informático
informático in 30 Seconds
- Relates to anything involving computers, IT systems, and data processing.
- Acts as an adjective (informático/a) or a noun (an IT professional).
- Essential for professional, academic, and daily technical contexts in Portuguese.
- Commonly paired with words like system, security, error, and technician.
The word informático is a versatile adjective in the Portuguese language, primarily used to describe anything related to the field of information technology (IT), computer science, or data processing. In a world increasingly dominated by digital systems, this word has become a cornerstone of daily conversation, business terminology, and technical documentation. Unlike English, where we often use the noun 'computer' as an attributive adjective (e.g., 'computer system'), Portuguese prefers the specific adjectival form 'informático' to modify nouns. It encompasses a broad range of meanings, from the physical hardware of a server room to the abstract logic of a software algorithm.
- Technical Application
- It describes systems, networks, and tools that process information automatically. For example, a 'sistema informático' refers to the entire infrastructure of hardware and software working together.
- Professional Context
- It is used to identify professionals and departments. A 'técnico informático' is an IT technician, while the 'departamento informático' is the IT department.
- Problem Solving
- When things go wrong, you might hear about an 'erro informático' (computer error) or a 'vírus informático' (computer virus).
O novo sistema informático da empresa é muito mais rápido e eficiente que o anterior.
The term is also used as a noun to refer to a person who works in IT (a computer scientist or IT professional). However, as an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies. If you are talking about a 'rede' (network), which is feminine, you would say 'rede informática'. If you are talking about 'equipamentos' (equipments), which is masculine plural, you would say 'equipamentos informáticos'. This flexibility makes it a vital part of the Portuguese vocabulary for anyone living or working in the 21st century.
Houve um ataque informático que comprometeu os dados de milhares de utilizadores.
In contemporary Portugal and Brazil, the word is ubiquitous. You will see it in job advertisements, news headlines about cybersecurity, and school curricula. It suggests a level of technical sophistication and structure. While 'digital' is often used for consumer-facing technology, 'informático' often carries a more structural or systematic connotation, dealing with the backend and the underlying processes of computing.
A manutenção informática será realizada durante o fim de semana para evitar interrupções.
- Academic Context
- In universities, 'Engenharia Informática' is one of the most popular degrees, covering everything from coding to hardware architecture.
O curso informático oferece bases sólidas em programação e redes.
Precisamos de atualizar o nosso parque informático para suportar o novo software.
Using 'informático' correctly involves understanding its role as an adjective and its agreement with the nouns it modifies. In Portuguese, adjectives usually come after the noun, and 'informático' follows this rule strictly. It changes its ending based on the gender (masculine/feminine) and number (singular/plural) of the noun. This section explores the grammatical nuances and provides practical patterns for using the word in everyday and professional speech.
- Gender Agreement
- Masculine: O sistema informático. Feminine: A segurança informática. Notice how the 'o' changes to 'a'.
- Pluralization
- Singular: Um recurso informático. Plural: Vários recursos informáticos. Add an 's' to both the noun and the adjective.
Esta empresa investe muito em segurança informática para proteger os seus clientes.
When used as a noun, 'o informático' refers to a male IT professional, and 'a informática' refers to either a female IT professional or the field of computer science itself. Context is key here. If someone says 'Vou chamar a informática', they usually mean they are calling the IT department or the IT lady. If they say 'Gosto de informática', they mean they like the subject of computer science.
Os problemas informáticos causaram um atraso significativo na produção.
Common sentence patterns include 'ter um problema informático' (to have a computer problem), 'trabalhar no setor informático' (to work in the IT sector), and 'atualizar o sistema informático' (to update the computer system). These phrases are standard in professional environments. In more casual settings, you might hear 'perito informático' when referring to a computer expert or hacker in a news report.
O perito informático analisou os ficheiros corrompidos com sucesso.
- Descriptive Usage
- Use it to describe tools: 'ferramenta informática' (IT tool), 'meio informático' (IT medium/resource).
A escola recebeu novos equipamentos informáticos para o laboratório.
O apoio informático está disponível 24 horas por dia para todos os funcionários.
The word 'informático' is deeply embedded in modern life across the Lusophone world. From the bustling tech hubs of Lisbon and Porto to the corporate offices in São Paulo and Luanda, you will encounter this word in various contexts. Understanding where you'll hear it helps in recognizing the appropriate register and situation for its use. It is primarily a professional and academic term, but its presence in the news has made it a common part of the public lexicon.
- In the Office
- You will hear it daily. Phrases like 'O sistema informático foi abaixo' (The computer system went down) or 'Precisamos de um técnico informático' (We need an IT technician) are standard office jargon.
- In the News
- Journalists use it to describe cyber incidents. 'Crime informático' (cybercrime), 'ataque informático' (cyberattack), and 'pirataria informática' (software piracy) are frequent headlines.
- In Education
- Schools and universities use it to name departments and subjects. 'A sala de informática' (the computer lab) is a staple of school life.
A polícia está a investigar um crime informático que envolve o desvio de fundos bancários.
If you visit a government building, you'll likely see signs pointing to the 'Serviços Informáticos'. In retail, when a cash register fails, the clerk might apologize for a 'problema informático'. It is the go-to word for anything involving the digital infrastructure that keeps modern society running. Interestingly, while English speakers might say 'I have a computer problem', a Portuguese speaker is just as likely to say 'Tenho um problema informático', which sounds slightly more technical and precise.
O departamento informático enviou um aviso sobre a atualização das palavras-passe.
In the context of the Web Summit in Lisbon, the word 'informático' is heard in every corner, describing the latest innovations in software and hardware. It bridges the gap between the purely theoretical 'ciência da computação' and the practical application of technology in business. Even in casual conversation, if someone is good with computers, friends might jokingly call them 'o meu informático pessoal' (my personal IT guy).
O mundo informático evolui a uma velocidade impressionante todos os anos.
- Public Service
- Public terminals and digital kiosks are often described as 'meios informáticos de acesso público'.
Os alunos devem utilizar os recursos informáticos apenas para fins educativos.
A falha informática no aeroporto causou o cancelamento de vários voos internacionais.
Learning 'informático' presents a few hurdles for English speakers, primarily due to how the word functions across different parts of speech and how it differs from the English word 'computer'. One of the most common errors is failing to apply gender and number agreement. Since 'informático' is an adjective, it must match the noun. Another mistake is using 'computador' as an adjective, which is common in English ('computer screen') but incorrect in Portuguese (you should use 'ecrã do computador' or sometimes 'ecrã informático' depending on context).
- Gender Mismatch
- Mistake: 'Uma sistema informático'. Correct: 'Um sistema informático'. 'Sistema' is masculine despite ending in 'a'. This is a classic trap for learners.
- Confusing Noun and Adjective
- Mistake: 'O meu informático computador'. Correct: 'O meu computador'. 'Informático' describes the field, not usually the physical machine when used as a direct modifier like that.
- False Cognate Tendencies
- English speakers often want to say 'computacional'. While this exists, it is much more technical/academic. 'Informático' is the standard choice for 'computer-related'.
Não diga 'problema de computador' quando um 'problema informático' soa muito mais natural em contextos profissionais.
Another frequent error is the mispronunciation of the 'o' at the end. In European Portuguese, the final 'o' is often reduced to a very soft 'u' sound, while in Brazil, it is more distinct. Beginners often over-emphasize every syllable, making it sound robotic. Additionally, remember that 'informática' (the noun) refers to the entire field, so you don't 'study informático'; you 'estuda informática'.
Este livro é muito informativo, mas não trata de nenhum tema informático.
Finally, be careful with pluralization. If you are talking about multiple systems, everything must be plural: 'os sistemas informáticos'. It's easy for English speakers to forget to pluralize the adjective because English adjectives never change for number. Constant practice with noun-adjective pairs is the best way to overcome this habit.
Muitos ataques informáticos poderiam ser evitados com melhores práticas de segurança.
- Spelling Note
- Always include the accent on the second 'á'. Without it, the pronunciation and stress would change completely, making the word unrecognizable.
O erro informático foi corrigido rapidamente pela equipa de suporte.
Ele é um excelente informático, mas o seu estilo de trabalho é muito tradicional.
While 'informático' is the most common and versatile term, there are several other words that cover similar ground. Choosing the right one depends on the specific context—whether you're talking about the internet, hardware, or the abstract concept of technology. Understanding these nuances will make your Portuguese sound more sophisticated and precise.
- Tecnológico
- Broadly refers to technology. While 'informático' is specific to computers, 'tecnológico' can include engineering, biotechnology, or simple machinery.
- Digital
- Refers to the representation of information by digits. Use this for 'digital marketing' (marketing digital) or 'digital cameras' (câmaras digitais).
- Computacional
- More academic. Used in terms like 'pensamento computacional' (computational thinking) or 'linguística computacional'.
O avanço tecnológico permitiu o desenvolvimento de novos sistemas informáticos.
In a work environment, you might also hear 'TI' (pronounced 'tê-i'), which stands for Tecnologia da Informação. People often say 'o pessoal de TI' instead of 'os informáticos'. Furthermore, 'eletrónico' (electronic) is used for devices that use electricity to process signals but aren't necessarily computers, like an 'agenda eletrónica'.
A revolução digital transformou completamente o mercado informático mundial.
When describing someone who is very skilled with technology, you might use 'expert' or 'especialista'. However, 'informático' remains the standard job title. In Brazil, 'analista de sistemas' is a very common professional alternative to 'informático'. Knowing these alternatives helps you navigate different Portuguese-speaking regions with ease.
O pensamento computacional é uma competência essencial no mundo moderno.
- Virtual
- Used for things that exist in software rather than physical form: 'mundo virtual', 'assistente virtual'.
O suporte informático agora é feito maioritariamente de forma virtual.
Temos de configurar o processamento informático de dados para ser automático.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The term was coined by Philippe Dreyfus in 1962 to describe the automatic processing of information.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'O' in European Portuguese (it should be 'u').
- Missing the nasalization on the initial 'in'.
- Stress on the wrong syllable (e.g., in-for-ma-TI-co).
- Treating the 'r' as a hard English 'r'.
- Ignoring the accent on the 'á'.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to English similarity but watch the accent.
Requires correct gender/number agreement and accentuation.
The nasal 'in' and reduced final 'o' take practice.
Usually clear in context, but final vowels can be clipped.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective placement
O sistema (noun) informático (adjective).
Gender agreement
A (f) segurança (f) informática (f).
Number agreement
Os (m.pl) técnicos (m.pl) informáticos (m.pl).
Nasal vowels
The 'in' in informático is nasal like 'sing'.
Acute accent
The 'á' indicates the stressed syllable.
Examples by Level
Eu tenho um curso informático.
I have a computer course.
Simple adjective use after the noun.
A sala informática está aberta.
The computer room is open.
Feminine agreement with 'sala'.
O meu pai é informático.
My father is an IT professional.
Used here as a masculine noun.
O livro informático é azul.
The computer book is blue.
Basic adjective-noun agreement.
Eles usam um sistema informático.
They use a computer system.
Masculine agreement with 'sistema'.
Gosto de jogos informáticos.
I like computer games.
Plural masculine agreement.
A minha mãe estuda informática.
My mother studies informatics.
Noun form referring to the field of study.
O técnico informático chegou.
The IT technician arrived.
Adjective modifying 'técnico'.
Houve um erro informático no banco.
There was a computer error at the bank.
Common A2 phrase for daily problems.
Precisamos de novos equipamentos informáticos.
We need new computer equipment.
Plural masculine agreement.
A segurança informática é importante.
Cybersecurity is important.
Feminine agreement with 'segurança'.
O suporte informático ajuda os clientes.
IT support helps the customers.
Compound term 'suporte informático'.
Ela trabalha no setor informático.
She works in the IT sector.
Describing a professional field.
O sistema informático está muito lento.
The computer system is very slow.
Using 'estar' for a temporary state.
Você tem conhecimentos informáticos?
Do you have computer skills?
Plural masculine agreement.
O ataque informático foi detetado cedo.
The cyberattack was detected early.
Passive voice with an IT context.
A empresa atualizou o seu parque informático este ano.
The company updated its IT equipment fleet this year.
'Parque informático' is a common B1 business term.
O crime informático está a aumentar no país.
Cybercrime is increasing in the country.
Discussing social issues.
Utilizamos várias ferramentas informáticas na escola.
We use various IT tools at school.
Feminine plural agreement.
O perito informático encontrou o vírus.
The computer expert found the virus.
'Perito' implies a higher level of skill.
A rede informática da universidade é segura.
The university's computer network is secure.
Feminine singular agreement.
Houve uma falha informática durante o voo.
There was a computer failure during the flight.
Using 'falha' for systems.
Ele quer seguir uma carreira informática.
He wants to pursue an IT career.
Describing career goals.
A manutenção informática ocorre todas as sextas.
IT maintenance happens every Friday.
Regular professional schedule.
A auditoria informática revelou várias vulnerabilidades.
The IT audit revealed several vulnerabilities.
Professional auditing context.
O governo investe em infraestrutura informática.
The government invests in IT infrastructure.
Abstract professional noun phrase.
O sistema informático integrado facilita a gestão.
The integrated IT system facilitates management.
Using multiple adjectives.
A pirataria informática prejudica a economia.
Software piracy harms the economy.
Specific term for copyright infringement.
O consultor informático sugeriu uma nova estratégia.
The IT consultant suggested a new strategy.
Professional role 'consultor'.
A linguagem informática evoluiu drasticamente.
Computer language has evolved drastically.
Discussing evolution of tech.
O regulamento informático é muito rigoroso.
The IT regulation is very strict.
Legal/Regulatory context.
Os recursos informáticos são limitados nesta região.
IT resources are limited in this region.
Socio-economic discussion.
A convergência informática alterou o paradigma social.
IT convergence has altered the social paradigm.
High-level abstract concept.
O direito informático lida com questões de privacidade.
IT law deals with privacy issues.
Specialized field of law.
A arquitetura informática deve ser escalável.
The IT architecture must be scalable.
Technical design terminology.
O sistema informático sofreu uma intrusão externa.
The IT system suffered an external intrusion.
Formal term for 'hacking'.
A literacia informática é fundamental no século XXI.
IT literacy is fundamental in the 21st century.
Educational/Social theory term.
O protocolo informático garante a integridade dos dados.
The IT protocol ensures data integrity.
Technical procedural term.
A obsolescência informática é um problema ambiental.
IT obsolescence is an environmental problem.
Environmental/Economic critique.
O ecossistema informático da empresa é complexo.
The company's IT ecosystem is complex.
Metaphorical use in business.
A ontologia informática explora a natureza dos dados.
Informatics ontology explores the nature of data.
Philosophical/Academic context.
O determinismo informático é um tema de debate ético.
Informatics determinism is a topic of ethical debate.
High-level philosophical concept.
A ubiquidade informática redefine a nossa perceção de espaço.
Informatics ubiquity redefines our perception of space.
Sociological/Philosophical observation.
A soberania informática é uma prioridade estratégica nacional.
Informatics sovereignty is a national strategic priority.
Geopolitical terminology.
O mimetismo informático na inteligência artificial é notável.
The informatics mimicry in artificial intelligence is notable.
Advanced scientific description.
A hermenêutica informática analisa a interpretação de algoritmos.
Informatics hermeneutics analyzes the interpretation of algorithms.
Highly specialized academic term.
O sistema informático apresenta uma entropia crescente.
The IT system shows increasing entropy.
Scientific metaphor for system decay.
A resiliência informática é crucial contra ameaças híbridas.
IT resilience is crucial against hybrid threats.
Military/Security high-level term.
Common Collocations
Common Phrases
— A room equipped with computers for public or student use.
A aula é na sala de informática.
— Illegal activities carried out using computers or the internet.
Ele foi preso por crime informático.
— The university degree of Computer Science/Engineering.
Ela estuda Engenharia Informática.
— A highly skilled expert in computer systems, often for legal cases.
O perito informático analisou o disco rígido.
— The act of keeping computer systems in good working order.
A manutenção informática é cara.
— Professional advice regarding IT systems.
Abrimos uma empresa de consultoria informática.
— Malicious software designed to damage or infiltrate a computer.
O meu PC tem um vírus informático.
— A software tool used to perform a specific task.
Esta é uma ferramenta informática útil.
— Hardware such as computers, printers, and routers.
O equipamento informático chegou hoje.
Often Confused With
Means 'informative' (giving information), not computer-related.
A noun meaning 'computer', not an adjective.
Means 'informed' (a person who has knowledge).
Idioms & Expressions
— Used colloquially when a person forgets something or gets confused, like a computer glitch.
Desculpa, a minha cabeça deu um erro informático agora.
Informal— To be completely useless or clueless with computers.
O meu avô é um zero à esquerda em informática.
Informal— Metaphorically starting over a project or a mindset.
Precisamos de um reset informático nesta equipa.
Neutral— To deal with complex technical situations.
Ele sabe navegar bem em águas informáticas.
Metaphorical— To speak using too much technical IT jargon that others don't understand.
Podes parar de falar informatiquês? Não percebo nada.
Colloquial— Used to describe improving one's skills or a situation significantly.
Fiz um upgrade informático nos meus conhecimentos.
Neutral— Adopted from English, used to describe any small glitch in life or tech.
Houve um bug informático no plano.
Informal— To be working very logically and systematically, like a machine.
Hoje estou em modo informático, muito focado.
Informal— Describing someone who is exceptionally good at math and logic.
Ela tem um cérebro informático, resolve tudo rápido.
Colloquial— Metaphorically clearing out old files, emails, or even bad habits.
Vou fazer uma limpeza informática este fim de semana.
NeutralEasily Confused
Similar spelling and root.
Informativo means educational/informative; Informático means computer-related.
O vídeo é informativo, mas o erro é informático.
Both relate to tech.
Digital refers to binary data; Informático refers to the whole field of informatics.
O relógio é digital, o sistema é informático.
Overlapping meanings.
Tecnológico is broader (planes, tools); Informático is specific to computers.
Um martelo é tecnológico, mas não é informático.
Technical synonyms.
Computacional is used for logic/theory; Informático is for practical application/systems.
O custo computacional é alto no sistema informático.
Hardware relation.
Eletrónico is about circuits; Informático is about information processing.
O micro-ondas é eletrónico, o PC é informático.
Sentence Patterns
Eu sou [noun].
Eu sou informático.
O [noun] é [adjective].
O sistema é informático.
Temos um problema [adjective].
Temos um problema informático.
A empresa investe em [noun] [adjective].
A empresa investe em segurança informática.
A [noun] [adjective] é crucial para...
A literacia informática é crucial para o sucesso.
O paradigma [adjective] define...
O paradigma informático define a era atual.
Preciso de um [noun] [adjective].
Preciso de um técnico informático.
Onde fica a sala [adjective]?
Onde fica a sala informática?
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in professional and technical contexts.
-
O sistema informática
→
O sistema informático
System (sistema) is masculine in Portuguese.
-
Um livro informático
→
Um livro informativo
Using 'informático' to mean 'informative' (giving info) is incorrect.
-
Os técnicos informático
→
Os técnicos informáticos
The adjective must be plural to match the noun.
-
Eu estudo informático
→
Eu estudo informática
You study the field (noun), not the adjective.
-
Problema de informática
→
Problema informático
While 'de informática' is okay, 'informático' is the more natural adjective form.
Tips
Agreement is Key
Always match 'informático' with the noun's gender. 'O sistema' (m) -> 'informático'. 'A rede' (f) -> 'informática'.
False Friend Alert
Don't use 'informático' for 'informative'. Use 'informativo' for that.
The Nasal Start
The 'in' at the beginning is nasal. Practice by saying 'sing' and stopping before the 'g'.
Office Jargon
Use 'suporte informático' when you need help from the IT department.
Don't Forget the Accent
The accent on the 'á' is mandatory. It tells you where to put the stress.
Regional Differences
In Portugal, 'informático' is the go-to word. In Brazil, 'computação' is very popular too.
Identify the Noun
In sentences, 'informático' usually follows the noun it describes.
Stress Patterns
Focus on the 'má' sound. It's the loudest and longest part of the word.
Plural Forms
If the noun is plural, the adjective must be plural too: 'equipamentos informáticos'.
IT vs Computer
Use 'informático' for the system/field and 'computador' for the physical box.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Information' + 'Automatic' = Informático. It's the automatic way to handle information.
Visual Association
Imagine a robot (automatic) sorting through a pile of files (information).
Word Web
Challenge
Try to name five items in your room that could have an 'adjetivo informático' applied to them.
Word Origin
Derived from the word 'informática', which was created in the 1960s.
Original meaning: A portmanteau of the French words 'information' (information) and 'automatique' (automatic).
Romance (Portuguese), influenced by French technical terminology.Cultural Context
Avoid using it dismissively; IT professionals are highly valued in the modern Portuguese economy.
In English, we say 'IT guy' or 'computer person'. In Portuguese, 'informático' covers both the professional and the adjective.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Office Work
- O sistema está lento.
- Chama o informático.
- Preciso de suporte.
- Erro de rede.
Education
- Sala de informática.
- Aula de computação.
- Trabalho digital.
- Pesquisa online.
News/Media
- Ataque informático.
- Crime na internet.
- Nova tecnologia.
- Segurança de dados.
Shopping
- Equipamento novo.
- Garantia do PC.
- Software original.
- Loja de informática.
Home/Personal
- Wi-Fi em baixo.
- Problema no portátil.
- Atualizar o Windows.
- Vírus no telemóvel.
Conversation Starters
"Trabalhas na área informática ou noutro setor?"
"Já tiveste algum problema informático grave no teu trabalho?"
"Achas que a segurança informática é uma prioridade hoje em dia?"
"Qual é o melhor sistema informático que já utilizaste?"
"Gostarias de estudar informática no futuro?"
Journal Prompts
Descreve como o sistema informático mudou a forma como trabalhas ou estudas.
Escreve sobre um dia em que tiveste um erro informático frustrante.
Qual é a importância da literacia informática para as pessoas mais velhas?
Imagina o mundo sem qualquer apoio informático por uma semana.
Explica por que decidiste (ou não) seguir uma carreira informática.
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, as a noun it means an IT professional. 'O meu amigo é informático' means 'My friend is an IT guy'.
Yes, but Brazilians often use 'de TI' or 'de computação' more frequently in casual speech.
You say 'Informática' or 'Ciência da Computação'.
The feminine form is 'informática'.
No, 'informative' is 'informativo'. This is a common mistake for English speakers.
Yes, in the word 'informático' and 'informática', the 'á' always carries an acute accent.
Yes, it is correct, but 'problema informático' is more common in professional settings.
It is the standard Portuguese degree name for Computer Engineering or Computer Science.
Add an 's': 'informáticos' or 'informáticas'.
It is neutral to formal. It's appropriate for both office talk and academic papers.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence saying your brother is an IT professional.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence complaining about a computer error at work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the importance of cybersecurity in your own words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short email to the IT department asking for a system update.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the pros and cons of digital literacy in the elderly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a paragraph about the impact of the 'informatics paradigm' on modern society.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The computer room is big'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need new computer equipment'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The cyberattack was very dangerous'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what an IT consultant does.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I like computer games'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The IT technician is here'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The company has a good IT system'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'We need to fix the computer network'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the ethics of hacking.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My father is an IT guy'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The system is down'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Cybercrime is increasing'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'IT maintenance is expensive'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'IT law is complex'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'O meu computador é informático.' (Check pronunciation of 'informático')
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Onde está o técnico informático?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain a simple computer problem you had recently.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss if you think AI will replace 'informáticos' in the future.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Present a 1-minute talk on 'segurança informática' at home.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eu estudo informática.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A sala de informática é grande.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Houve um ataque informático ontem.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Precisamos de atualizar o parque informático.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the concept of 'literacia informática'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O informático é meu amigo.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O sistema informático falhou.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Gosto de ferramentas informáticas.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O crime informático é grave.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss 'ética informática'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Informática é bom.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Erro informático no banco.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Segurança informática sempre.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Consultoria informática ajuda.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about 'parque informático'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word 'informático' and write it down.
Listen to 'O sistema informático' and identify the gender.
Listen to a short clip about a 'vírus informático' and identify the consequence.
Listen to an IT news report and list three technical terms used.
Listen to a lecture on 'direito informático' and note the main legal points.
Listen and repeat: 'A sala de informática'.
Listen and repeat: 'Equipamentos informáticos'.
Listen and repeat: 'Segurança informática'.
Listen and repeat: 'Manutenção informática'.
Listen and repeat: 'Arquitetura informática'.
Listen: 'Eu sou informático'. Is it a man or a woman?
Listen: 'A rede está lenta'. What is slow?
Listen: 'Ataque informático'. Is it good or bad?
Listen: 'Suporte técnico'. Who do you call?
Listen: 'Literacia digital'. What is it about?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'informático' is the primary adjective in Portuguese for 'computer-related'. It is more precise than using the noun 'computador' as a modifier and is essential for discussing technology. Example: 'O sistema informático' (The computer system).
- Relates to anything involving computers, IT systems, and data processing.
- Acts as an adjective (informático/a) or a noun (an IT professional).
- Essential for professional, academic, and daily technical contexts in Portuguese.
- Commonly paired with words like system, security, error, and technician.
Agreement is Key
Always match 'informático' with the noun's gender. 'O sistema' (m) -> 'informático'. 'A rede' (f) -> 'informática'.
False Friend Alert
Don't use 'informático' for 'informative'. Use 'informativo' for that.
The Nasal Start
The 'in' at the beginning is nasal. Practice by saying 'sing' and stopping before the 'g'.
Office Jargon
Use 'suporte informático' when you need help from the IT department.
Related Content
This Word in Other Languages
More academic words
a despeito de
A2Despite; in spite of.
a fim
A2In order to; for the purpose of. (Followed by 'de')
a saber
A2Namely; that is to say.
a título de exemplo
A2By way of example; for example.
abordagem
A2A way of dealing with something; an approach.
abordar
B1To deal with (a matter or problem); to approach a topic.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.