todavia
todavia in 30 Seconds
- Means 'however' or 'nevertheless'.
- Used in formal writing and speech.
- Needs commas when in the middle of a sentence.
- False friend: does NOT mean 'still' (like in Spanish).
Estava chovendo muito; todavia, decidimos sair para caminhar.
- Semantic Role
- It functions exclusively to introduce an opposing or limiting idea, creating a logical contrast between two clauses.
O projeto era arriscado. A equipe, todavia, aceitou o desafio.
- Register
- Formal, academic, and literary. It is rarely used in colloquial, everyday spoken Portuguese.
Ele estudou muito; não conseguiu, todavia, passar no exame.
- False Friend Warning
- Do not use 'todavia' to mean 'still'. For 'still', use 'ainda'.
O filme recebeu críticas ruins. O público, todavia, adorou.
A viagem foi longa; todavia, valeu a pena.
O custo de vida aumentou; os salários, todavia, permaneceram os mesmos.
- Syntactic Mobility
- 'Todavia' can appear at the start of a clause or be embedded within it, providing rhythmic variety.
Eles prometeram ajudar. Todavia, não apareceram.
- Punctuation Rules
- Precede with a semicolon/period if starting a clause; enclose in commas if embedded.
A teoria é fascinante; a prática, todavia, apresenta desafios.
- Stylistic Variation
- Use it to avoid repeating 'mas' or 'porém' in long texts.
Muitos tentaram resolver o enigma. Nenhum, todavia, obteve sucesso.
O sol brilhava intensamente; o vento, todavia, era gélido.
O réu negou as acusações; as provas, todavia, indicavam o contrário.
- Journalism
- Frequently used in editorials and hard news to present balanced, contrasting viewpoints.
A pesquisa apresentou dados promissores. É necessário, todavia, realizar mais testes.
- Legal Texts
- Used to establish exceptions or contrasting clauses in contracts and rulings.
O governo prometeu reformas; a oposição, todavia, bloqueou o projeto.
- Public Speaking
- Adds a layer of gravitas and thoughtful consideration to speeches and debates.
A empresa teve lucros recordes. Decidiu, todavia, não pagar bônus.
A vacina é eficaz; todavia, algumas pessoas recusam-se a tomá-la.
O acordo parecia impossível. Eles, todavia, continuaram negociando.
- The Spanish Trap
- Never use 'todavia' to mean 'still' or 'yet'. The Portuguese word for that is 'ainda'.
A situação era crítica; o médico, todavia, manteve a calma.
- Overuse in Speech
- Avoid using 'todavia' in informal spoken Portuguese. Stick to 'mas'.
O livro é longo. A leitura, todavia, é muito fluida.
- Redundancy
- Do not combine 'todavia' with 'mas' or 'porém' in the same clause.
O time jogou mal; conseguiu, todavia, vencer a partida.
O caminho era escuro. Ele não sentiu, todavia, nenhum medo.
Ele estava cansado; todavia, continuou trabalhando.
- Mas vs. Todavia
- 'Mas' is informal and fixed at the start of a clause. 'Todavia' is formal and mobile.
A proposta é boa; apresenta, todavia, algumas falhas.
- No Entanto
- A highly versatile phrase meaning 'however', suitable for both spoken and written Portuguese.
O inverno foi rigoroso; a colheita, todavia, foi abundante.
- Contudo
- The closest twin to 'todavia' in terms of extreme formality and meaning.
A lei foi aprovada. Sua aplicação, todavia, demorou anos.
Eles tinham pouco dinheiro; viajaram, todavia, por toda a Europa.
How Formal Is It?
Difficulty Rating
Grammar to Know
Conjunções Coordenativas Adversativas
Uso da Vírgula
Uso do Ponto e Vírgula
Colocação Pronominal (todavia does not attract pronouns like subordinating conjunctions do)
Falsos Cognatos (Espanhol/Português)
Examples by Level
Eu gosto de ler, mas não tenho tempo.
I like to read, but I don't have time. (Note: 'mas' is used instead of 'todavia' at A1)
At A1, use 'mas' for 'but'.
Ela é inteligente, mas não estuda.
She is smart, but she doesn't study.
Simple contrast uses 'mas'.
O carro é bonito, mas é caro.
The car is beautiful, but it is expensive.
'Mas' connects two simple ideas.
Eu quero ir, mas chove.
I want to go, but it's raining.
Basic adversative conjunction.
Ele come muito, mas é magro.
He eats a lot, but he is thin.
Contrast in physical traits.
O café é bom, mas está frio.
The coffee is good, but it is cold.
Describing a negative aspect.
Eu falo inglês, mas não falo português.
I speak English, but I don't speak Portuguese.
Expressing limitation.
O filme é longo, mas é bom.
The movie is long, but it is good.
Positive contrast.
O teste foi difícil; todavia, eu passei.
The test was hard; however, I passed.
Passive recognition of 'todavia' as 'however'.
Choveu muito; todavia, fomos à praia.
It rained a lot; nevertheless, we went to the beach.
Notice the semicolon before and comma after.
Ele estava doente; todavia, foi trabalhar.
He was sick; however, he went to work.
Expressing an unexpected action.
O restaurante é caro; todavia, a comida é excelente.
The restaurant is expensive; however, the food is excellent.
Balancing a negative with a positive.
Eu não gosto de peixe; todavia, comi tudo.
I don't like fish; nevertheless, I ate everything.
Overcoming a preference.
Eles chegaram tarde; todavia, viram o show.
They arrived late; however, they saw the show.
A mitigating circumstance.
O livro é antigo; todavia, é muito interessante.
The book is old; however, it is very interesting.
Contrasting age with value.
Ela não estudou; todavia, tirou boa nota.
She didn't study; nevertheless, she got a good grade.
Unexpected result.
A empresa teve prejuízo este ano; todavia, não demitirá funcionários.
The company had a loss this year; however, it will not fire employees.
Used in formal business contexts.
O projeto apresenta riscos. A equipe, todavia, decidiu avançar.
The project presents risks. The team, however, decided to move forward.
Notice 'todavia' placed after the subject, enclosed in commas.
Muitos criticaram a nova lei; todavia, ela foi aprovada pelo congresso.
Many criticized the new law; nevertheless, it was approved by congress.
Common in journalistic and political texts.
Ele é um excelente profissional; tem, todavia, dificuldades em trabalhar em equipe.
He is an excellent professional; he has, however, difficulties working in a team.
Placed after the verb for stylistic variation.
A viagem foi extremamente cansativa; todavia, as paisagens compensaram o esforço.
The trip was extremely tiring; nevertheless, the landscapes made up for the effort.
Elevates the register of a descriptive narrative.
A tecnologia facilita a comunicação; todavia, pode causar isolamento social.
Technology facilitates communication; however, it can cause social isolation.
Useful for writing essays on pros and cons.
O tratamento é longo e doloroso. Os resultados, todavia, são garantidos.
The treatment is long and painful. The results, however, are guaranteed.
Creating a strong contrast between sentences.
Eles prometeram entregar o relatório hoje; todavia, pediram mais prazo.
They promised to deliver the report today; however, they asked for more time.
Formal communication in a professional setting.
Embora a teoria seja amplamente aceita, existem, todavia, evidências que a contradizem.
Although the theory is widely accepted, there is, however, evidence that contradicts it.
Combining 'embora' (although) with 'todavia' for complex argumentation.
O autor constrói uma narrativa envolvente; falha, todavia, no desenvolvimento do clímax.
The author builds an engaging narrative; fails, however, in the development of the climax.
Used in literary criticism and reviews.
A economia global mostra sinais de recuperação; a inflação, todavia, permanece uma ameaça constante.
The global economy shows signs of recovery; inflation, however, remains a constant threat.
Typical structure in economic and journalistic analysis.
O réu apresentou um álibi convincente. A promotoria, todavia, encontrou inconsistências em seu depoimento.
The defendant presented a convincing alibi. The prosecution, however, found inconsistencies in his testimony.
Standard usage in legal and formal reporting.
A proposta governamental visa reduzir impostos; os críticos argumentam, todavia, que isso aumentará a dívida pública.
The government proposal aims to reduce taxes; critics argue, however, that this will increase public debt.
Embedding 'todavia' within a complex subordinate clause.
A preservação ambiental é urgente; esbarra, todavia, em fortes interesses econômicos.
Environmental preservation is urgent; it runs, however, into strong economic interests.
Using 'todavia' to highlight a systemic conflict.
O software é altamente eficiente; sua interface de usuário, todavia, é pouco intuitiva.
The software is highly efficient; its user interface, however, is not very intuitive.
Balancing technical praise with practical criticism.
As negociações de paz avançaram significativamente; restam, todavia, questões territoriais a serem resolvidas.
Peace negotiations have advanced significantly; there remain, however, territorial issues to be resolved.
Formal diplomatic language.
A obra de Machado de Assis é profundamente irônica; revela, todavia, uma profunda empatia pela condição humana.
Machado de Assis's work is deeply ironic; it reveals, nevertheless, a profound empathy for the human condition.
Nuanced literary analysis balancing opposing thematic elements.
O paradigma científico vigente parecia inabalável. As novas descobertas quânticas, todavia, forçaram uma reavaliação completa.
The prevailing scientific paradigm seemed unshakeable. The new quantum discoveries, however, forced a complete reevaluation.
Expressing a paradigm shift in academic writing.
A retórica do candidato era inflamada e populista; suas propostas concretas, todavia, revelavam um conservadorismo pragmático.
The candidate's rhetoric was inflamed and populist; his concrete proposals, however, revealed a pragmatic conservatism.
Sophisticated political commentary contrasting style and substance.
A legislação visa proteger os consumidores; na prática, todavia, cria uma burocracia que sufoca as pequenas empresas.
The legislation aims to protect consumers; in practice, however, it creates a bureaucracy that suffocates small businesses.
Contrasting intent with practical outcome in a formal register.
O silêncio na sala era ensurdecedor; comunicava, todavia, mais do que qualquer palavra poderia expressar.
The silence in the room was deafening; it communicated, nevertheless, more than any word could express.
Using 'todavia' to emphasize a paradox.
A transição energética é um imperativo global. Os custos iniciais, todavia, representam um obstáculo formidável para os países em desenvolvimento.
The energy transition is a global imperative. The initial costs, however, represent a formidable obstacle for developing countries.
Articulating complex geopolitical challenges.
A arquitetura brutalista é frequentemente criticada por sua frieza; possui, todavia, uma honestidade estrutural inegável.
Brutalist architecture is frequently criticized for its coldness; it possesses, however, an undeniable structural honesty.
Aesthetic critique using formal adversative structures.
O acordo foi assinado com grande pompa; os detalhes da implementação, todavia, permaneceram obscuros.
The agreement was signed with great pomp; the details of the implementation, however, remained obscure.
Journalistic analysis of a formal event.
A ontologia heideggeriana propõe uma ruptura com a metafísica tradicional; recai, todavia, em aporias semelhantes ao tentar definir o 'Ser'.
Heideggerian ontology proposes a break with traditional metaphysics; it falls back, nevertheless, into similar aporias when attempting to define 'Being'.
Highly specialized philosophical discourse.
A jurisprudência da corte suprema tem sido historicamente conservadora; nota-se, todavia, uma incipiente guinada progressista nas recentes decisões sobre direitos civis.
The supreme court's jurisprudence has historically been conservative; one notes, however, an incipient progressive shift in recent decisions on civil rights.
Complex legal analysis with sophisticated vocabulary.
O poema constrói uma intrincada teia de aliterações e assonâncias; o sentido subjacente, todavia, esvai-se na própria musicalidade dos versos.
The poem builds an intricate web of alliterations and assonances; the underlying meaning, however, slips away in the very musicality of the verses.
Advanced literary criticism focusing on form versus content.
A política monetária expansionista evitou o colapso imediato; plantou, todavia, as sementes de uma crise inflacionária estrutural a longo prazo.
The expansionary monetary policy avoided immediate collapse; it planted, nevertheless, the seeds of a structural inflationary crisis in the long term.
Macroeconomic analysis using metaphorical language.
A historiografia oficial tende a glorificar o evento; as fontes primárias marginais, todavia, pintam um quadro de coerção e resistência silenciosa.
Official historiography tends to glorify the event; marginal primary sources, however, paint a picture of coercion and silent resistance.
Academic historical critique contrasting different types of sources.
O virtuosismo técnico do pianista é inquestionável; falta-lhe, todavia, a profundidade emocional necessária para interpretar Chopin com verdadeira maestria.
The pianist's technical virtuosity is unquestionable; he lacks, however, the emotional depth necessary to interpret Chopin with true mastery.
Nuanced artistic critique.
A tese central do livro é provocativa e original. A argumentação que a sustenta, todavia, peca por excessiva dependência de evidências anedóticas.
The book's central thesis is provocative and original. The argumentation that supports it, however, suffers from an excessive reliance on anecdotal evidence.
Rigorous academic peer review language.
A diplomacia coercitiva obteve concessões táticas; alienou, todavia, aliados estratégicos fundamentais para a estabilidade regional.
Coercive diplomacy obtained tactical concessions; it alienated, however, strategic allies fundamental for regional stability.
High-level geopolitical analysis.
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Idioms & Expressions
Easily Confused
Sentence Patterns
How to Use It
Carries a sense of deliberation and academic rigor.
High
Medium (High in writing, Low in speech)
- Using 'todavia' to mean 'still' (confusing it with Spanish 'todavía' / Portuguese 'ainda').
- Forgetting to use commas around 'todavia' when it is in the middle of a clause.
- Using 'todavia' in very informal, everyday speech where 'mas' is expected.
- Combining it with 'mas' (e.g., 'mas todavia').
- Failing to capitalize it when it starts a new sentence after a period.
Tips
The Comma Rule
Always isolate 'todavia' with commas if it's in the middle of a sentence. Example: 'A equipe, todavia, venceu.' Forgetting these commas is a very common writing mistake.
The Spanish Trap
If you speak Spanish, erase the meaning of 'todavía' from your mind when speaking Portuguese. 'Todavia' never means 'still'. Use 'ainda' for 'still'.
Vary Your Vocabulary
In a long essay, don't just use 'mas' over and over. Mix it up! Use 'mas' once, then 'porém', then 'todavia'. This makes your writing look advanced.
Keep It Formal
Don't use 'todavia' when ordering a coffee or chatting with friends. It sounds too serious. Save it for debates, presentations, or writing.
Syntactic Mobility
Impress your teacher by moving 'todavia' away from the start of the sentence. 'Ele não foi, todavia, punido' sounds much more elegant than 'Todavia, ele não foi punido'.
Identify the Contrast
When you see 'todavia' in a text, immediately know that the author is about to contradict or limit whatever they just said in the previous sentence.
Avoid Redundancy
Never write 'mas todavia' or 'porém todavia'. Pick one adversative conjunction per clause. Combining them is a classic error.
Stress the 'VI'
Make sure you put the stress on the correct syllable: to-da-VI-a. Don't stress the 'da' or the final 'a'.
ENEM Secret Weapon
For Brazilian students, 'todavia' is a fantastic cohesive operator (operador argumentativo) to start the third paragraph of your essay when introducing a counter-argument.
English Equivalents
Translate 'todavia' as 'however' or 'nevertheless' in your head, not just 'but'. This helps you remember its formal weight.
Memorize It
Mnemonic
To David, I Always say 'however'. (To-da-vi-a = however).
Word Origin
From Latin 'tota via' (all the way, completely).
Cultural Context
Highly valued in formal writing like the ENEM essay (Redação).
Common in formal journalism and literature.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Conversation Starters
"Você acha que a tecnologia nos conecta mais? Há quem diga, todavia, que ela nos isola."
"O filme ganhou muitos prêmios. Você achou, todavia, que ele mereceu?"
"Estudar gramática é chato; todavia, é essencial. Concorda?"
"Muitos querem morar fora do país. Esquecem, todavia, das dificuldades de adaptação."
"O clima está mudando rápido. Os governos, todavia, parecem lentos em agir. Qual sua opinião?"
Journal Prompts
Escreva sobre um objetivo que você não alcançou. Use 'todavia' para explicar o que você aprendeu com a experiência.
Descreva uma pessoa que você admira. Aponte, todavia, um defeito que ela possui.
Analise um problema na sua cidade. Apresente uma solução e, todavia, os desafios para implementá-la.
Escreva sobre um livro que você leu recentemente. O que você gostou e o que, todavia, poderia ser melhor?
Faça planos para o próximo ano. Quais são os possíveis obstáculos que, todavia, você precisará superar?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, absolutely not. This is a very common mistake for Spanish speakers. In Portuguese, 'todavia' means 'however' or 'nevertheless'. If you want to say 'still', you must use the word 'ainda'.
Yes, you can start a new sentence with 'Todavia,' followed by a comma. For example: 'Ele estudou muito. Todavia, não passou.' This is perfectly correct and very common in formal writing.
'Mas' is informal, very common, and must always be placed at the very beginning of the contrasting clause. 'Todavia' is formal, used mostly in writing, and can be moved around within the clause (e.g., placed after the subject or verb).
Yes, punctuation is mandatory. If it starts a clause, use a comma after it. If it is in the middle of a clause, it must be enclosed by two commas (e.g., 'O menino, todavia, não chorou').
Yes, it is used in both countries with the exact same meaning and level of formality. It is a standard word in the Portuguese language globally.
No, that is a grammatical error called pleonasm (redundancy). Both words mean the same thing, so using them together is like saying 'but however' in English. Choose one or the other.
It functions primarily as an adversative coordinating conjunction, linking two independent clauses. However, because of its syntactic mobility, some grammarians also classify it as an adverbial conjunction.
It is pronounced to-da-VI-a, with the stress on the 'VI' syllable. The 'o' is usually pronounced like a short 'u' in Brazil (tu-da-vi-a), and the 'd' and 't' are hard.
Yes! In fact, it is highly recommended. Using varied cohesive devices like 'todavia', 'contudo', and 'no entanto' correctly will increase your score in the cohesion competency of the ENEM grading rubric.
The closest synonyms in terms of meaning and formality are 'contudo' and 'no entanto'. 'Porém' is also a synonym but is slightly less formal.
Test Yourself 200 questions
Write a formal sentence using 'todavia' to contrast the high price of a product with its excellent quality.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Rewrite this sentence using 'todavia' in the middle of the second clause: 'O filme é longo, mas não é chato.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to formal Portuguese: 'The weather was terrible. Nevertheless, we enjoyed the trip.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a difficult exam where the student still managed to pass, using 'todavia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Combine these two ideas using 'todavia': 'A empresa é nova.' / 'A empresa tem muitos clientes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a counter-argument for an essay about technology, starting with 'Todavia,'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Rewrite 'Ele é inteligente, mas é preguiçoso' to make it sound like a formal academic report.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'todavia' to describe a flawed but beautiful piece of art.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He promised to come; however, he didn't.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence where 'todavia' separates the subject and the verb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Express a contrast between a team's effort and their defeat using 'todavia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email sentence declining an invitation but expressing gratitude, using 'todavia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a historical event that had both positive and negative outcomes using 'todavia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Rewrite 'A comida é boa mas o serviço é ruim' formally.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence starting with 'Apesar de...' and concluding with a clause containing 'todavia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The theory is sound. The execution, however, is lacking.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a medicine that cures but has side effects, using 'todavia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Contrast a character's rough exterior with a kind heart using 'todavia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a conclusion sentence for a debate, summarizing a contrasting point with 'todavia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Rewrite using 'todavia': 'Embora chovesse, nós saímos.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read aloud with proper pausing: 'O projeto é bom; todavia, custa caro.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Formulate a spoken sentence contrasting your love for a food with your allergy to it, using 'todavia'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate prompt: Argue that social media is useful, but add a 'todavia' statement about its dangers.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: 'A equipe, todavia, não desistiu.' Ensure the commas are felt in your rhythm.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Respond to this statement formally: 'O relatório está atrasado.' (Use todavia to say it's almost done).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a news anchor. Report that the fire is out, but the damage is huge, using 'todavia'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the word 'todavia' three times, focusing on the stress.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain verbally the difference between 'todavia' and 'ainda' to a Spanish speaker.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: 'Ele é rico; não é, todavia, feliz.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a formal excuse for being late using 'todavia'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express a contrasting opinion about a movie you just watched using 'todavia'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud a complex academic sentence: 'A metodologia é inovadora; os resultados empíricos, todavia, são inconclusivos.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay a lawyer: State that your client was at the scene, but is innocent, using 'todavia'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Correct someone who says 'Ele todavia está dormindo' (meaning he is still sleeping).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: 'A proposta, conquanto ousada, apresenta, todavia, falhas estruturais.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Make a formal toast: Thank the hosts, but mention you have to leave early, using 'todavia'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a difficult language to learn, adding a 'todavia' clause about why it's worth it.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: 'Muitos tentaram. Poucos, todavia, conseguiram.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Argue against a new company policy using 'todavia'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Summarize the plot of a tragedy using 'todavia'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'O carro é caro; todavia, é seguro.' What is the contrast?
Listen: 'A equipe jogou mal. Conseguiu, todavia, a vitória.' Did the team win?
Listen: 'O acordo foi assinado; os detalhes, todavia, não foram revelados.' What is missing?
Listen: 'Ele estudou espanhol; todavia, confundiu as palavras.' Why did he confuse the words?
Listen: 'A tempestade destruiu a cidade; a esperança, todavia, permaneceu.' What survived the storm?
Listen: 'O restaurante estava cheio; conseguimos, todavia, uma mesa.' Did they get to eat there?
Listen: 'A teoria é complexa; a explicação do professor, todavia, foi clara.' Was the explanation hard to understand?
Listen: 'O livro é um clássico; sua leitura, todavia, é cansativa.' What is the negative aspect of the book?
Listen: 'A proposta foi rejeitada; a ideia central, todavia, foi aproveitada.' Was the whole proposal thrown away?
Listen: 'O paciente melhorou; precisa, todavia, de repouso.' What does the patient still need?
Listen: 'A economia está em crise; o setor agrícola, todavia, bateu recordes.' Which sector is doing well?
Listen: 'O réu confessou; alegou, todavia, legítima defesa.' What is his defense?
Listen: 'A viagem foi curta; as memórias, todavia, durarão para sempre.' What will last forever?
Listen: 'O software é gratuito; oferece, todavia, recursos premium pagos.' Is everything in the software free?
Listen: 'A lei foi sancionada; sua constitucionalidade, todavia, é questionada.' What is being questioned?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use 'todavia' to sound professional and elegant when writing essays or formal emails. Example: 'O produto é caro; todavia, a qualidade é excelente.' (The product is expensive; however, the quality is excellent.)
- Means 'however' or 'nevertheless'.
- Used in formal writing and speech.
- Needs commas when in the middle of a sentence.
- False friend: does NOT mean 'still' (like in Spanish).
The Comma Rule
Always isolate 'todavia' with commas if it's in the middle of a sentence. Example: 'A equipe, todavia, venceu.' Forgetting these commas is a very common writing mistake.
The Spanish Trap
If you speak Spanish, erase the meaning of 'todavía' from your mind when speaking Portuguese. 'Todavia' never means 'still'. Use 'ainda' for 'still'.
Vary Your Vocabulary
In a long essay, don't just use 'mas' over and over. Mix it up! Use 'mas' once, then 'porém', then 'todavia'. This makes your writing look advanced.
Keep It Formal
Don't use 'todavia' when ordering a coffee or chatting with friends. It sounds too serious. Save it for debates, presentations, or writing.
Example
Ele tentou muitas vezes, todavia, não obteve sucesso.
Related Content
This Word in Other Languages
More academic words
a despeito de
A2Despite; in spite of.
a fim
A2In order to; for the purpose of. (Followed by 'de')
a saber
A2Namely; that is to say.
a título de exemplo
A2By way of example; for example.
abordagem
A2A way of dealing with something; an approach.
abordar
B1To deal with (a matter or problem); to approach a topic.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.