urgentemente
urgentemente in 30 Seconds
- Urgientemente is the Portuguese adverb for 'urgently', used to signal high priority.
- It is formed from the adjective 'urgente' plus the suffix '-mente'.
- Commonly placed after the verb, it is essential for emergencies and business.
- It is invariable, meaning it never changes its form for gender or number.
The Portuguese word urgentemente is an adverb of manner that translates directly to 'urgently' in English. It is derived from the adjective urgente (urgent) with the addition of the suffix -mente, which is the Portuguese equivalent of the English suffix '-ly'. This word is essential for communicating a high level of priority, necessity, or the need for immediate action. Whether you are in a medical emergency, dealing with a critical business deadline, or simply needing a quick response from a friend, urgentemente conveys that time is of the essence and delays are not acceptable.
- Morphology
- The word is formed by taking the feminine form of the adjective (though urgente is invariable in gender) and adding the suffix -mente. This is the standard way to form adverbs in Portuguese.
- Semantic Range
- It covers everything from life-threatening situations to bureaucratic requirements and social imperatives. It implies that the current state of affairs cannot continue without intervention.
Precisamos de um médico urgentemente.
In daily life, you will hear this word in professional settings when a manager needs a report, or in domestic settings when a repair is needed. It carries a certain weight; using it too often for trivial matters can lead to 'the boy who cried wolf' syndrome, but in the right context, it is the most effective way to grab someone's attention and force a prioritization of your request. It is more formal than saying agora (now) or já (already/now), as it highlights the 'urgency' rather than just the 'time'.
Urgentemente, por favor, envie os documentos.
- Register
- It is appropriate for both formal writing and spoken conversation. In very informal speech, people might prefer com urgência or pra ontem (for yesterday).
Understanding the gravity of urgentemente allows learners to navigate high-stakes environments in Lusophone countries. For example, if you are at a pharmacy and need a specific medication for an acute symptom, using this word ensures the pharmacist understands the severity. Similarly, in a business email, it signals that a project is at a critical juncture. It is a word of action, demand, and significance.
Using urgentemente correctly involves understanding its placement and its relationship with verbs. As an adverb, its primary job is to modify a verb, telling the listener how the action must be performed—in this case, with extreme speed and priority.
- Post-Verbal Position
- In most standard sentences, urgentemente follows the verb it modifies. This is the most natural-sounding placement for general requests.
O diretor quer falar com você urgentemente.
When used with complex verb phrases (auxiliary verb + main verb), the adverb can appear between the two or after the main verb. Placing it after the main verb is generally more common in spoken Portuguese.
Nós temos que resolver isso urgentemente.
- Emphasis and Sentence-Initial Placement
- If you start a sentence with urgentemente, you are providing a strong signal of alarm or high importance. This is often followed by a comma.
Urgentemente, o governo deve implementar novas medidas econômicas.
It is also frequently paired with the verb precisar (to need). Because precisar requires the preposition de when followed by a noun, the adverb usually goes at the end of the clause.
Ela precisa de ajuda urgentemente.
- Negation
- It is rare to use urgentemente in a negative sentence (e.g., 'I don't need it urgently') because the concept of urgency is inherently positive in its demand. Instead, one might say não é urgente (it's not urgent).
In the real world, urgentemente is a staple of several specific environments. If you are living or traveling in a Portuguese-speaking country, you will encounter it in places where decisions must be made quickly.
- The Workplace
- In the corporate culture of Brazil or Portugal, 'urgentemente' is the ultimate 'ASAP'. You'll see it in subject lines of emails: 'Assunto: Resolver este contrato urgentemente'. It indicates that other tasks should be set aside.
Solicitamos sua presença na sala de reuniões urgentemente.
Another common place is the news and media. Journalists use it to describe government actions or environmental crises. You might hear a news anchor say that a city needs supplies urgentemente after a natural disaster. It adds a sense of drama and reality to the reporting.
- Medical and Emergency Services
- If you call emergency services (192 in Brazil, 112 in Portugal), you will likely use this word. 'Preciso de uma ambulância urgentemente' (I need an ambulance urgently) is a critical phrase.
O paciente deve ser operado urgentemente.
In public transportation, you might hear announcements regarding delays or security issues that need to be addressed urgentemente. It is a word that pierces through the background noise of daily life to signal that something is wrong or requires immediate attention.
While urgentemente is a straightforward adverb, English speakers and even native learners often make specific errors in its application and spelling.
- Spelling Errors
- One of the most frequent mistakes is adding an extra 'e' or changing the 'g' to a 'j'. Remember: it comes from 'urgente'. So it's 'urgente' + 'mente'. There is no 'i' (like 'urgiently' in a misspelling of English) and no 'j'.
Errado: urjentemente / urgentiemente
Correto: urgentemente.
Another common mistake is confusing the adverb with the adjective. In English, we sometimes use 'urgent' as an adverb in informal speech ('I need that urgent'). In Portuguese, you cannot say 'Eu preciso disso urgente'. While you might hear it in very informal Brazilian slang, it is grammatically incorrect. You must use urgentemente or the phrase com urgência.
- Overuse
- Using 'urgentemente' for things that are merely 'important' can make you sound demanding or stressed. Use 'importante' or 'assim que possível' (as soon as possible) for lower-priority items.
Finally, learners sometimes struggle with the nasal 'en' sound in the middle of the word. It is not 'ur-gent-e-men-te' with hard 'n' sounds, but rather nasal vowels. Practice saying 'ur-zhen-te-men-te' with the 'en' sounding like the 'an' in the English word 'sang' but nasalized.
To expand your vocabulary beyond urgentemente, it is helpful to look at synonyms and related expressions that vary in intensity and formality.
- Imediatamente
- This means 'immediately'. While 'urgentemente' implies a need based on importance, 'imediatamente' focuses strictly on the timeline—right now, without any delay.
- Com urgência
- This is a prepositional phrase that functions exactly like the adverb. It is very common in spoken Portuguese. 'Preciso disso com urgência' is often preferred over 'urgentemente' in casual talk.
Comparação:
1. Ligue urgentemente (Focus on the gravity).
2. Ligue imediatamente (Focus on the instant action).
If you want to sound more formal or literary, you might use prementemente (pressingly) or impreterivelmente (unavoidably/without fail). These are rare in daily conversation but appear in legal or high-level academic texts.
- Rápido / Rapidamente
- 'Quickly'. This describes the speed of the action but doesn't necessarily carry the 'importance' or 'necessity' that 'urgentemente' does.
Choosing between these depends on your goal. Use urgentemente when there is a risk or a major consequence if the action isn't taken. Use rapidamente when you just want someone to move fast.
How Formal Is It?
Fun Fact
The suffix '-mente' started as a separate word in Latin. Over centuries, it fused with adjectives to create the standard adverbial form in almost all Romance languages (Portuguese, Spanish, Italian, French).
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'g' as a hard 'g' (like 'goat') instead of a soft 'zh' sound.
- Failing to nasalize the 'en' sounds, making them sound like 'en' in 'pen'.
- Stressing the wrong syllable, like 'UR-gentemente'.
- Pronouncing the final 'e' too strongly in European Portuguese.
- Adding an extra syllable like 'urgenti-mente'.
Difficulty Rating
Very easy due to its similarity to the English word 'urgently'.
Easy, but watch the spelling of the '-mente' suffix and the 'g'.
Moderate due to the nasal vowels and the length of the word.
Easy to recognize in context.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adverb Formation with -mente
Feliz -> Felizmente; Urgente -> Urgentemente.
Adverb Placement
Usually follows the verb: 'Ele correu urgentemente'.
Invariability of Adverbs
'Elas saíram urgentemente' (The adverb does not become plural).
Nasal Vowels
The 'en' in 'urgentemente' is a nasal vowel /ẽ/.
Adverbs of Manner
'Urgentemente' describes *how* an action is done.
Examples by Level
Eu preciso de água urgentemente.
I need water urgently.
Simple subject + verb + noun + adverb.
Chame a polícia urgentemente!
Call the police urgently!
Imperative verb form.
Onde é o hospital? É urgentemente.
Where is the hospital? It is urgent (urgently needed).
Using the adverb to emphasize the state of the situation.
Ajuda, urgentemente!
Help, urgently!
Short, elliptical sentence for emergency.
Preciso falar com o médico urgentemente.
I need to talk to the doctor urgently.
Infinitive construction (falar).
O táxi deve chegar urgentemente.
The taxi must arrive urgently.
Modal verb 'deve'.
Abra a porta urgentemente.
Open the door urgently.
Imperative 'Abra'.
Eu quero sair urgentemente.
I want to leave urgently.
Verb 'querer' + infinitive.
Você pode me ligar urgentemente?
Can you call me urgently?
Question with 'pode' (can).
Temos que terminar este trabalho urgentemente.
We have to finish this work urgently.
Periphrastic construction 'ter que' (have to).
O carro precisa de conserto urgentemente.
The car needs repair urgently.
Verb 'precisar' + preposition 'de'.
Por favor, responda ao e-mail urgentemente.
Please, respond to the email urgently.
Polite request with 'Por favor'.
A criança está chorando e precisa da mãe urgentemente.
The child is crying and needs the mother urgently.
Present continuous + coordinate clause.
Eles buscam um novo apartamento urgentemente.
They are looking for a new apartment urgently.
Third person plural present tense.
O professor quer os exercícios urgentemente.
The teacher wants the exercises urgently.
Direct object 'os exercícios'.
Precisamos comprar pão urgentemente.
We need to buy bread urgently.
First person plural 'precisamos'.
O vazamento na cozinha deve ser resolvido urgentemente.
The leak in the kitchen must be resolved urgently.
Passive voice 'ser resolvido'.
Se você vir o João, peça para ele me procurar urgentemente.
If you see João, ask him to look for me urgently.
Future subjunctive 'vir'.
A empresa está perdendo dinheiro e precisa mudar urgentemente.
The company is losing money and needs to change urgently.
Gerund 'perdendo'.
Urgentemente, precisamos encontrar uma solução para este problema.
Urgently, we need to find a solution to this problem.
Adverb at the start for emphasis.
O documento assinado deve ser enviado urgentemente por correio.
The signed document must be sent urgently by mail.
Past participle 'assinado' as adjective.
Ela me disse que precisava falar comigo urgentemente ontem.
She told me she needed to talk to me urgently yesterday.
Imperfect tense 'precisava' in reported speech.
Não podemos esperar; o paciente precisa de sangue urgentemente.
We cannot wait; the patient needs blood urgently.
Semicolon separating two independent clauses.
Para evitar a multa, você deve pagar a conta urgentemente.
To avoid the fine, you must pay the bill urgently.
Purpose clause with 'Para' + infinitive.
A situação política exige que tomemos medidas urgentemente.
The political situation demands that we take measures urgently.
Present subjunctive 'tomemos'.
É fundamental que a equipe se comunique urgentemente sobre os atrasos.
It is fundamental that the team communicates urgently about the delays.
Impersonal expression 'É fundamental que'.
O relatório aponta que o clima está mudando urgentemente.
The report points out that the climate is changing urgently.
Noun clause starting with 'que'.
Solicito que este processo seja analisado urgentemente pela diretoria.
I request that this process be analyzed urgently by the board.
Formal verb 'solicitar' + passive subjunctive.
Dada a gravidade do caso, o juiz agiu urgentemente.
Given the gravity of the case, the judge acted urgently.
Participial phrase 'Dada a gravidade'.
A infraestrutura da cidade precisa ser renovada urgentemente.
The city's infrastructure needs to be renewed urgently.
Passive infinitive 'ser renovada'.
O cientista enfatizou que devemos agir urgentemente para salvar a espécie.
The scientist emphasized that we must act urgently to save the species.
Reported speech with 'enfatizou'.
Embora seja difícil, precisamos enfrentar esse desafio urgentemente.
Although it is difficult, we need to face this challenge urgently.
Concessive clause with 'Embora' + subjunctive.
A obsolescência programada obriga os consumidores a substituir aparelhos urgentemente.
Planned obsolescence forces consumers to replace devices urgently.
Complex subject with abstract noun.
Torna-se imperativo que as autoridades ajam urgentemente contra a desigualdade.
It becomes imperative that authorities act urgently against inequality.
Pronominal verb 'Torna-se' + adjective + subjunctive.
A narrativa contemporânea precisa ser urgentemente desconstruída.
The contemporary narrative needs to be urgently deconstructed.
Adverb placed between auxiliary and main verb for emphasis.
O autor argumenta que a sociedade deve repensar seus valores urgentemente.
The author argues that society must rethink its values urgently.
Academic register.
A escassez de recursos hídricos exige uma intervenção estatal urgentemente.
The scarcity of water resources demands a state intervention urgently.
Formal vocabulary (escassez, hídricos, intervenção).
Caso não intervenhamos urgentemente, as consequências serão irreversíveis.
If we do not intervene urgently, the consequences will be irreversible.
Conditional 'Caso' + subjunctive.
A diplomacia internacional busca mediar o conflito urgentemente.
International diplomacy seeks to mediate the conflict urgently.
Abstract institutional subject.
É preciso, urgentemente, que haja uma reforma no código penal.
It is necessary, urgently, that there be a reform in the penal code.
Parenthetical use of the adverb.
A tessitura social brasileira demanda, urgentemente, um novo pacto ético.
The Brazilian social fabric demands, urgently, a new ethical pact.
Metaphorical use of 'tessitura social'.
Insta salientar que a crise deve ser debelada urgentemente.
It is necessary to emphasize that the crisis must be quelled urgently.
Highly formal 'Insta salientar'.
A urgência não é apenas temporal; é, urgentemente, uma questão existencial.
The urgency is not just temporal; it is, urgently, an existential question.
Philosophical wordplay with noun and adverb forms.
O clamor popular exige que se mitiguem os danos urgentemente.
The popular outcry demands that damages be mitigated urgently.
Passive voice with 'se' (se mitiguem).
A dinâmica dos mercados globais requer que nos adaptemos urgentemente.
The dynamics of global markets require us to adapt urgently.
Reflexive subjunctive 'nos adaptemos'.
A hermenêutica jurídica deve ser urgentemente revisada à luz dos novos fatos.
Legal hermeneutics must be urgently revised in light of new facts.
Specialized legal terminology.
A biosfera clama urgentemente por uma mudança de paradigma produtivo.
The biosphere cries out urgently for a change in the productive paradigm.
Personification of the 'biosfera'.
Sob a égide da necessidade, agimos urgentemente para preservar o legado.
Under the aegis of necessity, we acted urgently to preserve the legacy.
Prepositional phrase 'Sob a égide de'.
Common Collocations
Common Phrases
— To deal with something as a priority. Often used in medical or administrative contexts.
Esse caso deve ser tratado urgentemente.
— To call for a meeting or assembly immediately. Used in organizations.
O conselho foi convocado urgentemente.
— A formal way to ask for something immediately. Common in legal/official letters.
Solicitamos urgentemente a sua presença.
— To step into a situation to change it immediately. Used for governments or parents.
A polícia teve que intervir urgentemente.
— To look over something again because of a critical error or deadline.
O texto precisa ser revisado urgentemente.
— To settle a debt or bill immediately to avoid penalties.
Você deve pagar essa dívida urgentemente.
— To search for someone or something with great haste.
Procure o gerente urgentemente.
— To fix a bad situation before it gets worse.
Precisamos remediar a falha urgentemente.
— To share information immediately with the relevant parties.
Comunique o resultado urgentemente.
— A very formal way to state a requirement that cannot wait.
O projeto requer urgentemente novos fundos.
Often Confused With
Urgente is an adjective (an urgent matter). Urgentemente is an adverb (to act urgently).
While it sounds similar, 'emergentemente' refers to something that is emerging or rising, not necessarily something urgent.
Rapidamente means fast/quickly. Urgentemente means with a sense of critical need.
Idioms & Expressions
— Used to say something is so urgent it should have been done already. This is the idiomatic equivalent of 'urgentemente'.
Eu preciso desse relatório pra ontem!
Informal— Literally 'fire in the clothes', used when someone is in a desperate hurry. Similar to 'urgentemente'.
Ele está com fogo nas roupas para resolver isso.
Slang/Regional— At full steam. While it means fast, it implies an urgent effort.
Estamos trabalhando a todo vapor e urgentemente.
Neutral— To race against time. The situation requires acting urgently.
Estamos correndo contra o tempo urgentemente.
Neutral— Onomatopoeia for something done very quickly and often urgently.
Vou ali resolver isso vapt-vupt.
Informal— In the snap of a finger. Used for immediate, urgent actions.
Ele resolveu o problema no estalar de dedos.
Informal— To do something in a rushed, often urgent but sometimes sloppy way.
A lei foi aprovada a toque de caixa.
Neutral— Without breathing. Doing something so urgently you don't stop for anything.
Trabalhou o dia todo sem respirar.
Informal— At the last minute. Often creates an urgent situation.
Ele sempre faz tudo em cima da hora.
Neutral— To step on the gas. To start acting more urgently.
Precisamos pisar no acelerador com esse projeto.
InformalEasily Confused
Both imply speed.
Imediatamente means 'right now' (time focus). Urgentemente means 'because it is a crisis' (importance focus).
Ele parou imediatamente. / Ele precisa de ajuda urgentemente.
Both relate to quick action.
Prontamente implies being ready and willing. Urgentemente implies a pressure or necessity.
Ele atendeu prontamente. / Ele atendeu urgentemente.
Both involve hurry.
Apressadamente can imply a lack of care or just physical speed. Urgentemente implies priority.
Ele comeu apressadamente. / Ele precisa comer urgentemente.
Similar suffix and length.
Recentemente means 'lately/recently'. Urgentemente means 'urgently'.
Eu o vi recentemente. / Eu preciso vê-lo urgentemente.
False friend for English speakers.
Eventualmente means 'occasionally' or 'possibly' in Portuguese, not 'finally'. It has nothing to do with urgency.
Nós nos vemos eventualmente. / Precisamos nos ver urgentemente.
Sentence Patterns
Eu preciso de [Substantivo] urgentemente.
Eu preciso de ajuda urgentemente.
Você pode [Verbo] urgentemente?
Você pode me ligar urgentemente?
É necessário [Verbo] urgentemente.
É necessário resolver o problema urgentemente.
Urgentemente, o [Sujeito] deve [Verbo].
Urgentemente, o governo deve agir.
A situação exige que [Sujeito] [Verbo no Subjuntivo] urgentemente.
A situação exige que tomemos uma decisão urgentemente.
Torna-se premente que se [Verbo no Subjuntivo] urgentemente.
Torna-se premente que se reformule o sistema urgentemente.
Temos que [Verbo] urgentemente.
Temos que sair urgentemente.
[Verbo] urgentemente para evitar [Problema].
Ligue urgentemente para evitar o cancelamento.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in business, news, and emergency situations.
-
Eu preciso disso urgente.
→
Eu preciso disso urgentemente.
You need an adverb to modify how you need it. 'Urgente' is an adjective.
-
urjentemente
→
urgentemente
In Portuguese, 'urgente' is spelled with a 'g', so the adverb must also use 'g'.
-
Eles precisam urgentementes.
→
Eles precisam urgentemente.
Adverbs never take a plural form, even if the subject is plural.
-
Eu urgentemente preciso de ajuda.
→
Eu preciso de ajuda urgentemente.
While not strictly wrong, placing the adverb before the verb is less common and sounds a bit like a translation from English.
-
urgentiemente
→
urgentemente
Do not add an 'i' before the '-mente'. The suffix attaches directly to the adjective 'urgente'.
Tips
Adverb Formation
Remember that almost any adjective that ends in 'e' or a consonant can become an adverb by adding '-mente'. Urgente -> Urgentemente, Forte -> Fortemente.
Emphasis
If you want to sound really desperate, lengthen the 'men' syllable: 'urgente-MEEEEEN-te'. This is common in spoken Brazilian Portuguese.
Email Etiquette
In an email subject line, use 'URGENTE' (adjective) or 'Assunto Urgente'. In the body of the email, use 'urgentemente' to describe the action needed.
Synonym Choice
Use 'imediatamente' for technical instructions and 'urgentemente' for situations involving human needs or crises.
The 'G' Sound
The 'g' in 'urgentemente' is always soft, like the 'j' in 'journal'. Never pronounce it like the 'g' in 'game'.
Politeness
Urgency can sound like a command. Soften it with 'por favor' or 'se possível' (if possible) unless it's a real emergency.
Context Clues
If you hear a word ending in '-mente' in a hospital or during a fire drill, it's almost certainly 'urgentemente'.
Avoid Overuse
If everything is 'urgentemente', nothing is. Save it for things that truly cannot wait 24 hours.
Cognate Power
Use your knowledge of English 'urgent' to remember the root. The rest is just the standard adverb suffix.
No Double 'E'
Some learners try to write 'urgenteemente'. Don't! The 'e' from 'urgente' and the start of 'mente' merge into one.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Urgent' + 'Mind' (mente). If your mind is urgent, you act 'urgentemente'.
Visual Association
Imagine a red siren spinning on top of a giant word 'MENTE'. The siren represents the 'urgente' part.
Word Web
Challenge
Try to use 'urgentemente' in three different contexts today: one for a work task, one for a personal need, and one for a hypothetical emergency.
Word Origin
From the Latin 'urgens, urgentis', which is the present participle of 'urgere' (to press, push, or impel). The suffix '-mente' comes from the Latin word 'mens, mentis' (mind), originally used in phrases like 'urgenti mente' (with an urgent mind).
Original meaning: To press forward or to push with force.
Romance (Latin root).Cultural Context
Be careful not to sound too bossy. In Portuguese, adding 'por favor' (please) after 'urgentemente' is highly recommended to maintain politeness while expressing need.
English speakers might find 'urgentemente' more common in emails than 'urgently' is in English, where we often use 'ASAP' or 'at your earliest convenience'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Medical Emergency
- Preciso de um médico urgentemente.
- Chame a ambulância urgentemente.
- Onde é a emergência? É urgentemente.
- Ele está passando mal urgentemente.
Office/Work
- Envie o relatório urgentemente.
- O chefe quer falar com você urgentemente.
- Precisamos aprovar o orçamento urgentemente.
- Responda ao cliente urgentemente.
Home Repairs
- O cano estourou, chame o encanador urgentemente.
- Estamos sem luz e precisamos consertar urgentemente.
- A chave quebrou, preciso de um chaveiro urgentemente.
- O telhado está vazando urgentemente.
Travel
- Perdi meu passaporte e preciso de ajuda urgentemente.
- O voo foi cancelado, preciso de um hotel urgentemente.
- Onde posso carregar meu celular urgentemente?
- Preciso chegar ao aeroporto urgentemente.
Social/Relationships
- Me liga urgentemente, é importante.
- Precisamos conversar urgentemente sobre nós.
- Você pode vir aqui urgentemente?
- Esqueci meu compromisso, preciso sair urgentemente.
Conversation Starters
"Você já teve que chamar a polícia urgentemente?"
"O que você precisa resolver urgentemente na sua vida hoje?"
"Você acha que o governo deve agir urgentemente contra o aquecimento global?"
"Quando foi a última vez que você precisou de um médico urgentemente?"
"Você costuma deixar tudo para a última hora ou resolve as coisas urgentemente?"
Journal Prompts
Descreva uma situação em que você teve que agir urgentemente para ajudar alguém.
Quais são as três coisas que a sua cidade precisa mudar urgentemente?
Escreva sobre um dia de trabalho estressante onde tudo era para ser feito urgentemente.
Se você pudesse viajar para qualquer lugar urgentemente, para onde iria?
Como você se sente quando alguém te pede algo urgentemente? Você fica ansioso?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, but it is the most common position. You can place it at the beginning for emphasis (Urgentemente, precisamos de ajuda!) or sometimes between the auxiliary and main verb (Precisamos urgentemente resolver isso). Placing it at the end is the safest bet for learners.
No. 'Urgente' is an adjective (O caso é urgente). 'Urgentemente' is an adverb (Resolva o caso urgentemente). You cannot say 'Eu preciso disso urgente' in formal grammar, though you might hear it in slang.
'Imediatamente' is about the 'when' (right now, 0 seconds delay). 'Urgentemente' is about the 'why' (it is a priority, it is a crisis). Often they are used together, but 'urgentemente' carries more emotional or situational weight.
Try to say 'en' but instead of touching your tongue to the roof of your mouth for the 'n', let the air go through your nose. It's like the 'an' in 'sang' but without the 'g'.
Yes, the meaning and usage are identical. The only difference is the pronunciation of the final 'e' (almost silent in Portugal, like 'ee' in Brazil) and the 't' (hard 't' in Portugal, 'tch' in many parts of Brazil).
Yes, it is very common. However, if you are texting a close friend, 'com urgência' or 'pra ontem' might sound more natural and less like a business email.
Not a direct one, but 'já' (now) or 'agora' (now) can sometimes convey the same need for speed, though they lack the specific meaning of 'urgency'.
It is neutral to formal. It is perfectly fine in a professional email, but it's also used in life-or-death situations in casual speech.
No. Adverbs in Portuguese are invariable. They do not change for gender (masculine/feminine) or number (singular/plural).
'Pra ontem' (for yesterday) is a common idiom that emphasizes that the deadline has already passed because the matter is so urgent. It's more colorful than 'urgentemente'.
Test Yourself 200 questions
Translate to Portuguese: 'I need help urgently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'Call the doctor urgently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'We have to resolve this problem urgently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'Urgently, send the report.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'urgentemente' and 'médico'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'urgentemente' and 'trabalho'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'The company needs to change urgently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'He left the room urgently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'urgentemente' and 'e-mail'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The situation demands that we act urgently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am looking for a new house urgently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal request for a meeting using 'urgentemente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The car needs a repair urgently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They need water urgently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a broken pipe using 'urgentemente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The city must change its laws urgently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please, call me urgently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'urgentemente' in the beginning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The patient must be operated on urgently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short note to a colleague about an urgent task.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'Eu preciso de ajuda urgentemente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Ligue para a polícia urgentemente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Peça a um amigo para te ligar rápido usando 'urgentemente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Precisamos resolver isso urgentemente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O paciente precisa de um médico urgentemente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Simule uma chamada de emergência pedindo uma ambulância.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Envie o e-mail urgentemente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Urgentemente, precisamos de uma solução.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A empresa precisa mudar urgentemente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Onde é o hospital? É urgentemente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Responda ao meu chamado urgentemente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Temos que sair daqui urgentemente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O carro quebrou, ajude-me urgentemente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A situação exige ação urgentemente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Trate desse assunto urgentemente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Eu quero falar com o gerente urgentemente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O tempo está acabando, corra urgentemente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Abra a porta urgentemente, por favor.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O vazamento deve ser contido urgentemente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Chame o bombeiro urgentemente.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the adverb: 'Você precisa me ligar urgentemente.'
Listen and write the phrase: 'Preciso de ajuda urgentemente.'
Listen and write the missing word: 'Temos que sair ________.'
Listen and write the adverb: 'Resolva o problema urgentemente.'
Listen and write: 'Urgentemente, chame um médico.'
Listen and write the adverb: 'A empresa mudou urgentemente.'
Listen and write the missing word: 'Ligue para ele ________.'
Listen and write: 'O paciente precisa de sangue urgentemente.'
Listen and write the adverb: 'Aja urgentemente.'
Listen and write the phrase: 'Responda urgentemente.'
Listen and write: 'O fogo está subindo urgentemente.'
Listen and write the adverb: 'A reunião foi cancelada urgentemente.'
Listen and write: 'Precisamos de água urgentemente.'
Listen and write the missing word: 'Abra a porta ________.'
Listen and write: 'Corra urgentemente.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'urgentemente' is your primary tool for expressing that an action must happen right now due to its high importance. Example: 'Preciso de ajuda urgentemente' (I need help urgently). Use it sparingly to maintain its impact.
- Urgientemente is the Portuguese adverb for 'urgently', used to signal high priority.
- It is formed from the adjective 'urgente' plus the suffix '-mente'.
- Commonly placed after the verb, it is essential for emergencies and business.
- It is invariable, meaning it never changes its form for gender or number.
Adverb Formation
Remember that almost any adjective that ends in 'e' or a consonant can become an adverb by adding '-mente'. Urgente -> Urgentemente, Forte -> Fortemente.
Emphasis
If you want to sound really desperate, lengthen the 'men' syllable: 'urgente-MEEEEEN-te'. This is common in spoken Brazilian Portuguese.
Email Etiquette
In an email subject line, use 'URGENTE' (adjective) or 'Assunto Urgente'. In the body of the email, use 'urgentemente' to describe the action needed.
Synonym Choice
Use 'imediatamente' for technical instructions and 'urgentemente' for situations involving human needs or crises.
Related Content
This Word in Other Languages
More work words
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2Unless; except if; only if not.
a partir de
A2Starting from; from a certain point in time or place.
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1Part-time; working less than full-time hours.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.