prestativo
prestativo in 30 Seconds
- Prestativo is a Portuguese adjective meaning 'helpful' or 'solicitous', used primarily to describe people who are proactive in assisting others.
- It must agree in gender and number with the noun it modifies, becoming 'prestativa' for females and 'prestativos/as' for plurals.
- It is a highly positive word used in both casual and professional settings to praise someone's character and willingness to serve.
- Common synonyms include 'solícito' and 'atencioso', while it is distinguished from 'útil', which is typically reserved for objects.
The Portuguese word prestativo is a beautiful adjective used to describe someone who is naturally inclined to help others. It goes beyond just being 'useful'; it implies a personality trait characterized by being solicitous, attentive, and proactive in offering assistance. When you call someone prestativo, you are complimenting their character and their willingness to make life easier for those around them. This word is essential for social interactions in Brazil and Portugal because it highlights a highly valued social virtue: the spirit of service without necessarily expecting something in return. In a professional environment, a colega prestativo is someone who assists new employees or helps finish a task when someone else is overwhelmed. In a domestic or neighborhood context, it refers to the person who holds the door, helps carry groceries, or offers directions with a genuine smile.
- Nuance
- While 'ajudante' refers to a helper in a literal sense (often a job title), 'prestativo' describes the internal quality of being helpful.
O recepcionista do hotel foi muito prestativo ao carregar nossas malas.
Understanding the frequency and cultural weight of this word is key. In Lusophone cultures, being seen as 'prestativo' is a significant social asset. It is frequently used in performance reviews, letters of recommendation, and casual conversations about friends. It is not just about the action, but the attitude. A person might help you because they have to, but a pessoa prestativa helps because they want to. This distinction is vital for learners to grasp. It connects to the broader concept of 'gentileza' (kindness) and 'educação' (politeness/good upbringing). If you are in a store and the clerk goes above and beyond to find a specific item for you, calling them muito prestativo is the perfect way to acknowledge their effort.
- Gender Agreement
- Remember that 'prestativo' changes to 'prestativa' when referring to a female subject.
Ela é sempre muito prestativa com os vizinhos idosos.
Furthermore, the word can be applied to institutions or services. A company might have a atendimento prestativo, meaning their customer service is proactive and solves problems efficiently. It is a high-frequency word because it covers a broad range of positive human interactions. Whether you are describing a child helping their parents, a teacher staying late for a student, or a stranger giving directions, 'prestativo' is your go-to adjective. It encapsulates the essence of being a 'team player' and a 'good Samaritan' all in one word. By using this word, you show a deeper understanding of Portuguese social values, which often prioritize warmth and mutual support over rigid individualism.
Using prestativo correctly requires attention to gender and number agreement, as it is a standard adjective. It usually follows the noun it modifies or the verb 'ser' (to be). For example, 'O funcionário prestativo' (The helpful employee) or 'Ele é prestativo' (He is helpful). Because it describes a trait, 'ser' is almost always used instead of 'estar', although 'estar sendo' (is being) can be used to describe temporary behavior. For instance, 'Ele está sendo muito prestativo hoje' implies he isn't usually this helpful, whereas 'Ele é prestativo' implies it is part of his nature.
- Placement
- Like most Portuguese adjectives, it typically comes after the noun, but can be placed before for poetic or emphatic effect.
Nós precisamos de um guia prestativo para a trilha.
In plural forms, it becomes 'prestativos' and 'prestativas'. It is very common to intensify this adjective with 'muito' (very) or 'extremamente' (extremely). In formal writing, such as a CV or a business report, you might see it paired with 'perfil' (profile): 'Possui um perfil prestativo e colaborativo'. This indicates that the person is a team player. When talking about kids, parents often say 'Ele é um menino muito prestativo', encouraging the behavior of helping with chores or sharing toys. It's a versatile word that fits into almost any context where human assistance is valued.
As enfermeiras foram muito prestativas durante a minha estadia no hospital.
In negative sentences, you can use 'não é prestativo' or 'pouco prestativo'. However, calling someone 'pouco prestativo' is a polite way of saying they are unhelpful or indifferent. It is often used in customer reviews: 'O serviço foi lento e os garçons foram pouco prestativos'. This nuance is important for learners who want to express dissatisfaction without being overly aggressive. Conversely, using the superlative 'prestativo ao extremo' or 'prestativíssimo' (though the latter is rare and very formal) shows high praise. The word also appears in the context of volunteer work: 'Ele é um voluntário muito prestativo na nossa ONG'.
You will encounter prestativo in a variety of real-world scenarios across the Portuguese-speaking world. In Brazil, it is common to hear it in service industries. If you visit a 'pousada' (inn) in Bahia, the owner might be described as 'muito prestativo' because they offer you coffee, suggest the best beaches, and arrange your transport. In Portugal, the word is used with a similar frequency but perhaps in slightly more formal social structures. It is a staple of 'elogios' (compliments). If you help a stranger find their way in Lisbon, they might say: 'Muito obrigado, o senhor é muito prestativo'. It reflects a sense of gratitude for someone's time and effort.
No ambiente corporativo, ser prestativo é uma competência valorizada.
Television and media also use this word frequently. In 'telenovelas', a character might be described as 'prestativo' to signal to the audience that they are a 'good guy' or a reliable friend. In news reports about community heroes or volunteers during disasters, 'prestativo' is a recurring adjective to describe those who risked themselves to help others. It is also found in literature, particularly when describing the 'alma' (soul) of a character. A 'alma prestativa' is one that is always looking for ways to serve. In digital spaces, like LinkedIn or TripAdvisor, the word is ubiquitous in reviews and recommendations. 'O suporte técnico foi rápido e prestativo' is a common phrase in tech reviews.
- Professional Use
- In job interviews, saying 'Eu me considero uma pessoa prestativa' shows you are a team player.
Finally, you'll hear it in everyday family life. A grandmother might praise a grandchild by saying 'Como você está prestativo hoje, ajudando na cozinha!'. This reinforces the idea that the word is used to encourage and acknowledge positive behavior across all ages. It is not limited to any specific social class; from the favela to the high-rise office, being 'prestativo' is a universal virtue. When you hear this word, pay attention to the tone—it is almost always said with a sense of warmth and appreciation. It is one of those words that helps build bridges and strengthen social bonds in the Lusophone world.
One of the most common mistakes English speakers make is confusing prestativo with 'útil'. While 'útil' means 'useful', it is generally applied to objects or information, whereas 'prestativo' is almost exclusively applied to people or their behavior. You wouldn't say a hammer is 'prestativo'; it's 'útil'. Conversely, calling a person 'útil' can sometimes sound a bit cold or utilitarian, as if they are just a tool. 'Prestativo' is much warmer and more personal. Another mistake is forgetting the feminine form 'prestativa'. In Portuguese, adjectives must match the gender of the person being described, so 'Maria é prestativo' is grammatically incorrect.
Errado: O mapa foi muito prestativo. (Certo: O mapa foi muito útil.)
Learners also sometimes confuse 'prestativo' with 'prestável'. While 'prestável' exists and is a synonym, it is much less common in modern spoken Portuguese and can sometimes sound dated or overly formal. Another pitfall is the pronunciation of the 'pre-' prefix. It should be an open 'e' sound (/pɾɛs/), not a closed one like in 'presidiário'. Getting the stress right on the penultimate syllable (pres-ta-TI-vo) is also crucial for being understood. Some students also try to use 'prestativo' to mean 'available' (disponível). While a helpful person is often available, 'prestativo' describes the quality of the help, not just the fact that they are free to talk.
- False Cognate Alert
- Do not confuse 'prestativo' with 'prestigious' (prestigiado). They share a root but mean very different things.
Finally, avoid overusing 'ajuda' (help) as a noun when you could use 'prestativo' as an adjective. Instead of saying 'Ele dá muita ajuda', saying 'Ele é muito prestativo' sounds more natural and native-like. It shows a higher level of fluency because you are using a more descriptive adjective rather than a basic verb-noun combination. Lastly, be careful with the plural agreement. If you are talking about a group of men and women, use the masculine plural: 'Eles são prestativos'. Only use 'prestativas' if the group is entirely female. This is a standard rule of Portuguese gender agreement that applies to this word as well.
To enrich your Portuguese, it's important to know words related to prestativo. A common synonym is solícito. This word is slightly more formal and suggests that the person is ready and eager to help immediately. If a waiter is 'solícito', they are watching your table and anticipating your needs. Another alternative is atencioso (attentive/thoughtful). While 'prestativo' focuses on the act of helping, 'atencioso' focuses on the care and attention given to the person. You might be 'atencioso' by remembering a friend's birthday, but 'prestativo' by helping them move houses.
- Comparison: Prestativo vs. Solícito
- 'Prestativo' is general helpfulness; 'Solícito' is proactive, eager readiness to help.
Ele foi muito atencioso com os detalhes do projeto.
In informal Brazilian Portuguese, you might hear the phrase pau para toda obra. This is an idiom for someone who is extremely helpful and can do anything—a 'handyman' of sorts, but applied to any situation. Another informal term is mão na roda, which describes something or someone that is a great help in a difficult moment. For example, 'Aquele vizinho é um mão na roda, sempre ajuda com o carro'. While 'prestativo' is an adjective, 'mão na roda' is a noun phrase used as a compliment. On the more formal side, 'colaborativo' is often used in work contexts to describe someone who works well in a team.
- Antonyms
- The opposite would be 'indiferente' (indifferent), 'egoísta' (selfish), or 'desatencioso' (unthoughtful).
Lastly, amável (lovely/kind) and bondoso (kind-hearted) are related but broader. A person can be 'bondoso' but not necessarily 'prestativo' if they have a good heart but don't actually take action to help. 'Prestativo' implies movement and action. In Portugal, you might also hear prestável, which is the exact equivalent but slightly more traditional. Understanding these nuances allows you to choose the perfect word for the specific type of kindness or assistance you are experiencing. Whether you want to be formal, informal, or deeply descriptive, the Portuguese language offers a rich palette of words centered around the concept of being helpful.
How Formal Is It?
Fun Fact
The root 'prestar' is also where we get the word 'empréstimo' (loan), because to lend something is a form of 'providing' or 'performing' a service.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'e' as a closed sound like 'pray'.
- Stressing the first syllable instead of the third.
- Forgetting to change the final 'o' to 'a' for women.
- Pronouncing the 's' as a 'z' (it should be 's' as in 'snake').
- Making the 'ti' sound like 'chee' (common in some Brazilian accents, but 'ti' is standard).
Difficulty Rating
Easy to recognize in text as it follows standard adjective rules.
Requires remembering gender and number agreement (o/a/os/as).
Pronunciation of the 'pre-' prefix and stress on 'ti' needs practice.
Clear phonetic structure makes it easy to hear in conversation.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Agreement
A menina é prestativa / Os meninos são prestativos.
Placement after Noun
Um funcionário prestativo.
Use of 'Ser' for traits
Ele é prestativo (character trait).
Use of 'Estar' for temporary states
Ele está prestativo hoje (unusual behavior).
Superlative formation
Ele é prestativíssimo (very formal) or Ele é muito prestativo.
Examples by Level
Ele é muito prestativo.
He is very helpful.
Subject + verb 'ser' + adjective.
Minha mãe é prestativa.
My mother is helpful.
Feminine agreement: prestativa.
O menino é prestativo.
The boy is helpful.
Masculine singular.
Eles são prestativos.
They are helpful.
Masculine plural.
Você é prestativo?
Are you helpful?
Question form.
Ela não é prestativa.
She is not helpful.
Negative form.
O professor é prestativo.
The teacher is helpful.
Noun + adjective.
Nós somos prestativos.
We are helpful.
First person plural.
O guia foi muito prestativo durante a viagem.
The guide was very helpful during the trip.
Past tense (pretérito perfeito).
As recepcionistas são sempre prestativas.
The receptionists are always helpful.
Feminine plural agreement.
Eu preciso de um colega prestativo.
I need a helpful colleague.
Indefinite article + noun + adjective.
O vizinho prestativo ajudou com o carro.
The helpful neighbor helped with the car.
Adjective modifying the noun.
Ela foi prestativa e me deu informações.
She was helpful and gave me information.
Compound sentence.
O serviço deste hotel é prestativo.
The service of this hotel is helpful.
Abstract noun (service) described as helpful.
Os alunos foram prestativos na aula.
The students were helpful in class.
Plural agreement.
Seja prestativo com os novos colegas.
Be helpful with the new colleagues.
Imperative mood.
Ele sempre se mostra prestativo quando alguém precisa.
He always shows himself to be helpful when someone needs it.
Reflexive verb 'mostrar-se'.
Um atendimento prestativo faz toda a diferença.
Helpful service makes all the difference.
Adjective used with a concept.
Ela está sendo prestativa hoje, o que é estranho.
She is being helpful today, which is strange.
Verb 'estar sendo' for temporary state.
Eu agradeço por você ter sido tão prestativo.
I thank you for having been so helpful.
Compound past infinitive.
Ser prestativo é uma qualidade importante no trabalho.
Being helpful is an important quality at work.
Infinitive as a subject.
Ele não foi nada prestativo quando pedi ajuda.
He wasn't helpful at all when I asked for help.
Intensified negative 'nada prestativo'.
Procuramos voluntários que sejam prestativos e dedicados.
We are looking for volunteers who are helpful and dedicated.
Subjunctive mood (sejam).
A equipe mostrou-se prestativa diante dos problemas.
The team proved to be helpful in the face of problems.
Preterite of reflexive verb.
O funcionário destacou-se por seu perfil prestativo.
The employee stood out for his helpful profile.
Formal professional vocabulary.
É fundamental que o suporte técnico seja prestativo e ágil.
It is fundamental that the technical support be helpful and agile.
Subjunctive after 'é fundamental que'.
Apesar de ocupada, ela sempre encontra tempo para ser prestativa.
Despite being busy, she always finds time to be helpful.
Concessive clause (apesar de).
Sua atitude prestativa contribuiu para o sucesso do evento.
Your helpful attitude contributed to the success of the event.
Possessive pronoun + noun + adjective.
Ele é conhecido na vizinhança como um homem muito prestativo.
He is known in the neighborhood as a very helpful man.
Passive construction 'é conhecido'.
Não basta ser inteligente, é preciso ser prestativo.
It's not enough to be intelligent, one must be helpful.
Impersonal construction 'é preciso'.
A empresa preza por funcionários prestativos e educados.
The company values helpful and polite employees.
Verb 'prezar por'.
Ela agiu de forma prestativa, resolvendo o conflito.
She acted in a helpful manner, resolving the conflict.
Adverbial phrase 'de forma prestativa'.
A natureza prestativa do ser humano é posta à prova em crises.
The helpful nature of the human being is tested in crises.
Abstract philosophical usage.
O autor descreve o protagonista como uma alma prestativa e altruísta.
The author describes the protagonist as a helpful and altruistic soul.
Literary description.
Sua inclinação prestativa beira a autoanulação em certos momentos.
His helpful inclination borders on self-negation at certain times.
Advanced psychological nuance.
Houve um esforço prestativo coordenado por parte da comunidade.
There was a coordinated helpful effort on the part of the community.
Formal noun phrase.
A presteza não deve ser confundida com uma postura meramente prestativa.
Promptness should not be confused with a merely helpful posture.
Nuanced distinction between nouns and adjectives.
O diplomata foi prestativo, facilitando as negociações bilaterais.
The diplomat was helpful, facilitating bilateral negotiations.
Gerund used for consequence.
Raramente encontramos alguém tão genuinamente prestativo hoje em dia.
Rarely do we find someone so genuinely helpful nowadays.
Adverbial intensification 'genuinamente'.
A política de atendimento prestativo elevou o NPS da empresa.
The helpful service policy raised the company's NPS.
Business jargon integration.
A fenomenologia do agir prestativo revela camadas de empatia profunda.
The phenomenology of helpful acting reveals layers of deep empathy.
Academic/Philosophical register.
Em sua obra, o filósofo exalta o espírito prestativo como base da pólis.
In his work, the philosopher exalts the helpful spirit as the basis of the polis.
Historical/Academic context.
O caráter prestativo do sujeito eclipsava suas falhas técnicas.
The subject's helpful character eclipsed his technical flaws.
Advanced metaphorical use of 'eclipsar'.
A tessitura social é fortalecida por atos prestativos desinteressados.
The social fabric is strengthened by disinterested helpful acts.
High-level metaphorical vocabulary.
Não se trata apenas de ser prestativo, mas de exercer a alteridade.
It is not just about being helpful, but about exercising alterity.
Philosophical 'alteridade' concept.
A retórica prestativa do político não convenceu o eleitorado crítico.
The politician's helpful rhetoric did not convince the critical electorate.
Political nuance/Cynical usage.
O altruísmo prestativo manifesta-se na abnegação cotidiana.
Helpful altruism manifests itself in everyday self-denial.
Dense abstract nouns.
A simbiose entre o líder e sua equipe prestativa gerou frutos ímpares.
The symbiosis between the leader and his helpful team bore unique fruits.
Sophisticated vocabulary (simbiose, ímpares).
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— He is a lovely person, very helpful.
Speaking about a friend.
— Don't be so helpful with those who don't deserve it.
Giving advice.
— The young man was very helpful with the bags.
Describing a service.
— Always count on him, he is very helpful.
Recommending someone.
Often Confused With
Útil is for objects; prestativo is for people.
Prestável is a synonym but less common and more formal.
Serviçal can imply a servant-like attitude, while prestativo is about character.
Idioms & Expressions
— Something or someone that is very helpful in a specific situation.
Esse GPS é uma mão na roda.
Informal— Someone who is always ready to do any kind of work or help.
Meu primo é pau para toda obra.
Informal— To do a favor or provide a temporary solution.
Ele quebrou um galho para mim hoje.
Informal— To be someone's right-hand man (very helpful assistant).
Ele é o meu braço direito.
Informal— To work very hard to help or achieve something.
Ele deu o sangue pela empresa.
Informal— To do good (be helpful) regardless of who receives it.
Minha avó sempre diz: faça o bem sem olhar a quem.
ProverbialEasily Confused
Similar prefix.
Prestigiado means prestigious/famous; prestativo means helpful.
Ele é um médico prestigiado e muito prestativo.
Phonetically similar.
Pretensioso means pretentious; prestativo means helpful (opposites in vibe).
Ele não é pretensioso, na verdade é muito prestativo.
Starts with 'pre'.
Presente means present/current; prestativo means helpful.
Ele está sempre presente e é muito prestativo.
Both imply readiness.
Pronto means ready/finished; prestativo is a personality trait.
O jantar está pronto e o garçom foi prestativo.
Similar root.
Prestes means 'about to' (prestes a); prestativo means helpful.
Ele estava prestes a sair, mas foi prestativo e ajudou.
Sentence Patterns
Eu sou [adjective].
Eu sou prestativo.
O [noun] é muito [adjective].
O guia é muito prestativo.
Ele sempre se mostra [adjective].
Ele sempre se mostra prestativo.
É importante ser [adjective] no [context].
É importante ser prestativo no trabalho.
Apesar de [condition], ele foi [adjective].
Apesar de cansado, ele foi prestativo.
Sua [noun] [adjective] é notável.
Sua atitude prestativa é notável.
O agir [adjective] reflete [abstract noun].
O agir prestativo reflete empatia.
Não basta a [noun], requer-se um perfil [adjective].
Não basta a técnica, requer-se um perfil prestativo.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in both spoken and written Portuguese.
-
O Google Maps é prestativo.
→
O Google Maps é útil.
Maps are tools, not people.
-
Ela é muito prestativo.
→
Ela é muito prestativa.
Gender agreement is mandatory.
-
Eles são prestativas.
→
Eles são prestativos.
Masculine plural is used for mixed groups or men.
-
Eu preciso de prestativo ajuda.
→
Eu preciso de uma ajuda prestativa.
Adjectives usually follow the noun in Portuguese.
-
Ele é prestativo (meaning prestigious).
→
Ele é prestigiado.
Prestativo means helpful, not famous/prestigious.
Tips
Use for People
Always use 'prestativo' for people and 'útil' for tools or objects.
Brazilian Charm
In Brazil, being prestativo is key to 'jeitinho' and making friends.
Agreement
Remember: Um homem prestativo, uma mulher prestativa.
Workplace
Describe yourself as prestativo in interviews to highlight teamwork skills.
Mix it up
Use 'atencioso' if you want to emphasize that the person was caring.
Stress
The stress is on the 'ti'. Say it: pres-ta-TI-vo.
Compliments
It is one of the safest and best compliments for someone who helps you.
Formal Letters
Use 'solícito' instead of 'prestativo' for a very high formal register.
Word Family
Learning 'prestar' (to provide/lend) helps you remember 'prestativo'.
Context
Don't use it for someone who is just doing their basic job without effort; it implies going above and beyond.
Memorize It
Mnemonic
Think of someone 'pressing' (presta) themselves into action to help you. They are 'presta-active' (prestativo).
Visual Association
Imagine a person holding a tray with everything someone else needs before they even ask. This is the 'prestativo' spirit.
Word Web
Challenge
Try to find three people today that you can describe as 'prestativo' and say it to them in Portuguese: 'Você é muito prestativo!'
Word Origin
From the Latin 'praestativus', derived from 'praestare', which means 'to stand before', 'to excel', or 'to provide/furnish'.
Original meaning: In Latin, it referred to something that was excellent or provided an advantage.
Romance (Latin root).Cultural Context
Be careful not to confuse 'prestativo' with 'serviçal' in contexts where you don't want to imply a power imbalance or servitude.
The English equivalent 'helpful' is slightly more functional, while 'prestativo' carries more emotional warmth and character judgment.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At a hotel
- O recepcionista é prestativo.
- Serviço prestativo.
- Funcionários prestativos.
- Atendimento prestativo.
At work
- Colega prestativo.
- Perfil prestativo.
- Ele é muito prestativo.
- Equipe prestativa.
In the neighborhood
- Vizinho prestativo.
- Sempre prestativo.
- Ele foi prestativo com o carro.
- Pessoa prestativa.
In a classroom
- Aluno prestativo.
- Professor prestativo.
- Seja prestativo com os outros.
- Ajudar de forma prestativa.
Emergency situations
- Voluntário prestativo.
- Socorro prestativo.
- Ação prestativa.
- Eles foram prestativos.
Conversation Starters
"Você se considera uma pessoa prestativa no dia a dia?"
"Quem é a pessoa mais prestativa que você conhece?"
"Você acha que os brasileiros são mais prestativos que outras nacionalidades?"
"Em que situações você costuma ser mais prestativo com as pessoas?"
"Você já recebeu ajuda de um desconhecido muito prestativo?"
Journal Prompts
Descreva uma vez que alguém foi extremamente prestativo com você e como você se sentiu.
Por que você acha que ser prestativo é uma qualidade importante para a sociedade?
Escreva sobre um colega de trabalho ou escola que é muito prestativo.
Como você pode ser mais prestativo com sua família nesta semana?
Reflita sobre a diferença entre ser prestativo e ser apenas educado.
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, you should use 'útil' or 'funcional'. 'Prestativo' is for humans or human-like entities (like a very helpful AI persona).
Yes, it is the feminine form. You use it for women or feminine nouns like 'equipe' (team) or 'pessoa' (person).
'Solícito' is more formal and implies a more active, immediate readiness to help, while 'prestativo' is a general helpful nature.
Yes, it means he is being helpful right now, perhaps more than usual.
Yes, although 'prestável' is also used there, 'prestativo' is widely understood and used.
The most direct antonyms are 'indiferente' or 'desatencioso'. 'Inútil' is much stronger and meaner.
You say 'muito prestativo' or 'extremamente prestativo'.
Rarely, but it could be used sarcastically: 'Ele foi tão "prestativo" que acabou atrapalhando' (He was so "helpful" he ended up getting in the way).
Yes, it's excellent. It shows you are a team player.
Yes, 'prestatividade' is the noun meaning 'helpfulness'.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence using 'prestativo' to describe your best friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a helpful waiter in Portuguese using 'prestativo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a thank-you note to a colleague using the word 'prestativa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why being 'prestativo' is important in a team.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using 'prestativos' in the plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'prestativo' and 'útil' in two sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'estar sendo prestativo' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence for a job recommendation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a helpful action you saw today.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a negative sentence about a service that wasn't helpful.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'prestatividade' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe yourself using 'prestativo' or 'prestativa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a helpful teacher.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sempre prestativo' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a situation where someone was 'pouco prestativo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'prestativas' (feminine plural).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'prestativo' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a helpful neighbor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the adverb 'prestativamente' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue (2 lines) using 'prestativo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: prestativo.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: prestativa.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You are very helpful' to a man.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You are very helpful' to a woman.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They are helpful' (mixed group).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: prestativos.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The service was helpful'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is always helpful'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thank you for being helpful'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: prestatividade.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A helpful colleague'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is not very helpful'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Helpful students'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A helpful attitude'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The team was helpful'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: prestativamente.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is helpful and kind'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The guide was very helpful'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need a helpful person'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Be helpful!'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'O funcionário é muito prestativo.'
Listen and identify the gender: 'Minha colega é prestativa.'
Listen and identify the number: 'Eles são prestativos.'
Listen for the adjective: 'A atitude prestativa do João ajudou a todos.'
Listen: 'O serviço não foi prestativo.' Was it good or bad?
Listen and translate: 'Sempre prestativo'.
Listen: 'Obrigado por ser tão prestativo'. Who is being thanked?
Listen: 'Procuramos alguém prestativo'. What are they looking for?
Listen: 'Ela foi prestativa ao extremo'. Was she a little or very helpful?
Listen and identify the noun: 'A prestatividade dele é famosa'.
Listen: 'Vizinhos prestativos'.
Listen: 'Atendimento prestativo'.
Listen: 'Seja prestativa, Maria'.
Listen: 'Um perfil prestativo'.
Listen: 'Nada prestativo'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'prestativo' is your best tool for complimenting someone's helpful nature in Portuguese. Use it to describe a person's character (e.g., 'Ele é prestativo') rather than just a temporary state to show you value their kindness.
- Prestativo is a Portuguese adjective meaning 'helpful' or 'solicitous', used primarily to describe people who are proactive in assisting others.
- It must agree in gender and number with the noun it modifies, becoming 'prestativa' for females and 'prestativos/as' for plurals.
- It is a highly positive word used in both casual and professional settings to praise someone's character and willingness to serve.
- Common synonyms include 'solícito' and 'atencioso', while it is distinguished from 'útil', which is typically reserved for objects.
Use for People
Always use 'prestativo' for people and 'útil' for tools or objects.
Brazilian Charm
In Brazil, being prestativo is key to 'jeitinho' and making friends.
Agreement
Remember: Um homem prestativo, uma mulher prestativa.
Workplace
Describe yourself as prestativo in interviews to highlight teamwork skills.
Related Content
More family words
à medida que
A2As; at the same time that.
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.