Confortável describes anything that provides a sense of physical or emotional well-being.
Word in 30 Seconds
- Provides physical ease or relaxation.
- Used for furniture, clothing, or situations.
- Agrees with the noun's gender and number.
Visão Geral
'Confortável' é um adjetivo fundamental na língua portuguesa, derivado do verbo 'confortar'. Ele indica que algo oferece um estado de prazer e tranquilidade. Não se limita apenas ao toque físico, mas também a estados psicológicos e financeiros.
Padrões de Uso
O adjetivo concorda em gênero e número com o substantivo que qualifica. Exemplos: 'um sofá confortável', 'uma cadeira confortável', 'uns sapatos confortáveis', 'umas roupas confortáveis'. Ele frequentemente aparece após verbos de estado, como 'ser' ou 'estar', para descrever a qualidade de um objeto ou a sensação de uma pessoa.
Contextos Comuns
É muito comum em contextos de decoração (móveis), moda (vestuário) e hospitalidade (hotéis). Também é usado figurativamente: 'uma situação confortável' pode significar ter estabilidade financeira ou estar em um ambiente onde você se sente seguro e à vontade.
Comparação com Palavras Similares
'Aconchegante' é um sinônimo muito próximo, mas foca mais no calor e na sensação de proteção de um ambiente, enquanto 'confortável' é mais amplo e técnico. 'Prático' foca na utilidade, enquanto 'confortável' foca na experiência sensorial. Entender essa nuance ajuda a escolher a palavra certa para descrever, por exemplo, um quarto (que pode ser confortável e aconchegante) versus uma mesa de escritório (que deve ser confortável, mas raramente é chamada de aconchegante).
Examples
Este hotel oferece quartos muito confortáveis.
everydayThis hotel offers very comfortable rooms.
A poltrona do escritório é bastante confortável.
formalThe office armchair is quite comfortable.
Estou usando roupas bem confortáveis hoje.
informalI am wearing very comfortable clothes today.
A posição econômica da empresa é confortável.
academicThe company's economic position is comfortable.
Common Collocations
Common Phrases
Fique confortável
Make yourself comfortable
Zona de conforto
Comfort zone
Estar em uma posição confortável
To be in a comfortable position
Often Confused With
While 'confortável' focuses on the lack of discomfort, 'aconchegante' specifically implies a cozy, warm, and inviting atmosphere.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word is neutral and can be used in almost any social register. It is highly frequent in consumer-facing language like marketing or hotel reviews. Always ensure the adjective agrees with the noun it modifies.
Common Mistakes
Learners often forget to pluralize the word when the noun is plural. Another common error is using 'confortável' to describe something that is actually 'convenient' (prático).
Tips
Focus on the physical sensation
Always associate this word with the feeling of sitting in a soft chair or wearing your favorite sneakers. It helps to anchor the meaning in your daily physical experiences.
Don't forget the plural form
Remember that adjectives in Portuguese must match the noun. If you are talking about 'sapatos' (shoes), you must say 'sapatos confortáveis', not 'confortável'.
Hospitality and comfort in Brazil
In Brazilian culture, offering a 'confortável' environment is a sign of hospitality. When visiting someone, you will often hear 'fique confortável', which means 'make yourself at home'.
Word Origin
Derived from the Latin 'confortare', meaning to strengthen or to console. It evolved to describe the physical state of being supported and at ease.
Cultural Context
In Brazil, the concept of being 'confortável' is tied to the idea of 'bem-estar'. It is a key value in domestic life, where homes are meant to be spaces of rest.
Memory Tip
Think of the word 'comfort' in English; they share the same Latin root. If you feel 'comfort', you are 'confortável'.
Frequently Asked Questions
4 questionsSim, mas o sentido muda ligeiramente. Dizer que alguém é 'confortável' pode significar que essa pessoa é agradável de se conviver ou que ela mesma se sente à vontade em uma situação.
Confortável é um termo mais amplo focado na ausência de desconforto. Aconchegante remete a um ambiente quente, acolhedor e íntimo, como uma casa em um dia frio.
Como termina em 'l', o plural é feito adicionando 'es'. Portanto, o plural de 'confortável' é 'confortáveis'.
Sim, o antônimo direto é 'desconfortável'. Basta adicionar o prefixo 'des-' para indicar a falta de conforto.
Test Yourself
Este sofá é muito ___, eu poderia dormir aqui.
O substantivo 'sofá' está no singular, portanto o adjetivo deve permanecer no singular.
Qual destas palavras é um sinônimo de confortável?
Agradável compartilha a ideia de bem-estar e prazer que o conforto proporciona.
sapatos / são / estes / confortáveis
A estrutura padrão em português é sujeito + verbo + adjetivo.
Score: /3
Summary
Confortável describes anything that provides a sense of physical or emotional well-being.
- Provides physical ease or relaxation.
- Used for furniture, clothing, or situations.
- Agrees with the noun's gender and number.
Focus on the physical sensation
Always associate this word with the feeling of sitting in a soft chair or wearing your favorite sneakers. It helps to anchor the meaning in your daily physical experiences.
Don't forget the plural form
Remember that adjectives in Portuguese must match the noun. If you are talking about 'sapatos' (shoes), you must say 'sapatos confortáveis', not 'confortável'.
Hospitality and comfort in Brazil
In Brazilian culture, offering a 'confortável' environment is a sign of hospitality. When visiting someone, you will often hear 'fique confortável', which means 'make yourself at home'.
Examples
4 of 4Este hotel oferece quartos muito confortáveis.
This hotel offers very comfortable rooms.
A poltrona do escritório é bastante confortável.
The office armchair is quite comfortable.
Estou usando roupas bem confortáveis hoje.
I am wearing very comfortable clothes today.
A posição econômica da empresa é confortável.
The company's economic position is comfortable.
Related Content
Related Vocabulary
More emotions words
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.