creche
Word in 30 Seconds
- A facility for babies and young children.
- Provides care while parents are working.
- Focuses on early childhood development and safety.
Summary
A creche is a daycare center for infants and toddlers, essential for early development and parental support.
- A facility for babies and young children.
- Provides care while parents are working.
- Focuses on early childhood development and safety.
Use with verbs of movement
Always pair with verbs like 'deixar' (to drop off) or 'buscar' (to pick up). It helps sound more natural when describing your daily routine.
Avoid using for older children
Do not use 'creche' for children over 4 or 5 years old. Use 'escola' or 'pré-escola' instead to be accurate.
Public vs Private creches
In Brazil, 'creche pública' is a major topic in political debates regarding access. Many families rely on government-funded centers.
Examples
4 of 4Vou deixar meu filho na creche agora de manhã.
I'm dropping my son off at daycare this morning.
A prefeitura anunciou a construção de dez novas creches.
The city hall announced the construction of ten new daycare centers.
Você conhece uma creche boa por aqui?
Do you know a good daycare around here?
O desenvolvimento infantil é estimulado no ambiente da creche.
Child development is stimulated in the daycare environment.
Word Family
Memory Tip
Think of the 'cradle' (berço). A creche is essentially a place for children who still need a cradle.
Visão Geral
O termo 'creche' refere-se a instituições de educação infantil voltadas para a primeira infância. Diferente de uma escola convencional, a creche foca tanto nos cuidados básicos (higiene, alimentação, sono) quanto no desenvolvimento psicomotor e social inicial. É um pilar fundamental para a conciliação entre a vida profissional dos pais e a criação dos filhos.
Padrões de Uso
O uso da palavra é muito comum no cotidiano. Frequentemente, é precedida por verbos como 'deixar', 'buscar' ou 'matricular'. Embora o termo técnico oficial em muitas legislações brasileiras seja 'Educação Infantil', a palavra 'creche' permanece como o termo mais popular e utilizado pela população em geral.
Contextos Comuns
A palavra aparece frequentemente em conversas sobre rotina familiar, políticas públicas de educação e no ambiente de trabalho, especialmente quando se discute a necessidade de auxílio-creche ou a busca por vagas em instituições públicas ou privadas.
Comparação com Palavras Semelhantes
É importante distinguir 'creche' de 'escola' ou 'jardim de infância'. A creche atende crianças menores (0 a 3 anos), enquanto o jardim de infância ou pré-escola atende crianças de 4 a 5 anos. Enquanto a creche enfatiza o cuidado físico e a socialização, a pré-escola já introduz elementos mais estruturados de alfabetização e letramento.
Usage Notes
The word 'creche' is neutral and widely used in all registers. It is the standard term for childcare centers for babies and toddlers. In formal contexts, it is often part of the phrase 'Centro de Educação Infantil'.
Common Mistakes
Learners sometimes confuse it with 'escola', which is too broad. Remember that 'creche' is specifically for very young children. Also, avoid pluralizing it as 'creches' if you are referring to a single institution.
Memory Tip
Think of the 'cradle' (berço). A creche is essentially a place for children who still need a cradle.
Word Origin
The word comes from the French 'crèche', which originally meant a manger or crib. It evolved to refer to the place where infants are cared for.
Cultural Context
In Brazil, the availability of 'creches' is a significant social issue, as many working-class mothers depend on public facilities to keep their jobs. It is a frequent topic in local elections and social policy.
Examples
Vou deixar meu filho na creche agora de manhã.
everydayI'm dropping my son off at daycare this morning.
A prefeitura anunciou a construção de dez novas creches.
formalThe city hall announced the construction of ten new daycare centers.
Você conhece uma creche boa por aqui?
informalDo you know a good daycare around here?
O desenvolvimento infantil é estimulado no ambiente da creche.
academicChild development is stimulated in the daycare environment.
Word Family
Common Collocations
Common Phrases
fila de espera da creche
daycare waiting list
auxílio-creche
daycare allowance
Often Confused With
Refers to a slightly older age group, usually 4 to 5 years old. It focuses more on preparation for primary school.
Grammar Patterns
Use with verbs of movement
Always pair with verbs like 'deixar' (to drop off) or 'buscar' (to pick up). It helps sound more natural when describing your daily routine.
Avoid using for older children
Do not use 'creche' for children over 4 or 5 years old. Use 'escola' or 'pré-escola' instead to be accurate.
Public vs Private creches
In Brazil, 'creche pública' is a major topic in political debates regarding access. Many families rely on government-funded centers.
Test Yourself
Complete a frase com a palavra correta.
Os pais precisam deixar o bebê na ___ antes de ir para o trabalho.
Crianças muito pequenas, como bebês, são atendidas em creches.
Score: /1
Frequently Asked Questions
4 questionsA creche é focada em crianças de 0 a 3 anos, priorizando cuidados básicos e socialização. A escola, por outro lado, foca em crianças mais velhas com um currículo acadêmico mais estruturado.
No Brasil, a educação infantil não é obrigatória para crianças de até 3 anos, sendo uma escolha da família. A obrigatoriedade escolar começa apenas aos 4 anos de idade.
Em Portugal, o termo 'creche' também é o mais utilizado para designar este tipo de instituição. O uso é idêntico ao do Brasil.
É um termo de uso corrente, considerado neutro e amplamente aceito tanto na linguagem cotidiana quanto em documentos oficiais e jornalísticos.
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More family words
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.
aconchegar
B1To snuggle, to make comfortable.