fechadura
fechadura in 30 Seconds
- Fechadura means 'lock' (specifically the door mechanism).
- It is a feminine noun: 'a fechadura'.
- Essential for discussions about home security and locksmiths.
- Do not confuse it with 'cadeado' (padlock) or 'fecho' (zipper).
The Portuguese word fechadura refers to the mechanical or electronic device installed on doors, gates, drawers, or containers to keep them securely closed and prevent unauthorized access. Derived from the verb fechar (to close), it is a fundamental noun in everyday life, especially concerning home security, privacy, and property management. In a literal sense, it is the hardware where you insert a key (chave) or scan a fob. Understanding this word is essential for anyone living in a Portuguese-speaking country, as it appears in contexts ranging from calling a locksmith to securing a rental property.
- Physical Components
- A typical fechadura consists of several parts: the cilindro (cylinder) where the key goes, the trinco (latch) which holds the door shut without being locked, and the ferrolho (bolt) which provides the actual security.
Beyond the physical object, the word carries a weight of security and boundary. When you move into a new apartment in Lisbon or São Paulo, the first advice you often hear is to change the fechadura. It is not just about the metal mechanism; it is about the peace of mind that comes with knowing you are the only one with the key. In modern contexts, you might encounter a fechadura eletrónica (electronic lock) or biométrica, which uses fingerprints or codes instead of traditional metal keys.
A fechadura da porta da frente está com problemas e a chave não roda.
The evolution of the fechadura in Lusophone architecture is also noteworthy. In older European Portuguese homes, you will find massive iron fechaduras with long, ornate keys, often called chaves mestras or chaves de fenda in specific technical contexts. In contrast, modern Brazilian urban apartments often feature multi-point fechaduras de segurança that extend bolts into the top and bottom of the door frame. This cultural emphasis on security makes the word a frequent topic in conversations with zeladores (building managers) or serralheiros (locksmiths).
- Common Verbs Used With Fechadura
- You can instalar (install), trocar (change), consertar (repair), or arrombar (break into/force open) a fechadura. If the mechanism is smooth, you say the key desliza (slides) well.
Tivemos de chamar o serralheiro para mudar a fechadura depois de perdermos as chaves.
Historically, the craft of making fechaduras was a specialized branch of blacksmithing. Today, while mass-produced, the quality of a fechadura is still a major selling point for real estate. When looking at a property listing, you might see 'fechadura de alta segurança' listed as a feature. This indicates that the property is well-protected. In a metaphorical sense, though less common than in English, one might speak of a 'fechadura' on one's heart or secrets, though Portuguese speakers usually prefer 'tranca' or 'segredo' for these poetic nuances.
- Types of Locks
- 1. Fechadura de embutir (Mortise lock - inside the door). 2. Fechadura de sobrepor (Rim lock - mounted on the surface). 3. Fechadura digital (Digital lock).
A fechadura inteligente permite abrir a porta com o telemóvel.
O ladrão tentou forçar a fechadura, mas não conseguiu entrar.
Using fechadura correctly requires understanding its gender (feminine) and its relationship with the verb trancar (to lock) and fechar (to close). While fechar a porta simply means to pull the door to a closed position, trancar a fechadura or dar a volta à chave na fechadura implies the act of securing it. In daily conversation, the word often appears when things go wrong. For example, if you are struggling with a key, you wouldn't say the door is broken; you would specifically blame the fechadura.
- Daily Interaction
- 'Colocar a chave na fechadura' is the standard way to describe the action of inserting a key. If the key is stuck, you say 'A chave ficou presa na fechadura'.
When discussing home improvements, fechadura is a key term. You might tell a contractor: 'Quero uma fechadura que seja resistente a arrombamentos' (I want a lock that is resistant to break-ins). In more formal writing, such as a police report or an insurance claim, you would use precise language: 'A fechadura apresentava sinais de manipulação' (The lock showed signs of tampering). This distinction between everyday use and technical description is vital for intermediate learners.
Esguichei um pouco de lubrificante na fechadura para que a chave girasse melhor.
In the context of specialized furniture, like an antique desk or a jewelry box, the word remains the same. 'A fechadura da gaveta' (the drawer lock) or 'a fechadura do baú' (the chest lock). In these cases, the fechadura is often smaller and more delicate, sometimes requiring a chavezinha (small key). If you are describing a door that has both a handle and a lock, remember that the handle is a maçaneta or puxador, while the locking mechanism itself is the fechadura.
- Common Adjectives
- Fechadura automática, fechadura magnética, fechadura enferrujada (rusty), fechadura inviolável (unbreakable).
Não consigo tirar a chave, parece que a fechadura está estragada.
Finally, consider the use of the word in instructions. 'Introduza a chave na fechadura e rode-a no sentido dos ponteiros do relógio' (Insert the key into the lock and turn it clockwise). This level of detail is common in manuals for DIY home kits. Even in the digital age, where we talk about 'fechaduras virtuais' or 'bloqueios' in software, the physical metaphor of the fechadura remains the primary way Portuguese speakers conceptualize security and access control.
- Sentence Structure Tip
- Always use the feminine article 'a'. Example: 'A fechadura é nova.' Never 'O fechadura'.
Por segurança, convém colocar uma fechadura suplementar na porta das traseiras.
Verifique se a fechadura está bem presa à porta; não pode estar solta.
The word fechadura is omnipresent in Lusophone daily life, though it rarely takes center stage unless it malfunctions. You will hear it most frequently in domestic settings. When a family member returns home and says, 'A fechadura está a ficar dura' (The lock is getting stiff), it’s a signal that some maintenance is needed. In hardware stores (known as lojas de ferragens in Portugal or lojas de material de construção in Brazil), you will hear customers asking for specific brands or types of fechaduras.
- The Serralheiro Context
- If you lose your keys, you call a serralheiro. They will ask: 'Que tipo de fechadura você tem?' (What type of lock do you have?). Being able to describe it as a fechadura de cilindro or de segurança is very helpful.
In the real estate market, fechadura is a technical specification. During a house viewing, an agent might point out, 'Esta porta tem uma fechadura de três pontos' (This door has a three-point lock), emphasizing the security of the building. Similarly, in apartment complexes with a porteiro (doorman), you might hear them mention that the fechadura do portão principal (main gate lock) is being replaced or repaired.
O senhorio disse que vai trocar a fechadura amanhã de manhã.
You will also encounter the word in more modern, tech-focused environments. With the rise of Airbnb and short-term rentals in cities like Porto or Rio de Janeiro, the fechadura eletrónica or fechadura inteligente (smart lock) has become a hot topic. Hosts will send messages like: 'Vou enviar o código para a fechadura digital' (I will send the code for the digital lock). This demonstrates how the word has adapted from traditional ironmongery to the digital age.
- At the Office
- In workplace settings, you might hear about the fechadura do armário (cabinet lock) or the fechadura da sala de reuniões. If a door is meant to be restricted, the fechadura is the physical gatekeeper.
Alguém colocou pastilha elástica na fechadura da escola!
In literature and film, the fechadura often serves as a symbol of mystery or exclusion. A character might 'ouvir através da fechadura' (listen through the lock/keyhole) to overhear a secret. While 'buraco da fechadura' is the specific term for the hole, people often just say 'fechadura' when describing the act of peeping or eavesdropping in a general sense. This adds a layer of narrative intrigue to an otherwise mundane object.
- Travel and Hotels
- If your hotel card isn't working, the receptionist might say: 'Vou recodificar a fechadura' or 'O problema pode ser na fechadura eletrónica do quarto'.
Esqueci-me de trancar a fechadura antes de sair de casa.
A fechadura da mala do carro está encravada e não abre.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing fechadura with cadeado. While both are translated as 'lock' in many English contexts, they are distinct in Portuguese. A fechadura is an internal mechanism built into a door or object (like a door lock), whereas a cadeado is a portable, external lock (a padlock). If you tell a locksmith you need a cadeado for your front door, he will be very confused, as he'll think you want to hang a padlock on it rather than fix the internal mechanism.
- Fechadura vs. Fecho
- Another common error is using fecho when you mean fechadura. A fecho is a much broader term for any fastener. For example, the zipper on your jacket is a fecho-éclair. The latch on a window might be a fecho. But the high-security device on your apartment door is always a fechadura.
Gender agreement is another stumbling block. Beginners often say 'o fechadura' because many nouns ending in 'a' in other languages (or just by habit) are mistaken for masculine. In Portuguese, fechadura is strictly feminine. Therefore, it must be 'a fechadura', 'esta fechadura', 'uma fechadura'. Using the wrong gender won't prevent understanding, but it is a clear marker of a non-native speaker. Also, remember that the verb to lock is trancar or fechar à chave, not 'fechadurara' (which isn't a word).
Errado: Preciso de um fechadura novo.
Correto: Preciso de uma fechadura nova.
Another nuance involves the difference between fechadura and trinco. A trinco is a latch—the spring-loaded part that clicks into place when you close the door but doesn't necessarily require a key to stay shut. If you are complaining that the door won't stay closed, the problem might be the trinco. If you can't lock it for the night, the problem is the fechadura. In many hardware sets, the trinco is part of the fechadura, but they are functionally different parts.
- Spelling and Pronunciation
- Some learners misspell it as 'fechadoura' (adding an 'o'). While 'ou' is common in Portuguese (like in 'cenoura'), it does not belong here. Pronounce the 'ch' like the English 'sh' and the 'dura' with a clear 'u' sound.
Não confunda: fechadura (lock) com fechamento (the act of closing/closing ceremony).
Finally, avoid literal translations of English idioms. In English, you might say someone has a 'lock' on a position (meaning it's guaranteed). In Portuguese, using fechadura in this way would make no sense. Stick to the physical object unless you are using specific, established metaphors like 'fechado a sete chaves' (locked with seven keys, meaning something is a very well-kept secret).
- Summary of Distinctions
- 1. Fechadura = Door lock. 2. Cadeado = Padlock. 3. Fecho = Fastener/Zipper. 4. Trinco = Latch.
Se você disser 'vou trocar o cadeado da porta', o serralheiro vai rir, pois portas não usam cadeados normalmente.
A fechadura está perfeitamente funcional; o problema é a sua chave que está torta.
While fechadura is the most common term for a lock, Portuguese offers several alternatives depending on the specific mechanism or context. Understanding these nuances will help you communicate more like a native and less like a textbook. The most frequent 'cousin' of fechadura is tranca. A tranca usually refers to a bar or a more substantial locking mechanism, often used on gates or heavy doors. While a fechadura is often hidden inside the door, a tranca might be a visible bar that you slide across.
- Fechadura vs. Tranca
- Fechadura is the technical, mechanical device requiring a key. Tranca is often a simpler, more robust physical barrier (like a wooden or iron bar).
Another term is ferrolho. This specifically refers to a bolt—the part of the lock that slides into the frame. However, in many regions, ferrolho is used as a synonym for a simple sliding bolt lock often found on bathroom doors or garden gates. It does not usually require a key, whereas a fechadura almost always does. If you are at a hardware store and ask for a ferrolho, they will show you simple sliding latches. If you ask for a fechadura, they will show you complex keyed mechanisms.
Pusemos uma tranca adicional na porta para maior segurança, além da fechadura principal.
We also have the word fecho, which we discussed as a general fastener. However, in automotive contexts, you might hear 'fecho centralizado' (central locking). Even though it's a locking system, the term fecho is used because it refers to the system that 'closes' all doors simultaneously. Yet, if the physical hole on the car door is broken, you would still call it the fechadura do carro. This shows how fechadura remains the name for the physical point of entry.
- Comparison Table
-
- Fechadura: Key-operated mechanical lock.
- Cadeado: Padlock (removable).
- Trinco: Spring latch (no key needed to stay closed).
- Ferrolho: Sliding bolt.
- Tranca: Heavy bar or general term for a lock.
A fechadura eletrónica é mais prática, pois não precisamos de carregar chaves.
In more formal or archaic Portuguese, you might encounter cerradura, but this is almost entirely obsolete and replaced by fechadura. For high-security contexts, you will hear fechadura de segurança or fechadura multiponto. If you are talking about the lock on a safe, it is still a fechadura, but often qualified as 'fechadura de cofre'. Understanding these variations allows you to navigate everything from a simple bathroom door to a high-security bank vault with the correct terminology.
- Register and Usage
- Use fechadura in all registers. It is the standard, neutral, and technical term. Use tranca more informally or when referring to extra security.
O ferrolho da janela está solto e bate com o vento.
Esta fechadura é de embutir, o que significa que fica dentro da madeira da porta.
How Formal Is It?
Fun Fact
The word 'fechadura' is related to 'fechar', which is one of the most common verbs in Portuguese. Interestingly, in Spanish, the word is 'cerradura', coming from 'cerrar', showing how both languages used their respective verbs for 'to close' to name the device.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'ch' as 'k' (like in 'chemistry'). It must be 'sh'.
- Stress on the last syllable (fechadurá).
- Adding an 'o' (fechadoura).
- Pronouncing the 'dura' like English 'during' (dyoo-ra). It should be a hard 'd' and 'u' like 'moo'.
- Making the 'r' too strong like an English 'r'. It should be a quick flip of the tongue.
Difficulty Rating
Easy to recognize if you know the verb 'fechar'.
The spelling 'ch' and 'dura' is straightforward, but don't add an extra 'o'.
Requires correct 'sh' sound and stress on 'du'.
Distinctive sound, usually clear in context.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Feminine Noun Agreement
A fechadura está novA (not novo).
Preposition Contraction
Na fechadura (em + a).
Suffix -adura
Fechadura, dentadura, ligadura (all denote results/instruments).
Verb derivation
Fechar -> Fechadura.
Pluralization
Fechadura -> Fechaduras (just add -s).
Examples by Level
A fechadura é velha.
The lock is old.
Simple subject-adjective agreement with a feminine noun.
Onde está a fechadura?
Where is the lock?
Interrogative sentence using 'onde'.
A fechadura da porta é preta.
The door lock is black.
Use of 'da' (de + a) to show possession/relation.
Eu vejo a fechadura.
I see the lock.
Basic SVO (Subject-Verb-Object) structure.
A chave entra na fechadura.
The key goes into the lock.
Preposition 'na' (em + a) indicating location.
Esta fechadura é nova.
This lock is new.
Demonstrative pronoun 'esta' matching the feminine noun.
A fechadura não abre.
The lock doesn't open.
Negative sentence with 'não'.
Uma fechadura para a porta.
A lock for the door.
Indefinite article 'uma'.
A fechadura da cozinha está partida.
The kitchen lock is broken.
Noun phrase with 'da cozinha'.
Preciso de trocar a fechadura.
I need to change the lock.
Verb 'precisar de' followed by an infinitive.
A fechadura é muito pequena para esta chave.
The lock is too small for this key.
Use of 'muito' as an intensifier.
Podes ver a fechadura, por favor?
Can you look at the lock, please?
Polite request with 'podes' and 'por favor'.
A fechadura da mala não funciona.
The suitcase lock doesn't work.
Subject is 'a fechadura da mala'.
Ela comprou uma fechadura eletrónica.
She bought an electronic lock.
Past tense 'comprou'.
Não ponhas nada na fechadura.
Don't put anything in the lock.
Negative imperative 'não ponhas'.
A fechadura está muito suja.
The lock is very dirty.
Adjective 'suja' agreeing with 'fechadura'.
O serralheiro consertou a fechadura rapidamente.
The locksmith fixed the lock quickly.
Adverb 'rapidamente' modifying the verb.
A fechadura encravou por causa do frio.
The lock jammed because of the cold.
Conjunction 'por causa de' explaining reason.
É difícil instalar esta fechadura sozinho.
It is difficult to install this lock alone.
Impersonal expression 'É difícil'.
Se a fechadura estiver aberta, podes entrar.
If the lock is open, you can enter.
Future subjunctive 'estiver' after 'se'.
A fechadura do cofre tem um segredo.
The safe lock has a combination/secret.
Noun 'segredo' used as 'combination'.
Temos de lubrificar a fechadura todos os anos.
We have to lubricate the lock every year.
Modal 'ter de' expressing necessity.
A fechadura automática tranca-se sozinha.
The automatic lock locks itself.
Reflexive verb 'trancar-se'.
Eles tentaram forçar a fechadura, mas falharam.
They tried to force the lock, but they failed.
Contrastive conjunction 'mas'.
A fechadura de embutir oferece mais segurança do que a de sobrepor.
The mortise lock offers more security than the rim lock.
Comparative structure 'mais... do que'.
A chave rodou duas vezes na fechadura antes de abrir.
The key turned twice in the lock before opening.
Use of 'antes de' + infinitive.
É aconselhável mudar a fechadura ao mudar de casa.
It is advisable to change the lock when moving house.
Passive/Impersonal construction 'É aconselhável'.
A fechadura inteligente é controlada por uma aplicação.
The smart lock is controlled by an app.
Passive voice 'é controlada'.
O barulho da fechadura a abrir acordou o cão.
The sound of the lock opening woke the dog.
Gerund-like structure 'a abrir'.
A fechadura estava tão enferrujada que a chave partiu.
The lock was so rusty that the key broke.
Consecutive clause 'tão... que'.
Verifique se o trinco da fechadura está bem alinhado.
Check if the lock latch is well aligned.
Imperative 'verifique'.
A fechadura multiponto é a melhor opção para portas exteriores.
The multi-point lock is the best option for exterior doors.
Superlative 'a melhor'.
A sofisticação da fechadura biométrica impede o acesso não autorizado.
The sophistication of the biometric lock prevents unauthorized access.
Complex noun phrase as subject.
Ao espreitar pela fechadura, ele viu o que não devia.
By peeking through the keyhole, he saw what he shouldn't have.
Prepositional infinitive 'Ao espreitar'.
A fechadura apresentava vestígios de ter sido manipulada com uma gazua.
The lock showed traces of having been tampered with using a lockpick.
Compound infinitive 'ter sido manipulada'.
O mecanismo interno da fechadura é uma obra de engenharia.
The internal mechanism of the lock is a work of engineering.
Metaphorical use of 'obra de engenharia'.
A fechadura de latão polido conferia um ar nobre à mansão.
The polished brass lock gave a noble air to the mansion.
Descriptive imperfect tense 'conferia'.
Embora a fechadura fosse robusta, não resistiu ao impacto.
Although the lock was robust, it did not resist the impact.
Concessive clause with 'Embora' + subjunctive.
A substituição da fechadura é uma despesa a cargo do inquilino.
The replacement of the lock is an expense borne by the tenant.
Formal prepositional phrase 'a cargo de'.
A fechadura de combinação exige precisão absoluta nos movimentos.
The combination lock requires absolute precision in movements.
Abstract noun 'precisão' with adjective 'absoluta'.
A inviolabilidade da fechadura é um mito perante um serralheiro experiente.
The invulnerability of the lock is a myth to an experienced locksmith.
Use of 'perante' to mean 'in the face of' or 'to'.
O som seco da fechadura a trancar ecoou pelo corredor vazio.
The dry sound of the lock locking echoed through the empty hallway.
Onomatopoeic adjective 'seco' and participle 'a trancar'.
A fechadura, outrora reluzente, jazia agora coberta de verdete.
The lock, once gleaming, now lay covered in verdigris.
Literary adverb 'outrora' and verb 'jazer'.
A complexidade da fechadura de palhetas remonta ao século XIX.
The complexity of the lever tumbler lock dates back to the 19th century.
Verb 'remontar a' to indicate historical origin.
Não obstante a qualidade da fechadura, a porta em si era frágil.
Notwithstanding the quality of the lock, the door itself was fragile.
Formal connector 'Não obstante'.
A fechadura agia como o último baluarte da sua privacidade.
The lock acted as the last bastion of his privacy.
Metaphorical use of 'baluarte'.
Sempre que a fechadura rangia, ela sentia um calafrio.
Whenever the lock creaked, she felt a chill.
Iterative conjunction 'Sempre que'.
A fechadura de retenção magnética é ideal para saídas de emergência.
The magnetic holding lock is ideal for emergency exits.
Technical terminology 'retenção magnética'.
Common Collocations
Common Phrases
— To turn the key in the lock to secure it. Often used to mean locking up properly.
Não te esqueças de dar a volta à fechadura.
— Literally the key won't go in. Used when there is an obstruction or the wrong key.
Tenta com cuidado, a chave não entra na fechadura.
— A heavy-duty lock designed to prevent picking or drilling.
O banco tem uma fechadura de alta segurança.
— The act of replacing locks, usually in a whole building or after a move.
A troca de fechaduras foi concluída hoje.
— A smart lock that connects to the internet or Bluetooth.
A fechadura inteligente avisa-me quando alguém chega.
— To reach for the lock/door handle. Usually implies about to enter.
Ele já estava com a mão na fechadura quando o telefone tocou.
— A small lock on a desk or furniture drawer.
Perdi a chave da fechadura da gaveta.
— A lock on an external gate or fence.
A fechadura do portão está enferrujada por causa da chuva.
— A lock that uses magnets, common in modern office buildings.
A fechadura magnética liberta a porta em caso de incêndio.
— A lock that uses biological data like fingerprints.
A fechadura biométrica é muito segura.
Often Confused With
Cadeado is a padlock. Fechadura is a door lock.
Fecho is a general fastener (like a zipper). Fechadura is specifically for doors/keys.
Trinco is just the latch, not the whole locking mechanism.
Idioms & Expressions
— Kept as a very deep secret or very securely stored. Literally 'locked with seven keys'.
O segredo da receita está guardado a sete chaves.
Informal/Idiomatic— To be nosy or to spy on someone's private business.
Ela vive a olhar pelo buraco da fechadura da vida dos vizinhos.
Colloquial— A master key that opens many locks. Can be used metaphorically for a solution that solves many problems.
Este argumento é a chave mestra para o nosso problema.
Neutral— Metaphorical: to have access or influence that overcomes any 'lock' or barrier.
A educação abre todas as portas.
Neutral— To find a door locked/closed when you expected it to be open; to fail in an attempt.
Cheguei tarde e bati com o nariz na porta.
Informal— To become emotionally unavailable or protective.
Depois da desilusão, ela trancou o coração.
Poetic— Something that is completely open or has no security/boundaries.
A casa estava abandonada, sem chave nem fechadura.
Literary— To break a lock or bypass security. Can be metaphorical for forcing one's way into a conversation.
Não tente forçar a entrada na reunião.
Neutral— Under lock and key; safely stored.
Os documentos importantes estão debaixo de chave.
Common— To confuse someone (playing on the idea of turning a key the wrong way or changing the mechanism).
Ele trocou-me as voltas com aquela pergunta.
InformalEasily Confused
Both mean 'lock' in English.
A 'fechadura' is fixed inside a door. A 'cadeado' is a portable device with a U-shaped shackle.
Usa um cadeado para a bicicleta, mas uma fechadura para a porta de casa.
Similar root and sound.
Fecho is broad (zippers, hooks). Fechadura is specific to key-operated security mechanisms.
O fecho das calças abriu-se, mas a fechadura da porta está trancada.
Related to doors.
A trinco is a latch that clicks but doesn't necessarily lock. A fechadura is the lock itself.
O trinco segura a porta, mas só a fechadura a tranca.
Both provide security.
Ferrolho is a sliding bolt. Fechadura is a more complex keyed device.
A porta tem uma fechadura moderna e um ferrolho antigo.
Parts of the same thing.
Canhão is the specific cylinder part of the fechadura where the key goes.
A fechadura está boa, só o canhão é que precisa de ser trocado.
Sentence Patterns
A fechadura é + adjective
A fechadura é velha.
Preciso de + verb + a fechadura
Preciso de trocar a fechadura.
A fechadura está + participle
A fechadura está encravada.
A fechadura de + type
A fechadura de segurança é melhor.
O mecanismo da fechadura + verb
O mecanismo da fechadura falhou inesperadamente.
Substantive + da fechadura + verb
A inviolabilidade da fechadura foi posta em causa.
Chave na fechadura
Ele deixou a chave na fechadura.
Trocar as fechaduras
Vamos trocar as fechaduras amanhã.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Highly frequent in domestic and security contexts.
-
O fechadura
→
A fechadura
Fechadura is a feminine noun and requires the feminine article 'a'.
-
Vou comprar um cadeado para a porta da frente.
→
Vou comprar uma fechadura para a porta da frente.
You use a 'fechadura' for a door, not a 'cadeado' (padlock), unless you are using a chain.
-
A chave não entra no fechadura.
→
A chave não entra na fechadura.
Must use the feminine contraction 'na' (em + a).
-
A fechadura está quebrado.
→
A fechadura está quebrada.
Adjectives must agree with the feminine gender of 'fechadura'.
-
Fechadoura
→
Fechadura
There is no 'o' in the word 'fechadura'.
Tips
Parts of a Lock
Learn words like 'cilindro' (cylinder), 'trinco' (latch), and 'ferrolho' (bolt) to describe lock problems accurately to a locksmith.
Gender Matters
Always remember 'fechadura' is feminine. Use 'a', 'esta', 'uma', and feminine adjectives like 'nova' or 'partida'.
Security Types
Look for 'fechadura de alta segurança' or 'fechadura multiponto' if you want the best protection for your Portuguese home.
No extra 'O'
Avoid writing 'fechadoura'. Even though it sounds like it might have an 'o', it follows the pattern of 'fechar'.
Lubrication
If a fechadura is 'dura' (hard), use 'grafite' or a specific lubricant spray. Don't use cooking oil!
Moving In
In Lusophone countries, it is culturally standard to 'trocar a fechadura' immediately upon renting or buying a new property.
Root Verb
Connect 'fechadura' to 'fechar' (to close). This makes it much easier to remember the meaning.
Seven Keys
Use the phrase 'a sete chaves' when talking about something very secret or very safe.
Fixed vs. Portable
Always use 'fechadura' for things attached to the door and 'cadeado' for things you can carry away.
The 'CH' Sound
The 'ch' in Portuguese is always like 'sh' in 'shoe'. Practice saying 'fe-sha-du-ra' slowly.
Memorize It
Mnemonic
Think of the word 'FECHar' (to close) + 'A DURA' (the hard thing). A 'fechadura' is the 'hard thing' that 'closes' the door permanently until you have a key.
Visual Association
Imagine a giant, heavy iron door in a castle. Look at the massive lock mechanism. That heavy, durable piece of metal is the 'fechadura'.
Word Web
Challenge
Go around your house and count how many 'fechaduras' you can find. Don't forget the ones on the windows, the mailbox, and the back door!
Word Origin
Derived from the Portuguese verb 'fechar' (to close), which comes from the Vulgar Latin *fistulare (to pipe or to close with a pipe/bolt), though it is also influenced by the Latin 'claudere' (to shut). The suffix '-adura' is a common Portuguese suffix used to denote the result of an action or an instrument that performs an action.
Original meaning: An instrument that closes or shuts something.
RomanceCultural Context
No specific sensitivities, but avoid making jokes about 'breaking locks' in security-sensitive areas like airports or banks.
English speakers often use 'lock' for everything. In Portuguese, you must distinguish between 'fechadura' (door) and 'cadeado' (padlock).
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At Home
- A fechadura está encravada.
- Onde está a chave da fechadura?
- Vou trancar a fechadura.
- A fechadura faz barulho.
At the Hardware Store
- Quero uma fechadura nova.
- Esta fechadura é segura?
- Quanto custa a fechadura?
- Têm fechaduras eletrónicas?
With a Locksmith
- Pode trocar a fechadura?
- A fechadura partiu-se.
- A chave ficou na fechadura.
- Preciso de uma fechadura de cilindro.
Real Estate / Renting
- A fechadura é de alta segurança.
- O inquilino mudou a fechadura.
- Quem paga a nova fechadura?
- A fechadura do prédio é comum.
In a Hotel
- A fechadura do quarto não abre.
- O cartão não funciona na fechadura.
- A fechadura eletrónica está sem pilhas.
- Como funciona esta fechadura?
Conversation Starters
"Já alguma vez tiveste problemas com a fechadura da tua casa?"
"Achas que as fechaduras eletrónicas são mais seguras que as tradicionais?"
"Sabes como se troca uma fechadura ou chamas sempre um serralheiro?"
"O que farias se a tua chave partisse dentro da fechadura agora?"
"Na tua opinião, qual é a melhor marca de fechaduras no mercado?"
Journal Prompts
Descreve a sensação de chegar a casa e perceber que a fechadura foi forçada.
Escreve sobre a importância da privacidade e como uma simples fechadura a protege.
Imagina que encontras uma fechadura antiga numa floresta. O que ela tranca?
Relata um dia em que ficaste trancado fora de casa por causa de uma fechadura avariada.
Compara as fechaduras de antigamente com as fechaduras inteligentes de hoje.
Frequently Asked Questions
10 questionsUma fechadura é um dispositivo mecânico ou eletrónico usado para manter portas e gavetas fechadas e seguras. Ela requer uma chave, um código ou um sinal para ser aberta. Por exemplo, 'A fechadura da porta da frente é muito forte'.
A fechadura é fixa na porta (como a da sua casa). O cadeado é móvel e você pode levá-lo para qualquer lugar (como o que usa no ginásio ou na bicicleta). 'A fechadura está na porta, o cadeado está na mala'.
Depende. Se for na porta, diz-se 'fechadura'. Se for um cadeado, diz-se 'cadeado'. Se for o ato de fechar, diz-se 'trancar'. 'Vou usar a fechadura para trancar a porta'.
Se a fechadura encravar, você pode tentar usar um lubrificante em spray ou chamar um serralheiro profissional para a consertar. 'A minha fechadura encravou e não consigo entrar'.
É sempre 'a fechadura'. É um substantivo feminino. 'A fechadura é nova' é a forma correta. Nunca use o artigo masculino 'o'.
É uma fechadura que não usa chaves de metal. Funciona com códigos, cartões, impressões digitais ou telemóvel. 'Instalei uma fechadura digital no meu escritório'.
É uma expressão idiomática que significa que algo é um segredo muito bem guardado ou está num lugar muito seguro. 'O plano da empresa está guardado a sete chaves'.
Chama-se 'serralheiro'. Em alguns lugares, também se pode ouvir 'chaveiro'. 'Vou chamar o serralheiro para mudar a fechadura'.
É o pequeno espaço onde se insere a chave. Antigamente, as pessoas espreitavam por lá. 'Ele olhou pelo buraco da fechadura'.
Não. Para o fecho de calças ou malas, usamos 'fecho' ou 'zíper'. 'Fechadura' é apenas para mecanismos de segurança com chave em portas e móveis.
Test Yourself 200 questions
Escreve uma frase usando a palavra 'fechadura' e 'chave'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve um problema comum com uma fechadura.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Por que é importante trocar a fechadura ao mudar de casa?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica a diferença entre uma fechadura manual e uma eletrónica.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que dirias a um serralheiro se a tua fechadura estivesse partida?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Cria um pequeno diálogo sobre uma fechadura encravada.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são as vantagens de uma fechadura inteligente?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve um anúncio para uma fechadura de alta segurança.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como se sente uma pessoa que perde a chave e não consegue abrir a fechadura?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve o mecanismo interno de uma fechadura de forma simples.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa a expressão 'guardado a sete chaves' numa frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que acontece se alguém forçar a fechadura da tua casa?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma instrução de como lubrificar uma fechadura.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é a fechadura ideal para um cofre?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que farias se encontrasses uma fechadura misteriosa numa árvore?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve uma fechadura antiga que viste num museu.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve sobre a evolução das fechaduras ao longo do tempo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Por que algumas pessoas preferem fechaduras tradicionais?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que significa a fechadura na literatura?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como descreverias o som de uma fechadura a abrir?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia a palavra 'fechadura' em voz alta três vezes.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'A fechadura da porta está partida.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunta a alguém: 'Onde está a chave da fechadura?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Preciso de um serralheiro para trocar a fechadura.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica em português o que é uma fechadura digital.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'O buraco da fechadura é muito pequeno.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreve a tua fechadura de casa em três adjetivos.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'A chave não gira na fechadura.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunta o preço: 'Quanto custa esta fechadura de segurança?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Vou lubrificar a fechadura amanhã.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa a palavra 'fechadura' numa frase sobre um cofre.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'A fechadura automática trancou a porta.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunta ao serralheiro: 'Quanto tempo demora a instalar a fechadura?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Ela espreitou pela fechadura e viu tudo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica por que a fechadura é importante para a privacidade.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Esta fechadura é inviolável.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunta: 'Tens uma cópia da chave da fechadura?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'A fechadura de latão é muito bonita.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica o que significa 'guardado a sete chaves'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'O mecanismo da fechadura está gasto.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouve e escreve: 'A fechadura está trancada.'
Ouve e escreve: 'O serralheiro mudou a fechadura.'
Ouve e identifica a palavra principal: 'A fechadura da cozinha é azul.'
Ouve e escreve: 'A chave partiu-se na fechadura.'
Ouve e responde: 'Onde está a chave?' (Áudio: A chave está na fechadura).
Ouve e escreve: 'As fechaduras eletrónicas são o futuro.'
Ouve e escreve: 'Não forces a fechadura.'
Ouve e escreve: 'O buraco da fechadura está tapado.'
Ouve e escreve: 'A fechadura inteligente avisou-me.'
Ouve e identifica o erro: 'O fechadura está nova.'
Ouve e escreve: 'Trocar as fechaduras é caro.'
Ouve e escreve: 'A fechadura de latão é antiga.'
Ouve e escreve: 'O ferrolho da fechadura não sai.'
Ouve e responde: 'O que o serralheiro está a fazer?' (Áudio: O serralheiro está a lubrificar a fechadura).
Ouve e escreve: 'A fechadura multiponto é mais segura.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'fechadura' is the standard Portuguese term for a door lock. Unlike 'cadeado' (padlock), it is built into the door. Example: 'A fechadura da entrada é de alta segurança.'
- Fechadura means 'lock' (specifically the door mechanism).
- It is a feminine noun: 'a fechadura'.
- Essential for discussions about home security and locksmiths.
- Do not confuse it with 'cadeado' (padlock) or 'fecho' (zipper).
Parts of a Lock
Learn words like 'cilindro' (cylinder), 'trinco' (latch), and 'ferrolho' (bolt) to describe lock problems accurately to a locksmith.
Gender Matters
Always remember 'fechadura' is feminine. Use 'a', 'esta', 'uma', and feminine adjectives like 'nova' or 'partida'.
Security Types
Look for 'fechadura de alta segurança' or 'fechadura multiponto' if you want the best protection for your Portuguese home.
No extra 'O'
Avoid writing 'fechadoura'. Even though it sounds like it might have an 'o', it follows the pattern of 'fechar'.
Example
A fechadura da porta da frente está avariada.
Related Content
More home words
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1Operating on or powered by gas.
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1Our (feminine singular possessive determiner).
a tua
B1Your (informal, feminine singular possessive determiner).
abafado
A2Lacking fresh air; stuffy.
abaixo de
A2Below, under, lower than.
abajur
A2A decorative cover for a light bulb, or a small lamp.
abrir à chave
A2To unlock something with a key.