To globalize means to make something accessible or operational on a worldwide scale.
Word in 30 Seconds
- To extend something to cover the entire world.
- Describes the process of international integration.
- Often used regarding economy, culture, and technology.
Overview
O verbo 'globalizar' deriva do substantivo 'global' e descreve a ação de expandir algo para além das fronteiras nacionais. No contexto moderno, refere-se à interdependência crescente entre nações e mercados.
Usage Patterns
É um verbo regular terminado em -ar. Pode ser usado de forma transitiva direta (globalizar a economia) ou na forma pronominal (o mercado se globalizou). É frequente em contextos formais, econômicos e acadêmicos.
Common Contexts
Muito utilizado em discussões sobre comércio internacional, acesso à internet, cultura pop e grandes corporações multinacionais que buscam padronizar seus serviços mundialmente.
Similar Words Comparison
'Internacionalizar' foca na expansão entre nações, enquanto 'globalizar' sugere uma integração mais profunda e sistêmica que envolve todo o planeta simultaneamente. 'Universalizar' foca em tornar algo disponível para todos, sem necessariamente envolver a escala geográfica mundial.
Usage Notes
Globalizar is typically used in formal or semi-formal registers. It is a transitive verb, often requiring an object like 'economia' or 'mercado'. When used reflexively (se globalizar), it describes the process of something becoming global on its own.
Common Mistakes
Learners sometimes confuse it with 'localizar' (to locate), which is the opposite. Another mistake is using it as an adjective instead of a verb. Ensure you use the correct conjugation for the subject.
Memory Tip
Think of a globe spinning; when you 'globalize' something, you are wrapping it around that spinning globe. It connects everything together.
Word Origin
The word stems from the Latin 'globus', meaning a round mass or sphere. It entered Portuguese via the suffix '-izar', which indicates the action of making something into a state.
Cultural Context
The concept of globalization is central to modern Brazilian discourse regarding trade, foreign investment, and the influence of international media on local culture.
Examples
A internet ajudou a globalizar a informação.
everydayThe internet helped to globalize information.
A empresa busca globalizar sua marca nos próximos anos.
formalThe company seeks to globalize its brand in the coming years.
O acesso à tecnologia globalizou o entretenimento.
informalAccess to technology has globalized entertainment.
O fenômeno da cultura pop globalizou-se rapidamente.
academicThe pop culture phenomenon globalized rapidly.
Word Family
Common Collocations
Common Phrases
Mundo globalizado
Globalized world
Efeitos da globalização
Effects of globalization
Globalizar o acesso
To globalize access
Often Confused With
Universalizar means to make something available to everyone everywhere, whereas globalizar focuses on the geographical expansion across borders.
Popularizar means to make something well-known or liked by the general public, which can happen locally without being global.
Grammar Patterns
Focus on the root word global
Remember that globalizar comes from global. If you know the word global, you already understand the core concept of the verb.
Avoid overusing in casual speech
This is a formal verb. In casual conversation, use 'expandir' or 'espalhar' to sound more natural.
Contextualize with current events
Think of the internet or fast-food chains when practicing this word. They are prime examples of things that have been globalized.
Test Yourself
Complete a frase com a forma correta do verbo.
A empresa decidiu ___ seus serviços para novos mercados na Ásia.
Após o verbo 'decidiu', usamos o infinitivo do verbo.
Escolha o sinônimo mais adequado.
Qual destas palavras melhor substitui 'globalizar' em um contexto empresarial?
Internacionalizar é o termo mais próximo em contextos de negócios.
Ordene a frase.
o / se / mercado / globalizou / rapidamente
A ordem direta em português é sujeito + verbo + advérbio.
🎉 Score: /3
Frequently Asked Questions
4 questionsGlobalizar implica uma integração total e sistêmica em nível mundial. Internacionalizar refere-se especificamente à expansão de uma empresa ou ideia para outros países, sem necessariamente atingir o globo todo.
Ele é mais comum em contextos jornalísticos, acadêmicos ou de negócios. Em conversas casuais, as pessoas tendem a usar termos mais simples como 'expandir' ou 'levar para o mundo'.
O particípio é 'globalizado'. É muito comum encontrar a expressão 'mercado globalizado' para descrever a economia atual.
Sim, você pode dizer que uma ideia ou tendência foi globalizada, significando que ela se tornou popular e conhecida em várias partes do mundo.
Summary
To globalize means to make something accessible or operational on a worldwide scale.
- To extend something to cover the entire world.
- Describes the process of international integration.
- Often used regarding economy, culture, and technology.
Focus on the root word global
Remember that globalizar comes from global. If you know the word global, you already understand the core concept of the verb.
Avoid overusing in casual speech
This is a formal verb. In casual conversation, use 'expandir' or 'espalhar' to sound more natural.
Contextualize with current events
Think of the internet or fast-food chains when practicing this word. They are prime examples of things that have been globalized.
Examples
4 of 4A internet ajudou a globalizar a informação.
The internet helped to globalize information.
A empresa busca globalizar sua marca nos próximos anos.
The company seeks to globalize its brand in the coming years.
O acesso à tecnologia globalizou o entretenimento.
Access to technology has globalized entertainment.
O fenômeno da cultura pop globalizou-se rapidamente.
The pop culture phenomenon globalized rapidly.
Related Vocabulary
More work words
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.
acidente de trabalho
A2An unforeseen and undesired event occurring in the course of work, causing injury.
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
adaptabilidade
A2The quality of being able to adjust to new conditions.
adaptavelmente
A2Adaptably, in an adaptable manner; with flexibility.
adequado
A2Adequate; satisfactory or acceptable in quality or quantity.
adicional
A2additional; added, extra, or supplementary.
administração
B1Administration; the management of any office, business, or organization.
administrativo
B1Administrative; relating to the running of a business or organization.