maneira eficaz' ou 'na prática', mas também pode funcionar como confirmação. 'De facto' (ou 'de fato' no Brasil) é talvez o equivalente mais próximo em termos de ênfase na realidade factual.

Usage Notes

The phrase 'com efeito' is generally used in more formal or written contexts. It serves to add weight and certainty to a statement. While it can be used in speech, it might sound slightly more deliberate than simpler confirmations like 'sim' or 'claro'.

Common Mistakes

Learners might confuse its usage with 'na verdade' when a contrast is intended, or overuse it, making their language sound unnaturally formal. Ensure it's used to confirm a fact or logical consequence, not to introduce opposition.

Memory Tip

Think of 'com efeito' as adding 'effect' or consequence to a statement, confirming its reality. Imagine a cause and its resulting 'effect'.

Word Origin

The phrase derives from the Latin 'in effectu', meaning 'in effect' or 'in fact'. It has been used in Portuguese for centuries to signify the realization or accomplishment of something.

Cultural Context

In Portuguese-speaking cultures, directly confirming facts or consequences with phrases like 'com efeito' can lend credibility and seriousness to a speaker's or writer's point, especially in formal debates or academic settings.

Examples

1

A reunião foi marcada para as 10h. Com efeito, começou pontualmente.

everyday

The meeting was scheduled for 10 AM. Indeed, it started punctually.

2

As previsões indicavam dificuldades, e com efeito, a empresa registou perdas significativas no último trimestre.

formal

The forecasts indicated difficulties, and in effect, the company registered significant losses last quarter.

3

Ele disse que viria, e com efeito, apareceu.

informal

He said he would come, and as a matter of fact, he showed up.

4

O estudo demonstrou a correlação entre os fatores. Com efeito, os resultados validaram a hipótese inicial.

academic

The study demonstrated the correlation between the factors. Indeed, the results validated the initial hypothesis.

Word Family

Noun
efeito
Verb
efetuar
Adjective
efetivo

Common Collocations

e com efeito and indeed
com efeito, confirma-se indeed, it is confirmed
com efeito, ocorreu in effect, it occurred

Common Phrases

ter efeito

to take effect

em pleno efeito

in full effect

sem efeito

without effect

Often Confused With

com efeito vs efetivamente

'Efetivamente' often implies 'effectively' or 'practically', focusing on the result or manner of action, while 'com efeito' is more about confirming the reality or fact itself.

com efeito vs na verdade

'Na verdade' can be used for confirmation like 'com efeito', but it's also frequently used to introduce a contrast or correction, something 'com efeito' does not typically do.

Grammar Patterns

Afirmação anterior, com efeito, confirmação/consequência. Sujeito + com efeito + verbo + complemento. Com efeito, + afirmação.

Use to add emphasis

Employ 'com efeito' when you want to strongly confirm something previously mentioned or introduce a factual consequence.

Avoid overuse

While useful, excessive use of 'com efeito' can make your speech or writing sound repetitive or overly formal.

Formal confirmation marker

This phrase carries a sense of formality and is often used to signal a well-reasoned conclusion or a confirmed fact in Portuguese discourse.

Test Yourself

fill blank

Complete a frase com a expressão correta:

Ele prometeu ajudar, e _____, cumpriu a palavra.

Correct! Not quite. Correct answer: com efeito

'Com efeito' confirma que a ação de cumprir a palavra aconteceu, validando a promessa.

multiple choice

Escolha a opção que melhor completa o sentido da frase:

A crise económica foi grave. _____, muitos negócios faliram.

Correct! Not quite. Correct answer: Com efeito

'Com efeito' introduz a consequência lógica e factual da crise económica mencionada.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase coerente usando 'com efeito':

a ajuda / ele / ofereceu / com efeito / e

Correct! Not quite. Correct answer: Ele, com efeito, ofereceu ajuda.

A posição da expressão 'com efeito' após o sujeito e antes do verbo é uma forma comum e natural de a usar para confirmar a ação.

Score: /3

Frequently Asked Questions

4 questions

'Com efeito' é usado principalmente para confirmar ou enfatizar a realidade de algo que foi dito. 'Na verdade' pode ser usado para confirmar, mas também para introduzir uma correção ou um contraste em relação a uma informação anterior.

É mais apropriado em situações formais ou ao se querer dar um tom enfático e conclusivo a uma afirmação. Funciona bem em discursos, textos argumentativos ou ao apresentar uma conclusão lógica.

Sim, é comum usar 'com efeito' no início de uma frase, muitas vezes após uma vírgula, para conectar a nova informação com a anterior e dar ênfase.

As traduções mais comuns são 'indeed', 'in effect', 'as a matter of fact' ou 'in fact'.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!