At the A1 level, the word 'informático' is introduced primarily as a way to talk about basic computer-related things and jobs. You might learn it in the context of 'Mi hermano es informático' (My brother is a computer scientist) or 'Tengo un problema informático' (I have a computer problem). At this stage, the focus is on recognizing the word and understanding that it relates to the machines you use every day. You don't need to know the complex technical nuances, just that it’s the word for 'computer-related.' It's often taught alongside other job titles and basic objects in the home or office. You should practice the masculine and feminine forms: 'informático' for a man or a masculine noun, and 'informática' for a woman or a feminine noun. Even at this early stage, knowing this word helps you describe your daily life and work environment, which is a key part of A1 communication. You will mostly see it paired with simple nouns like 'clase' (clase de informática) or 'profesor' (profesor informático). The goal is to build a foundation where you can identify technology in your surroundings using the correct Spanish term.
As you reach A2, you start using 'informático' in more varied sentences to describe your needs and activities. You might talk about 'un curso informático' (a computer course) you are taking or 'un equipo informático' (computer equipment) you need to buy. At this level, you should be comfortable with the plural forms 'informáticos' and 'informáticas' and ensure they agree with the nouns they modify. You will also begin to see the word used in more specific contexts, such as 'seguridad informática' (computer security) or 'soporte informático' (IT support). Understanding these common collocations is important for A2 learners because they appear frequently in workplace and school settings. You might use the word to explain why you are late with an assignment ('Tuve un error informático') or to ask for help ('¿Dónde está el servicio informático?'). The focus at A2 is on practical application in everyday scenarios, allowing you to navigate basic technical issues and describe your digital habits with more precision than at the A1 level.
At the B1 level, 'informático' becomes a tool for more detailed descriptions and discussions. You are expected to use it to talk about technological trends, workplace infrastructure, and digital problems in a more nuanced way. For example, you might discuss the 'impacto informático' of a new software on your company's productivity or the 'riesgos informáticos' (computer risks) of using public Wi-Fi. You should also be able to distinguish 'informático' from similar words like 'digital' or 'tecnológico.' At this stage, you are moving beyond simple labels and starting to use the adjective to provide specific details about systems and processes. You might read news articles about 'ataques informáticos' and be able to summarize the main points using the word. B1 learners should also be aware of the noun form used for the field of study (La informática es difícil) and the professional (Hablé con el informático). This level requires a higher degree of grammatical accuracy, especially with the 'el sistema informático' (masculine) agreement, which is a common point of confusion for many students.
At the B2 level, you use 'informático' with a high degree of confidence in professional and academic settings. You can discuss complex topics like 'delitos informáticos' (cybercrimes), 'derecho informático' (IT law), and 'mantenimiento informático' (IT maintenance) with ease. You understand the subtle differences between 'informático' and 'computacional' and can choose the appropriate term based on the context. For instance, you might use 'computacional' when discussing 'lingüística computacional' in a university seminar but switch to 'informático' when talking about 'recursos informáticos' in a business meeting. Your ability to use the word in abstract discussions about the digital age, privacy, and ethics is a hallmark of the B2 level. You should be able to write reports or give presentations that include terms like 'arquitectura informática' or 'protocolo informático.' At this stage, the word is no longer just a vocabulary item but a building block for specialized communication. You are also expected to recognize and avoid the 'informative/informativo' false friend consistently, ensuring your technical communication remains clear and professional.
By the C1 level, your use of 'informático' is sophisticated and precise. You can use it to describe intricate systems, legal frameworks, and philosophical concepts related to technology. You might engage in debates about 'soberanía informática' (digital sovereignty) or the 'brecha informática' (digital divide) in different regions. You are comfortable using the word in highly formal contexts, such as legal contracts or scientific papers, where terms like 'peritaje informático' (computer forensics) or 'auditoría informática' (IT audit) are common. At this level, you also appreciate the cultural and regional variations in how the word is used across the Spanish-speaking world. You can effortlessly switch between the adjective and noun forms to convey precise meanings. Your vocabulary is rich enough to use 'informático' alongside synonyms to avoid repetition while maintaining technical accuracy. C1 learners use the word to contribute to high-level discussions on how computing shapes society, economy, and law, demonstrating a deep integration of the term into their overall linguistic competence.
At the C2 level, 'informático' is used with the mastery of a native speaker, often in highly specialized or creative ways. You can navigate the most complex technical discussions, from 'infraestructura informática crítica' (critical IT infrastructure) to 'vulnerabilidades informáticas' in emerging technologies like AI or blockchain. Your use of the word is idiomatic and contextually perfect. You might use it in literary or journalistic writing to evoke specific images of the digital world. At this level, you are also aware of the historical evolution of the term and its relationship with other languages. You can explain the nuances of 'informático' to others, including its etymological roots and its role in the development of the Spanish technical lexicon. Whether you are drafting legislation, conducting high-level research, or managing international tech teams, 'informático' is a word you use with total precision and naturalness. It is a seamless part of your professional and personal identity in the Spanish language, allowing you to express the most complex ideas with clarity and authority.

informático in 30 Seconds

  • Used as an adjective to describe anything related to computers, systems, or digital data processing.
  • Functions as a noun to refer to a male computer scientist or IT professional (female: la informática).
  • Must agree in gender and number with the noun it modifies (e.g., el sistema informático, la red informática).
  • Essential for professional and technical contexts like cybersecurity, IT support, and digital law.

The Spanish word informático is a versatile adjective that translates to 'relating to computers,' 'computational,' or 'IT-related.' It originates from the fusion of the words información (information) and automática (automatic), reflecting the core essence of computing: the automatic processing of information. While in English we often use nouns as modifiers (e.g., 'computer system'), Spanish relies heavily on this adjective to describe anything belonging to the digital and technological realm. Whether you are discussing a complex network, a simple hardware component, or a security protocol, this is the essential term for your vocabulary.

Technical Scope
It covers everything from hardware (equipos informáticos) to software (aplicaciones informáticas) and the infrastructure connecting them.

El ataque informático afectó a todos los servidores de la empresa durante el fin de semana.

In everyday life, you will encounter this word in professional settings, news reports, and educational environments. It is the standard way to refer to the 'IT department' (departamento informático) or 'computer security' (seguridad informática). Unlike the word 'digital,' which can refer to anything represented by digits (like a digital watch), informático specifically points to the science and technology of computing systems. Understanding this distinction is crucial for reaching a B1 level of proficiency, as it allows you to describe technical problems and solutions with precision.

The word also functions as a noun (un informático / una informática), referring to a computer scientist or an IT professional. However, when used as an adjective, its primary role is to categorize objects and concepts within the technological sphere. For instance, 'mantenimiento informático' refers to the upkeep of computer systems. In a world increasingly dominated by technology, 'informático' is not just a technical term but a fundamental part of the modern Spanish lexicon, appearing in discussions about remote work, online banking, and artificial intelligence.

Professional Context
Used to describe roles, departments, and tools within a business structure that handle digital data.

Necesitamos renovar el equipo informático para mejorar la productividad del equipo de diseño.

Furthermore, the term is used to describe crimes and legal issues. 'Delito informático' is the standard term for cybercrime. As technology evolves, the adjective expands into new territories, such as 'derecho informático' (IT law) or 'ética informática' (computer ethics). This adaptability makes it a cornerstone for anyone looking to work or study in a Spanish-speaking country. By mastering 'informático,' you gain the ability to navigate the digital world in Spanish, from troubleshooting a laptop to discussing the latest trends in software development.

La seguridad informática es la prioridad número uno para el gobierno este año.

In summary, 'informático' is the bridge between the physical world and the digital realm in the Spanish language. It encapsulates the complexity of modern systems and the simplicity of everyday gadgets. Whether you are a student, a professional, or a casual user, this word provides the necessary framework to talk about the technology that surrounds us. Its consistent use across various domains ensures that once you learn it, you will find it indispensable in almost every conversation related to the 21st century.

Legal and Ethical Use
Refers to the laws and ethical guidelines governing the use of computers and digital data processing.

El abogado es un experto en derecho informático y protección de datos personales.

Cada empleado debe seguir el protocolo informático para evitar fugas de información sensible.

Using the adjective informático correctly requires attention to noun-adjective agreement, a fundamental rule in Spanish grammar. Because it ends in '-o,' it has four forms: informático (masculine singular), informática (feminine singular), informáticos (masculine plural), and informáticas (feminine plural). Unlike English, where 'computer' remains unchanged as a modifier (computer system, computer systems), Spanish changes the adjective to match the noun it describes. This section will guide you through the various ways to integrate this word into your speech and writing.

Masculine Singular
Used with masculine nouns like 'sistema,' 'equipo,' or 'virus.'

Hemos instalado un nuevo sistema informático en la recepción del hotel.

One of the most common placements for 'informático' is immediately following the noun. In Spanish, descriptive adjectives typically come after the noun they modify. For example, 'el soporte informático' (the IT support) or 'el material informático' (the computer material). If you place it before the noun, it might sound overly poetic or archaic, which is rarely appropriate for technical topics. In professional emails, you might write about 'recursos informáticos' (IT resources) to refer to the laptops, printers, and servers provided by a company.

When dealing with feminine nouns, the adjective shifts to 'informática.' This is seen in phrases like 'la red informática' (the computer network) or 'la seguridad informática' (cybersecurity). It is important to distinguish between 'la informática' as a noun (the field of computer science) and 'informática' as an adjective. For instance, in the sentence 'La seguridad informática es vital,' 'informática' is an adjective modifying 'seguridad.' This distinction helps clarify whether you are talking about the subject in general or a specific attribute of something else.

Feminine Singular
Used with feminine nouns like 'red,' 'seguridad,' or 'herramienta.'

La red informática de la universidad sufrió una caída masiva esta mañana.

Plural forms follow the same logic. If you are discussing multiple systems, you use 'sistemas informáticos.' If you are referring to several tools, you use 'herramientas informáticas.' This consistency is key to sounding natural. In a business meeting, you might say, 'Nuestros servicios informáticos son los mejores del mercado,' highlighting the plural services provided. Using the correct plural form demonstrates a strong grasp of Spanish syntax and attention to detail, which is highly valued in professional communication.

Todos los equipos informáticos deben apagarse antes de salir de la oficina.

Additionally, 'informático' can be used in comparative and superlative structures. You might say 'Este sistema es más informático que el anterior,' although this is less common than simply saying 'Este sistema es más avanzado.' More frequently, you will see it in prepositional phrases like 'especialista en temas informáticos' (specialist in computer matters). This structure is very useful for describing expertise or areas of interest without needing a complex verb construction.

Common Combinations
Often paired with 'delito,' 'ataque,' 'fallo,' or 'mantenimiento' to describe specific events or actions.

Un fallo informático en el banco impidió que los clientes sacaran dinero.

Las nuevas aplicaciones informáticas facilitan el teletrabajo para todos.

In the modern world, informático is omnipresent. You will hear it in the office, on the news, at school, and even in casual conversations about gadgets. Its frequency has increased exponentially with the digitalization of society. In a professional environment, 'el departamento informático' is the go-to place for technical issues. Employees often say, 'Tengo un problema informático' when their computer freezes or they can't access a file. This usage is direct and understood by everyone, regardless of their own technical level.

In the Workplace
Commonly used to describe the IT support team or the hardware provided to employees.

Llama al servicio informático si no puedes iniciar sesión en tu cuenta.

News broadcasts are another major source of this word. Whenever there is a data breach, a new virus, or a breakthrough in technology, journalists use 'informático' to categorize the event. You might hear headlines like 'Gran ataque informático paraliza los hospitales' (Major cyberattack paralyzes hospitals) or 'Nuevas leyes contra el fraude informático' (New laws against computer fraud). In these contexts, the word carries a sense of urgency and technical specificity, distinguishing these modern crimes from traditional ones.

Educational settings are also rife with this term. Students take 'clases de informática' (computer science classes) and use 'medios informáticos' (computer resources) for their research. Teachers might discuss 'alfabetización informática' (computer literacy) as a necessary skill for the future. In this academic context, the word is associated with learning and the development of digital competencies. It’s not just about using a computer, but understanding the systems behind it.

In the News
Used to report on cybersecurity, technological advancements, and digital legislation.

El experto analizó el rastro informático dejado por los hackers en el sistema.

In more informal settings, you might hear friends talking about 'chismes informáticos' (tech gossip) or 'trucos informáticos' (computer tricks) to speed up their devices. While 'digital' or 'tecnológico' are also used, 'informático' remains the most precise term when the focus is specifically on computing. For example, a 'tienda de informática' is specifically a computer store, whereas a 'tienda de tecnología' might sell everything from blenders to smartwatches. This precision is what makes the word so useful in daily life.

Fui a la tienda de material informático para comprar un teclado nuevo y un ratón.

Finally, in the legal and administrative world, 'informático' is used to define the nature of documents and procedures. 'Soporte informático' can refer to the digital format of a document (like a PDF on a USB drive). When a government form asks if you want to receive notifications via 'medios informáticos,' they are asking if you want emails or app alerts instead of paper mail. This formal usage highlights how 'informático' has become a key part of the modern administrative language, replacing older terms related to paper and physical files.

Academic/Skills
Refers to the study of computing and the acquisition of digital skills.

La alfabetización informática es esencial para encontrar empleo en la actualidad.

El profesor explicó los fundamentos del diseño informático de bases de datos.

One of the most frequent mistakes English speakers make with informático is a 'false friend' error. In English, 'informative' means providing useful information. In Spanish, however, 'informative' is informativo. 'Informático' exclusively relates to computers. Saying 'Este libro es muy informático' would mean 'This book is very computer-like' (which makes little sense), when you likely meant 'Este libro es muy informativo' (This book is very informative). This is a classic trap that even intermediate learners fall into, so it is vital to keep the two words separate in your mind.

The 'Informative' Trap
Confusing 'informático' (computer-related) with 'informativo' (informative/educational).

Correcto: El folleto es muy informativo. (The brochure is very informative.)

Another common error is gender agreement. Many learners forget that 'sistema' is a masculine noun despite ending in '-a.' Consequently, they often say 'el sistema informática' instead of the correct 'el sistema informático.' Similarly, 'red' (network) is feminine, requiring 'la red informática.' Paying close attention to the gender of the noun you are modifying is essential for grammatical accuracy. A good rule of thumb is to check the article (el/la) of the noun before choosing the ending for 'informático.'

Learners also tend to overuse the noun form when an adjective or a different noun would be more appropriate. For example, instead of saying 'el hombre de las computadoras,' you should use 'el informático.' Conversely, don't use 'informático' when you simply mean 'computer.' 'Mi informático está roto' would mean 'My computer scientist is broken,' which is nonsensical. You should say 'Mi ordenador' (in Spain) or 'Mi computadora' (in Latin America) 'está roto/a.' Use 'informático' only as a descriptor or to refer to the person/field.

Noun vs. Adjective
Avoid using 'informático' as a synonym for the physical computer device itself.

Incorrecto: Se me rompió el informático. (My 'computer scientist' broke.)

Finally, watch out for redundancy. Since 'informático' already implies information and computing, adding words like 'de computación' after it is redundant. For example, 'sistema informático de computación' is repetitive. Stick to 'sistema informático' or 'sistema de computación.' Simplicity often leads to better communication. Also, avoid using 'informático' to describe electronic items that don't process data, like a toaster or a simple lamp. Use 'electrónico' or 'eléctrico' for those. 'Informático' is reserved for data-processing technology.

El técnico resolvió el error informático que bloqueaba el acceso a la base de datos.

In summary, avoid the 'informative' trap, ensure gender agreement (especially with 'sistema' and 'problema'), don't use it as a noun for the machine itself, and use it only for data-processing technology. By keeping these points in mind, you will use 'informático' like a native speaker and avoid confusing your listeners.

Redundancy Check
Don't pair 'informático' with other words that mean the same thing, like 'de computadoras.'

Buscamos una solución informática que sea escalable para nuestra pequeña empresa.

El mantenimiento informático preventivo es más barato que arreglar fallos graves.

While informático is the primary term for computer-related things, Spanish offers several synonyms and related words that carry slightly different nuances. Understanding these alternatives will help you choose the most precise word for any given situation. The most common alternatives are computacional, digital, tecnológico, and cibernético. Each of these has a specific domain where it is most appropriate, and using them correctly will significantly enhance your vocabulary range.

Informático vs. Computacional
'Informático' is the general term for anything related to IT. 'Computacional' is more technical and academic, often used in phrases like 'lingüística computacional' or 'pensamiento computacional.'

El curso se centra en el pensamiento computacional para resolver problemas lógicos.

'Digital' is a broader term than 'informático.' It refers to anything that uses discrete values (0s and 1s) to represent data. While all computer systems are digital, not everything digital is a computer system in the traditional sense. For example, a 'cámara digital' (digital camera) or a 'reloj digital' (digital watch) are common phrases. 'Informático' would not be used for a watch. Use 'digital' when referring to the format of data or devices that don't necessarily involve complex computing tasks.

'Tecnológico' is the broadest term of all. It encompasses everything related to technology, from steam engines to biotechnology. If you are talking about the 'tech sector' in general, 'el sector tecnológico' is the best choice. 'Informático' is a subset of 'tecnológico.' For instance, a smartphone is a piece of 'tecnología' that contains 'sistemas informáticos.' If you want to sound more general and less technical, 'tecnológico' is often a safe and sophisticated choice.

Informático vs. Cibernético
'Cibernético' often has a futuristic or sci-fi connotation. It refers to the science of communications and automatic control systems in both machines and living things. Today, it is mostly used in 'ciberseguridad' or 'ciberespacio.'

La guerra cibernética es una amenaza real para la infraestructura nacional.

Lastly, 'técnico' can sometimes be a synonym for 'informático,' especially when referring to support. 'Soporte técnico' is often used interchangeably with 'soporte informático' in a workplace. However, 'técnico' can apply to any field (a car mechanic is a 'técnico'), while 'informático' is specific to computers. If you are at a help desk, you might call yourself a 'técnico informático' to be as clear as possible about your specialization.

El avance tecnológico ha transformado nuestra forma de comunicarnos.

By mastering these distinctions, you can tailor your Spanish to be as broad or as specific as needed. Use 'informático' for everyday computer matters, 'computacional' for academic contexts, 'digital' for data and simple devices, 'tecnológico' for the big picture, and 'cibernético' for security or futuristic themes. This variety will make your Spanish sound more natural and professional.

Summary Table
Informático: Computer-specific.
Digital: Data format/simple devices.
Tecnológico: All technology.
Cibernético: Security/Control systems.

Necesitamos un perito informático para analizar las pruebas del caso.

La transformación digital de la empresa requiere nuevas herramientas informáticas.

How Formal Is It?

Formal

"La auditoría informática reveló deficiencias en el protocolo de seguridad."

Neutral

"He tenido un fallo informático y se ha borrado el documento."

Informal

"Mi hermano es el informático de la familia, siempre nos ayuda."

Child friendly

"En la clase de informática aprendemos a usar el ratón y el teclado."

Slang

"Ese tío es un hacha informático, hackeó el wifi en un segundo."

Fun Fact

Before 'informática' became standard, people used 'computación' or 'cibernética.' 'Informática' won out in Spain and many parts of Europe, while 'computación' remains very popular in the Americas.

Pronunciation Guide

UK /ɪn.fɔːˈmæ.tɪ.kəʊ/
US /in.foɾˈma.ti.ko/
The stress is on the third syllable 'má' because of the written accent mark (tilde).
Rhymes With
automático catedrático problemático matemático gramático diplomático estático fanático
Common Errors
  • Stressing the second syllable (in-FOR-ma-ti-co) like the English 'information'.
  • Pronouncing the 't' with a puff of air (aspiration) like in English; in Spanish, it should be soft and dental.
  • Ignoring the accent mark and stressing the 'ti' syllable.
  • Pronouncing the 'o' at the end like 'oh' instead of a short, pure 'o'.
  • Failing to tap the 'r' correctly.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize due to its similarity to 'information' and 'automatic'.

Writing 4/5

Requires attention to gender agreement and the accent mark on the 'á'.

Speaking 4/5

The stress on the third syllable can be tricky for English speakers.

Listening 3/5

Clear pronunciation, but can be confused with 'informativo' if not listening carefully.

What to Learn Next

Prerequisites

información ordenador computadora sistema red

Learn Next

programación algoritmo base de datos ciberseguridad software

Advanced

inteligencia artificial encriptación trazabilidad escalabilidad interfaz

Grammar to Know

Adjective Agreement

El sistema (m) informático (m) / La red (f) informática (f).

Placement of Adjectives

Un error informático (Adjective follows noun).

Nouns ending in -a that are masculine

El sistema informático (Not 'la sistema').

Written Accents (Tildes)

Informático (Accent on 'á' to show stress).

Pluralization of Adjectives

Los equipos informáticos (Add -s to both).

Examples by Level

1

Mi hermano es un informático muy bueno.

My brother is a very good computer scientist.

Here 'informático' is used as a noun to describe a profession.

2

Tengo una clase de informática a las diez.

I have a computer class at ten.

'Informática' is a feminine noun meaning 'computer science' or 'computing'.

3

El profesor informático nos ayuda mucho.

The computer teacher helps us a lot.

'Informático' is an adjective modifying 'profesor'.

4

Necesito un equipo informático nuevo para casa.

I need a new computer equipment for home.

'Equipo informático' is a common phrase for computer hardware.

5

El sistema informático es muy lento hoy.

The computer system is very slow today.

Remember 'sistema' is masculine: 'el sistema informático'.

6

¿Dónde está la sala informática?

Where is the computer room?

'Informática' modifies the feminine noun 'sala'.

7

Él usa herramientas informáticas básicas.

He uses basic computer tools.

Plural feminine: 'herramientas informáticas'.

8

Es un error informático común.

It is a common computer error.

Adjective 'informático' follows the noun 'error'.

1

El mantenimiento informático es necesario cada mes.

Computer maintenance is necessary every month.

'Mantenimiento informático' refers to the upkeep of IT systems.

2

Buscamos soluciones informáticas para la oficina.

We are looking for computer solutions for the office.

Plural feminine: 'soluciones informáticas'.

3

La seguridad informática es importante para todos.

Computer security is important for everyone.

'Seguridad informática' is the standard term for cybersecurity.

4

Hay muchos recursos informáticos en la biblioteca.

There are many computer resources in the library.

Plural masculine: 'recursos informáticos'.

5

El servicio informático está en la segunda planta.

The IT service is on the second floor.

Often used to refer to the IT department.

6

Ella estudia ingeniería informática en Madrid.

She studies computer engineering in Madrid.

'Ingeniería informática' is a very common degree title.

7

No entiendo este lenguaje informático.

I don't understand this computer language.

'Lenguaje informático' refers to programming or technical jargon.

8

El virus informático borró mis archivos.

The computer virus deleted my files.

'Virus informático' is a masculine noun phrase.

1

Un fallo informático detuvo la producción de la fábrica.

A computer failure stopped the factory's production.

'Fallo informático' is a common way to say 'computer glitch' or 'failure'.

2

El experto analizó el rastro informático del hacker.

The expert analyzed the hacker's digital trail.

'Rastro informático' refers to a digital footprint or trail.

3

Necesitamos mejorar nuestra infraestructura informática.

We need to improve our IT infrastructure.

'Infraestructura informática' includes hardware, software, and networks.

4

El teletrabajo requiere un buen soporte informático.

Remote work requires good IT support.

'Soporte informático' is the help provided to users.

5

La empresa sufrió un ataque informático grave.

The company suffered a serious cyberattack.

'Ataque informático' is synonymous with 'ciberataque'.

6

Existen leyes contra el fraude informático.

There are laws against computer fraud.

'Fraude informático' refers to online scams or digital theft.

7

El diseño informático de la web es excelente.

The computer design of the website is excellent.

Refers to the technical structure or layout.

8

La gestión informática de los datos es eficiente.

The computer management of the data is efficient.

'Gestión informática' refers to how data is handled by systems.

1

El peritaje informático reveló pruebas cruciales.

The computer forensics revealed crucial evidence.

'Peritaje informático' is a specialized term for digital forensics.

2

La auditoría informática detectó varias vulnerabilidades.

The IT audit detected several vulnerabilities.

'Auditoría informática' is a formal review of IT systems.

3

El derecho informático regula el uso de internet.

IT law regulates the use of the internet.

'Derecho informático' is the legal field concerning technology.

4

La brecha informática afecta a las zonas rurales.

The digital divide affects rural areas.

'Brecha informática' refers to the gap in access to technology.

5

Implementamos un protocolo informático de seguridad.

We implemented a computer security protocol.

'Protocolo informático' is a set of rules for data exchange or security.

6

El sistema informático está basado en la nube.

The computer system is cloud-based.

Describes the architecture of the system.

7

La consultoría informática ofrece consejos estratégicos.

IT consulting offers strategic advice.

'Consultoría informática' is a professional advisory service.

8

El desarrollo informático ha sido muy rápido.

Computer development has been very fast.

Refers to the progress in the field of computing.

1

La soberanía informática es un tema de debate nacional.

Digital sovereignty is a topic of national debate.

Refers to a country's control over its digital data and systems.

2

El analista advirtió sobre el espionaje informático.

The analyst warned about computer espionage.

'Espionaje informático' is the digital equivalent of spying.

3

La arquitectura informática debe ser escalable.

The IT architecture must be scalable.

Refers to the high-level design of a computer system.

4

El entorno informático es altamente volátil.

The IT environment is highly volatile.

Describes the rapidly changing nature of technology.

5

La convergencia informática facilita la integración.

IT convergence facilitates integration.

Refers to different technologies merging into one.

6

Se requiere una ética informática en la inteligencia artificial.

Computer ethics are required in artificial intelligence.

'Ética informática' deals with the moral aspects of computing.

7

El patrimonio informático debe ser preservado.

Digital heritage must be preserved.

Refers to historical hardware and software worth saving.

8

La optimización informática reduce los costes operativos.

IT optimization reduces operating costs.

Refers to making computer systems work as efficiently as possible.

1

La hegemonía informática de las grandes corporaciones es preocupante.

The digital hegemony of large corporations is worrying.

Refers to the dominance of big tech companies.

2

El perito desglosó la trazabilidad informática del archivo.

The expert broke down the digital traceability of the file.

'Trazabilidad informática' refers to the ability to track digital actions.

3

La resiliencia informática es clave ante desastres naturales.

IT resilience is key in the face of natural disasters.

The ability of a system to recover from or withstand problems.

4

El tratado aborda la ciberdefensa e infraestructura informática crítica.

The treaty addresses cyberdefense and critical IT infrastructure.

Refers to essential systems like power grids or water supply.

5

La obsolescencia informática programada genera residuos.

Planned computer obsolescence generates waste.

When products are designed to become outdated quickly.

6

La vanguardia informática explora la computación cuántica.

The cutting edge of computing explores quantum computing.

'Vanguardia informática' refers to the latest advancements.

7

El marco informático legal es insuficiente para los nuevos desafíos.

The legal IT framework is insufficient for new challenges.

The set of laws governing the digital world.

8

La democratización informática impulsa el desarrollo social.

The democratization of technology drives social development.

Making technology accessible to everyone.

Common Collocations

sistema informático
seguridad informática
error informático
ataque informático
equipo informático
soporte informático
virus informático
red informática
mantenimiento informático
delito informático

Common Phrases

clase de informática

— Computer science class or IT lesson.

Mañana tengo un examen en la clase de informática.

ingeniería informática

— Computer Engineering, a popular university degree.

Mi sueño es estudiar ingeniería informática en la capital.

recursos informáticos

— IT resources, including hardware and software.

La empresa invierte mucho en recursos informáticos.

medios informáticos

— Computer-based means or digital methods.

Puedes enviar la solicitud por medios informáticos.

herramientas informáticas

— Computer tools or software applications.

Estas herramientas informáticas facilitan el diseño gráfico.

fraude informático

— Online fraud or computer-assisted scams.

Ten cuidado con el fraude informático en los correos.

peritaje informático

— Digital forensics or expert computer analysis.

El peritaje informático demostró que el correo era falso.

diseño informático

— Computer-aided design or IT architecture.

El diseño informático de la aplicación es muy intuitivo.

alfabetización informática

— Computer literacy, the ability to use technology.

La alfabetización informática es básica para los niños hoy.

sector informático

— The IT sector or computer industry.

El sector informático está creciendo a un ritmo increíble.

Often Confused With

informático vs informativo

Means 'informative'. Don't say 'un libro informático' when you mean 'an informative book'.

informático vs digital

'Digital' is broader. A digital watch is not necessarily 'informático'.

informático vs electrónico

Refers to the physical circuit. A microwave is electronic, but not 'informático'.

Idioms & Expressions

"ser un hacha en informática"

— To be an expert or very skilled with computers.

Mi primo es un hacha en informática, lo arregla todo.

Informal
"tener un cuelgue informático"

— To have a computer freeze or system crash.

El servidor tuvo un cuelgue informático y perdimos los datos.

Neutral
"quedarse colgado el sistema"

— The system freezing or becoming unresponsive.

El sistema informático se quedó colgado a mitad del proceso.

Colloquial
"limpiar el equipo"

— To remove viruses or unnecessary files from a computer.

El informático vino a limpiar el equipo porque iba lento.

Neutral
"dar un pantallazo"

— To take a screenshot or, in some contexts, to have a 'Blue Screen of Death'.

El ordenador me dio un pantallazo azul y se reinició.

Colloquial
"estar fuera de línea"

— To be offline or disconnected from the network.

El sistema informático estará fuera de línea por mantenimiento.

Neutral
"navegar por la red"

— To surf the web or browse the internet.

Pasa horas navegando por la red buscando material informático.

Neutral
"formatear el equipo"

— To wipe a computer and reinstall everything.

Tuve que formatear el equipo informático por culpa de un virus.

Neutral
"subir a la nube"

— To upload something to the cloud.

Todo nuestro sistema informático está subido a la nube.

Neutral
"bajar de la red"

— To download something from the internet.

Bajé un programa informático para editar fotos.

Neutral

Easily Confused

informático vs informativo

Similar sound and root.

Informático relates to computers; informativo relates to information/news.

El programa informático (software) vs. El programa informativo (news show).

informático vs computacional

Both relate to computing.

Computacional is more academic/theoretical; informático is more practical/general.

Pensamiento computacional vs. Soporte informático.

informático vs ordenador

Both used in IT.

Ordenador is the noun for the computer itself; informático is the adjective.

El ordenador es un equipo informático.

informático vs tecnológico

Related fields.

Tecnológico includes all tech (tools, engines); informático is just computers.

Un avance tecnológico vs. Un avance informático.

informático vs digital

Often used interchangeably.

Digital refers to the data format; informático refers to the processing system.

Firma digital vs. Sistema informático.

Sentence Patterns

A1

Yo soy [informático/a].

Yo soy informático.

A2

Tengo un [sustantivo] informático.

Tengo un equipo informático.

B1

El [sustantivo] informático es [adjetivo].

El sistema informático es lento.

B1

Necesitamos [sustantivo] informática.

Necesitamos seguridad informática.

B2

Debido a un [sustantivo] informático...

Debido a un fallo informático, no hay luz.

B2

Un experto en [sustantivo] informática.

Un experto en seguridad informática.

C1

La [sustantivo] informática se ha vuelto [adjetivo].

La infraestructura informática se ha vuelto obsoleta.

C2

A pesar de la [sustantivo] informática...

A pesar de la resiliencia informática del sistema...

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely high in professional, academic, and news contexts.

Common Mistakes
  • La sistema informática El sistema informático

    'Sistema' is masculine. The adjective must match: 'informático'.

  • Un libro muy informático Un libro muy informativo

    You mean the book provides information, not that it is a computer system.

  • Mi informático no funciona Mi ordenador no funciona

    Don't use the adjective/person noun to refer to the machine itself.

  • Tengo un problema informatica Tengo un problema informático

    'Problema' is masculine, so use 'informático'.

  • Estudio computación (in Spain) Estudio informática

    While 'computación' is fine in LatAm, 'informática' is the standard in Spain.

Tips

Gender Check

Always match 'informático' to the noun. 'La red informática' but 'El equipo informático'. This is the most common error for learners.

False Friend Alert

Never use 'informático' to mean 'informative'. If a book is helpful, it is 'informativo'. If a system is computer-based, it is 'informático'.

Stress the 'á'

The accent on the 'á' is not just for writing; it tells you where to put the stress. Say in-for-MÁ-ti-co.

Job Titles

If you work in tech, you can say 'Soy informático'. It's a very respected title in Spanish-speaking countries.

Spain vs. LatAm

In Spain, use 'informático'. In Latin America, you can also use 'computacional', but 'informático' is always safe.

Don't forget the tilde

The written accent (tilde) on the 'á' is mandatory. Without it, the word is technically incorrect.

Hardware/Software

Use 'material informático' for hardware and 'aplicaciones informáticas' for software. It covers both!

Cybercrime

When reading the news, look for 'delito informático'. It's the standard term for hacking and online fraud.

Degree Names

If you are looking for computer science degrees, search for 'Grado en Ingeniería Informática'.

Home Tech

Refer to your router, laptop, and printer collectively as your 'equipo informático'.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Information' + 'Automatic'. A computer automatically processes information. INFOR-mación + auto-MÁTICA = INFORMÁTICA.

Visual Association

Imagine a robot (automatic) sorting files of information into a computer. This robot is your 'informático'.

Word Web

Hardware Software Internet Security Code Data Network Support

Challenge

Try to label five things in your house as 'informático' (computer-related) or 'no informático' (not computer-related). For example, your laptop is 'informático', but your toaster is 'no informático'.

Word Origin

The word comes from the French term 'informatique,' coined by Philippe Dreyfus in 1962.

Original meaning: It is a portmanteau of 'information' (information) and 'automatique' (automatic).

Romance (Spanish borrowing from French).

Cultural Context

No specific sensitivities, but avoid assuming all 'informáticos' are men; 'la informática' is the correct term for a female professional.

In English, we often use 'IT' or 'computer' as a prefix. In Spanish, 'informático' is the standard adjective for all these cases.

The movie 'The Matrix' is often discussed in Spanish as a 'mundo informático' (computer world). Kevin Mitnick is a famous 'hacker informático' known in the Spanish tech world. The 'Efecto 2000' (Y2K bug) was a major 'problema informático' global event.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Office/Work

  • Soporte informático
  • Red informática
  • Equipo informático
  • Fallo informático

Education

  • Clase de informática
  • Ingeniería informática
  • Aula informática
  • Recursos informáticos

Crime/Law

  • Delito informático
  • Peritaje informático
  • Fraude informático
  • Derecho informático

News/Security

  • Ataque informático
  • Seguridad informática
  • Virus informático
  • Rastro informático

Shopping

  • Tienda de informática
  • Material informático
  • Componentes informáticos
  • Oferta informática

Conversation Starters

"¿Trabajas en el sector informático o en otra cosa?"

"¿Has tenido algún problema informático grave recientemente?"

"¿Crees que la seguridad informática es suficiente hoy en día?"

"¿Te gusta estudiar informática o prefieres las letras?"

"¿Cuál es el equipo informático más caro que has comprado?"

Journal Prompts

Describe un día en el que tuviste un fallo informático y cómo lo solucionaste.

Escribe sobre la importancia de la seguridad informática en tu vida diaria.

Si pudieras estudiar ingeniería informática, ¿qué te gustaría crear?

¿Cómo ha cambiado el equipo informático de tu casa en los últimos diez años?

Reflexiona sobre cómo los delitos informáticos afectan a la sociedad moderna.

Frequently Asked Questions

10 questions

No, that is a common mistake. 'Informático' means 'relating to computers.' The word for 'informative' is 'informativo.' For example, 'un sistema informático' is a computer system, but 'un libro informativo' is an informative book.

Yes, it can be used as a noun. 'Un informático' is a male IT professional or computer scientist, and 'una informática' is a female one. For example, 'Llama al informático' means 'Call the IT guy.'

It is 'el sistema informático.' Even though 'sistema' ends in '-a,' it is a masculine noun. Therefore, the adjective must also be masculine.

'Informático' is specific to computers and data processing. 'Digital' is broader and refers to anything using bits and bytes, like a digital clock or a digital camera, which aren't always called 'informático.'

The most common way is 'el departamento informático' or 'el departamento de informática.' You can also say 'el servicio informático.'

Yes, it is understood everywhere. However, in Latin America, you might hear 'computacional' or 'de sistemas' more often than in Spain. For example, 'Ingeniería de Sistemas' is common in Latin America, while 'Ingeniería Informática' is standard in Spain.

It translates to 'cybercrime' or 'computer crime.' It refers to any illegal activity carried out using a computer or the internet, such as hacking or identity theft.

Yes, you can talk about the 'sistema informático' of a smartphone, although people often just say 'el sistema del móvil.' It is technically correct because a smartphone is a computer.

It means 'IT support.' It is the help provided to users who have problems with their computers, software, or networks.

Yes, 'informatizar' means 'to computerize.' For example, 'Queremos informatizar toda la oficina' means 'We want to computerize the whole office.'

Test Yourself 200 questions

writing

Describe your computer at home using the word 'informático'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about an IT problem at work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain why cybersecurity is important using 'seguridad informática'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

What does an 'informático' do? (Use 2 sentences).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal email sentence asking for IT support.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a 'delito informático' you saw in the news.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Compare 'informático' and 'digital' in your own words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'infraestructura informática'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'mantenimiento informático' in a sentence about a schedule.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

How do you say 'computer science class' in Spanish?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'ingeniería informática'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a 'virus informático' impact.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'recursos informáticos' in a sentence about a library.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'derecho informático'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain 'brecha informática' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'peritaje informático' in a legal context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'alfabetización informática'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'sistema informático' and 'lento' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a 'tienda de informática'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'soberanía informática'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce the word: 'Informático'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'El sistema informático'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Seguridad informática'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Un error informático'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Soporte informático'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Mantenimiento informático'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Delito informático'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ingeniería informática'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Recursos informáticos'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Infraestructura informática'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Ataque informático'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Material informático'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Virus informático'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Clase de informática'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Peritaje informático'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Consultoría informática'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Alfabetización informática'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Red informática'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Fraude informático'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Equipo informático'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'El informático viene hoy.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Tengo un fallo informático.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'La seguridad informática es clave.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Llama al soporte informático.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Es un delito informático grave.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Estudio ingeniería informática.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'El sistema informático falló.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Hay un virus informático.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Necesito recursos informáticos.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'El peritaje informático terminó.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'La infraestructura informática es nueva.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Fue un ataque informático masivo.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'Compré material informático.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'La red informática no funciona.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write: 'El fraude informático es común.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!