valioso
valioso in 30 Seconds
- Translates to 'valuable' or 'precious'.
- Agrees in gender: valioso (m) / valiosa (f).
- Used for money, time, advice, and people.
- More formal than just saying 'bom' (good).
The Portuguese adjective valioso is a versatile and essential word that translates primarily to 'valuable' in English. It is derived from the noun valor (value or worth), which in turn comes from the Latin valere, meaning 'to be strong' or 'to be worth.' Understanding valioso requires looking beyond just price tags; it encompasses monetary worth, sentimental importance, and functional utility. In the Lusophone world, something is described as valioso when it possesses a high degree of merit or excellence that distinguishes it from the ordinary.
- Monetary Value
- This is the most literal usage. It refers to items that have a high market price, such as jewelry, real estate, or rare collectibles. When an auctioneer describes a painting, they will undoubtedly use the word valioso to justify the high starting bid.
Esta coleção de selos antigos é extremamente valiosa para os historiadores.
- Abstract Importance
- Beyond money, valioso is used for time, advice, or information. If someone gives you a tip that helps you avoid a major mistake, that advice is valioso. In this context, the word signifies that the contribution has significantly improved your situation or knowledge base.
Socially, the word is used to show deep appreciation. If you tell a friend, 'Sua amizade é muito valiosa para mim' (Your friendship is very valuable to me), you are communicating a level of respect and emotional attachment that goes beyond a simple 'like'. It suggests that the person adds a specific, irreplaceable quality to your life. In professional settings, a 'colaborador valioso' is an employee whose skills and dedication make them indispensable to the team's success. The word carries a weight of seriousness and high regard.
O tempo é o nosso recurso mais valioso, não o desperdice.
- Intangible Heritage
- Culturally, traditions and languages are often described as valiosos. This refers to their role in defining identity and preserving history. A 'lição valiosa' (valuable lesson) is often one learned through hardship, emphasizing that the wisdom gained is worth more than the pain endured.
Recebemos informações valiosas sobre o mercado internacional.
In summary, use valioso whenever you want to highlight that something—be it an object, a person, a moment, or a piece of data—stands out because of its high worth, whether that worth is measured in Reais, Euros, or emotional impact. It is a word that conveys quality, rarity, and significance.
Using valioso correctly involves mastering its placement and agreement. As an adjective, it typically follows the noun it describes, which is the standard position for descriptive adjectives in Portuguese. However, for stylistic emphasis in literature or formal speeches, it might occasionally precede the noun, though this is much less common in everyday speech.
- Gender Agreement
- If the noun is masculine, use valioso (singular) or valiosos (plural). If the noun is feminine, use valiosa (singular) or valiosas (plural). For example: 'um anel valioso' (a valuable ring) vs. 'uma joia valiosa' (a valuable jewel).
Eles possuem documentos valiosos no cofre da empresa.
When talking about people, valioso functions to describe their contribution or role. It is important to note that calling a person 'valioso' usually refers to their utility or worth in a specific context (like a team), whereas calling them 'precioso' might sound more affectionate or even patronizing depending on the tone. 'Ele é um membro valioso da equipe' is a standard professional compliment.
- Comparisons
- To compare two things, use 'mais valioso que' (more valuable than) or 'o mais valioso' (the most valuable). Example: 'O ouro é mais valioso que a prata' (Gold is more valuable than silver).
Sua experiência é tão valiosa quanto o seu conhecimento técnico.
In negative sentences, you can use 'não é valioso' or, more naturally, 'não tem valor'. However, 'valioso' is almost always used in a positive or neutral descriptive sense. If something lacks value, words like 'insignificante' or 'sem valor' are more common than 'desvalioso' (which is rare and archaic).
- With Adverbs of Degree
- You can modify valioso with 'muito' (very), 'pouco' (little), or 'bastante' (quite). 'Este conselho foi muito valioso' emphasizes the high degree of utility of the advice received.
Esta é uma oportunidade valiosa para aprender português.
Finally, pay attention to the context of 'valioso' in business. It often appears in terms like 'proposta de valor' (value proposition) or 'ativos valiosos' (valuable assets). In these cases, it is strictly professional and relates to the financial or strategic health of a company. Practice using it in both your personal diary and your professional emails to master its range.
The word valioso is ubiquitous in Portuguese-speaking societies, appearing in diverse environments from high-stakes business meetings to intimate family gatherings. If you are watching the news in Brazil or Portugal, you will frequently hear valioso in reports concerning the economy, specifically when discussing commodities like oil, gold, or the fluctuating value of the currency. Reporters might describe a 'carregamento valioso' (valuable shipment) that was intercepted or a 'descoberta valiosa' in the field of science or archaeology.
- Corporate World
- In the office, 'valioso' is the gold standard for feedback. A manager might say, 'Sua contribuição no projeto foi valiosa' to indicate that your work directly impacted the success of the task. It is more formal than 'bom' (good) and carries more weight than 'útil' (useful).
O feedback dos clientes é extremamente valioso para o crescimento da marca.
In the world of art and antiques, valioso is the primary descriptor. If you visit a museum like the MASP in São Paulo or the Museu do Prado (if speaking Portuguese about it), the guides will use valioso to describe the pieces. They might talk about 'obras valiosas' that are part of the permanent collection. Here, the word bridges the gap between 'expensive' and 'culturally significant'.
- Daily Social Interactions
- In everyday life, you might hear a grandparent telling a grandchild that 'a educação é o bem mais valioso que você pode ter' (education is the most valuable asset you can have). It is a word used to pass down wisdom and emphasize what truly matters in life beyond material possessions.
Perdi um tempo valioso esperando por você no aeroporto.
Sports commentary is another place where valioso shines. In football (soccer), the 'MVP' (Most Valuable Player) is often translated or referred to as the 'jogador mais valioso'. Commentators will discuss how a specific player is a 'valioso reforço' (valuable reinforcement) for the team during the transfer season. This highlights the player's market value and their tactical importance on the field.
- Literature and Cinema
- In movies, especially those involving heists or adventures, the 'tesouro valioso' (valuable treasure) is a classic plot device. In literature, authors use the word to describe the weight of a character's secret or the importance of a specific moment in the narrative arc.
Aquelas memórias de infância são muito valiosas para ela.
Whether you are reading a financial report, listening to a podcast about history, or chatting with a friend about life lessons, valioso is the word that signals something is worth your attention and respect. It is a high-frequency adjective that elevates the tone of any conversation.
While valioso is a relatively straightforward adjective, English speakers often stumble on a few nuances of Portuguese grammar and usage. The most common error is related to gender and number agreement. Because 'valioso' ends in '-o', many beginners forget to change it to 'valiosa' when describing feminine nouns. Forgetting this can make your Portuguese sound disjointed and unpolished.
- Confusing with 'Caro'
- A frequent mistake is using 'caro' (expensive) when you mean 'valioso'. While a valuable item is often expensive, 'caro' only refers to the price. 'Valioso' refers to the intrinsic worth. An old family photo is valiosa but not cara. Conversely, a designer t-shirt might be cara but not necessarily valiosa in terms of long-term worth.
Errado: Esta informação é muito caro. (Information is feminine; should be valiosa).
Another mistake involves the placement of the adjective. While putting 'valioso' before the noun isn't grammatically 'wrong' in the strictest sense, it changes the tone significantly. 'Um valioso conselho' sounds like something out of a 19th-century novel. In modern, spoken Portuguese, always place it after: 'Um conselho valioso'.
- Overusing 'Precioso'
- Learners often use 'precioso' as a direct synonym for 'valioso'. While they are similar, 'precioso' often has a more delicate or sentimental connotation. Using 'precioso' in a business meeting to describe a report might sound slightly odd or overly emotional. Stick to 'valioso' for professional contexts.
Cuidado: 'Meu precioso' is famous because of Gollum, but in real life, it sounds very intense!
Watch out for the pluralization of compounds. If you are describing multiple 'objetos valiosos', ensure both the noun and the adjective are plural. A common mistake is saying 'objetos valioso', which is a clear sign of a beginner level. Consistency in pluralization is key to sounding fluent.
- Using with 'Ser' vs 'Estar'
- 'Valioso' is almost exclusively used with the verb 'ser' because value is generally considered an inherent characteristic. Saying 'Isso está valioso' implies a temporary state (like a stock price that just jumped), but it's much less common than 'Isso é valioso'.
Correto: O ouro é um metal valioso.
Lastly, avoid the literal translation of 'valuable' as 'valorável'. While 'valorável' exists in some technical dictionaries, it is almost never used in common speech. Stick to valioso to ensure you are understood by everyone.
To truly master Portuguese, you need to know when to use valioso and when an alternative might be more precise. Portuguese is a rich language with many synonyms that carry slight variations in meaning. Expanding your vocabulary with these alternatives will make your speech more nuanced and sophisticated.
- Precioso vs. Valioso
- Precioso is the closest synonym. However, it often implies a higher degree of rarity or a more emotional/sentimental connection. Gems are pedras preciosas. A moment with a loved one is a momento precioso. Valioso is slightly more objective and is preferred in commercial or practical contexts.
A amizade é um tesouro precioso.
- Caro vs. Dispendioso
- If you want to focus strictly on the financial cost, use caro (common) or dispendioso (formal). Dispendioso suggests that something requires a lot of spending. A 'projeto dispendioso' might be 'valioso' if it yields results, but the word itself focuses on the drain on resources.
- Útil vs. Proveitoso
- When the 'value' of something is its usefulness, útil is the go-to word. If you want to say something was beneficial or productive, proveitoso is an excellent choice. 'A reunião foi muito proveitosa' (The meeting was very productive/beneficial).
Esta ferramenta é muito útil para o trabalho.
In formal writing, you might encounter vultoso. This specifically refers to large amounts of money. 'Uma quantia vultosa' is a very large sum. While 'uma quantia valiosa' is correct, 'vultosa' emphasizes the sheer volume or size of the amount. Another formal alternative is oneroso, which means 'costly' or 'burdensome', often used in legal contracts (e.g., 'contrato oneroso').
- Inestimável
- When something is so valuable that a price cannot be put on it, use inestimável (priceless). This is the ultimate upgrade from valioso. 'O apoio da minha família foi inestimável durante a crise'.
Ele prestou um serviço inestimável à comunidade.
By choosing the right word from this list, you can convey exactly what type of value you are referring to—whether it is the high price of a diamond, the utility of a Swiss army knife, or the priceless nature of a mother's love.
How Formal Is It?
"A sua colaboração foi extremamente valiosa para a instituição."
"Este é um relógio valioso."
"Valeu pela dica, foi valiosa!"
"Sua amizade é um tesouro valioso!"
"Essa fita aí é valiosa, mano."
Fun Fact
The root 'val-' is the same found in 'valiant' and 'valid' in English, all relating to strength and worth.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 's' like an 's' instead of a 'z' (it's between vowels).
- Stressing the first syllable.
- Not changing the ending for feminine nouns.
- Confusing the 'o' sound with 'u' at the end.
- Missing the 'i' sound in the middle.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to English cognate 'valuable'.
Requires attention to gender and number agreement.
Pronunciation of the 's' as 'z' is a common hurdle.
Clear pronunciation in most dialects.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Agreement
O anel é valioso / A joia é valiosa.
Adjective Placement
Um conselho valioso (Standard).
Comparatives
Mais valioso do que...
Superlatives
O mais valioso de todos.
Adverbs of Degree
Extremamente valioso.
Examples by Level
Este relógio é valioso.
This watch is valuable.
Masculine singular agreement.
Ela tem uma joia valiosa.
She has a valuable jewel.
Feminine singular agreement.
Minha casa é valiosa para mim.
My house is valuable to me.
Used with the verb 'ser'.
O livro é valioso.
The book is valuable.
Basic adjective position.
Eles têm carros valiosos.
They have valuable cars.
Masculine plural agreement.
É um presente valioso.
It is a valuable gift.
Adjective follows the noun.
A foto é valiosa.
The photo is valuable.
Feminine noun 'foto' requires 'valiosa'.
O meu tempo é valioso.
My time is valuable.
Abstract usage for 'time'.
O ouro é mais valioso que a prata.
Gold is more valuable than silver.
Comparative structure 'mais... que'.
Recebi um conselho valioso do meu pai.
I received valuable advice from my father.
'Conselho' is masculine.
Estas moedas são muito valiosas.
These coins are very valuable.
Plural feminine agreement.
Não perca seu tempo valioso.
Don't waste your valuable time.
Imperative 'não perca' + adjective.
Ele é um funcionário valioso.
He is a valuable employee.
Professional context.
A informação foi muito valiosa.
The information was very valuable.
Feminine singular.
Temos objetos valiosos no museu.
We have valuable objects in the museum.
Plural masculine.
Sua ajuda é valiosa para nós.
Your help is valuable to us.
'Ajuda' is feminine.
A experiência de trabalho é um ativo valioso.
Work experience is a valuable asset.
Business terminology 'ativo'.
Ela deu uma contribuição valiosa para a pesquisa.
She made a valuable contribution to the research.
Feminine noun 'contribuição'.
O feedback dos clientes é valioso para a empresa.
Customer feedback is valuable for the company.
Usage in corporate feedback.
Aprendemos lições valiosas durante a viagem.
We learned valuable lessons during the trip.
Plural feminine 'lições'.
Este software é uma ferramenta valiosa para designers.
This software is a valuable tool for designers.
Describing utility.
A amizade deles é muito valiosa.
Their friendship is very valuable.
Sentimental value.
O museu protege obras valiosas.
The museum protects valuable works.
Cultural value.
Economizar dinheiro é um hábito valioso.
Saving money is a valuable habit.
'Hábito' is masculine.
O conhecimento técnico é valioso, mas a inteligência emocional é crucial.
Technical knowledge is valuable, but emotional intelligence is crucial.
Contrastive sentence structure.
A preservação da Amazônia é valiosa para o mundo inteiro.
The preservation of the Amazon is valuable for the whole world.
Global/Ecological context.
O advogado forneceu provas valiosas para o caso.
The lawyer provided valuable evidence for the case.
Legal context.
Investir em educação é a estratégia mais valiosa a longo prazo.
Investing in education is the most valuable strategy in the long run.
Superlative 'a mais valiosa'.
Ela possui uma coleção valiosa de arte moderna.
She owns a valuable collection of modern art.
Focus on 'coleção' (feminine).
O tempo gasto com a família é o mais valioso de todos.
Time spent with family is the most valuable of all.
Superlative with 'de todos'.
Recebemos um apoio valioso durante a crise financeira.
We received valuable support during the financial crisis.
Support as a valuable concept.
Suas palavras foram valiosas naquele momento difícil.
Your words were valuable in that difficult moment.
Emotional support.
A propriedade intelectual tornou-se o ativo mais valioso da economia moderna.
Intellectual property has become the most valuable asset of the modern economy.
Economic/Legal sophistication.
A crítica literária ofereceu uma perspectiva valiosa sobre a obra.
The literary critic offered a valuable perspective on the work.
Academic context.
Estes dados são valiosos para prever tendências de mercado.
These data are valuable for predicting market trends.
Scientific/Analytical use.
A diversidade cultural é um patrimônio valioso que devemos proteger.
Cultural diversity is a valuable heritage that we must protect.
Sociopolitical context.
O pesquisador encontrou documentos valiosos em arquivos esquecidos.
The researcher found valuable documents in forgotten archives.
Historical research context.
A sua mentoria foi valiosa para o meu desenvolvimento profissional.
Your mentorship was valuable for my professional development.
Career development.
O silêncio pode ser tão valioso quanto o discurso em certas situações.
Silence can be as valuable as speech in certain situations.
Philosophical comparison.
Consideramos valiosas todas as sugestões enviadas pelos especialistas.
We consider all suggestions sent by specialists to be valuable.
Formal verb 'considerar' + adjective.
A herança imaterial de um povo é seu bem mais valioso e inalienável.
A people's intangible heritage is their most valuable and inalienable asset.
High-level vocabulary 'inalienável'.
O manuscrito original, embora deteriorado, permanece imensamente valioso.
The original manuscript, though deteriorated, remains immensely valuable.
Concessive clause 'embora'.
A capacidade de síntese é um atributo valioso em um mundo saturado de informação.
The ability to synthesize is a valuable attribute in a world saturated with information.
Abstract philosophical observation.
O diplomata desempenhou um papel valioso na mediação do conflito internacional.
The diplomat played a valuable role in mediating the international conflict.
Political/Diplomatic register.
Tais descobertas são valiosas não pelo seu preço, mas pela sua raridade ontológica.
Such discoveries are valuable not for their price, but for their ontological rarity.
Academic/Philosophical register.
A intuição, muitas vezes negligenciada, provou ser uma bússola valiosa.
Intuition, often neglected, proved to be a valuable compass.
Metaphorical usage.
O legado de Camões é uma parte valiosa da identidade lusófona.
Camões' legacy is a valuable part of the Lusophone identity.
Literary/National identity.
É imperativo que reconheçamos a valiosa contribuição das minorias.
It is imperative that we recognize the valuable contribution of minorities.
Subjunctive mood 'reconheçamos'.
Common Collocations
Common Phrases
Often Confused With
Caro is price; Valioso is worth.
Precioso is more emotional or for gems.
Valorizo is a verb (I value); Valioso is an adjective.
Idioms & Expressions
— Something or someone that is extremely valuable or helpful.
A sua ajuda vale ouro.
informal— The opposite: very cheap, not valuable.
Comprei esta joia a preço de banana.
slang— To be worth a lot (literally 'worth its weight').
Aquele jogador vale o que pesa.
neutral— Used when local 'valuable' talent is ignored.
Ele é valioso, mas santo de casa não faz milagre.
informal— Making use of what is 'valuable' at hand.
Não temos o software valioso, então usamos este.
informal— Giving something valuable to those who don't appreciate it.
Explicar isso para ele é dar pérolas aos porcos.
neutral— Cheap things end up being not valuable because they break.
Não compre isso; o barato sai caro.
neutralEasily Confused
Cognate with valuable.
Standard adjective for worth.
Um anel valioso.
Similar spelling.
Means 'brave' or 'courageous' (from valor/courage).
Um soldado valoroso.
Similar root.
Means 'valid' or 'accepted'.
Um passaporte válido.
Related to money.
Means 'large in amount', specifically for money.
Uma quantia vultosa.
Synonym.
Often implies rarity or delicate beauty.
Uma pedra preciosa.
Sentence Patterns
O [Noun] é valioso.
O relógio é valioso.
Tenho um [Noun] valioso.
Tenho um conselho valioso.
Sua [Noun] foi muito valiosa.
Sua ajuda foi muito valiosa.
[Noun] é mais valioso que [Noun].
Tempo é mais valioso que dinheiro.
Considero este [Noun] valioso.
Considero este projeto valioso.
É o [Noun] mais valioso da [Place].
É o quadro mais valioso da galeria.
Trata-se de uma [Noun] valiosa.
Trata-se de uma descoberta valiosa.
O valor reside na sua natureza valiosa.
O valor reside na sua natureza valiosa.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High (Used daily in various contexts).
-
O informação é valioso.
→
A informação é valiosa.
Information is feminine in Portuguese.
-
Eles têm carros valioso.
→
Eles têm carros valiosos.
The adjective must be plural to match 'carros'.
-
Este conselho é muito caro.
→
Este conselho é muito valioso.
Advice isn't usually 'expensive' (caro), it's 'valuable' (valioso).
-
Eu tenho um valioso relógio.
→
Eu tenho um relógio valioso.
Adjectives usually follow the noun in Portuguese.
-
A tempo é valioso.
→
O tempo é valioso.
'Tempo' is a masculine noun.
Tips
Agreement is Key
Always match the ending with the noun. Joia (f) -> Valiosa. Relógio (m) -> Valioso.
Beyond Money
Use it for 'tempo' (time) and 'conselho' (advice) to sound more natural.
The Soft Z
The 's' in valioso sounds like a 'z' because it is between two vowels.
Professionalism
In emails, use 'valiosa contribuição' to thank someone for their help.
Abstract Value
Lusophone cultures value family highly; use 'valioso' to describe family ties.
Avoid 'Caro'
Don't use 'caro' if you mean something is important but not necessarily expensive.
Adjective Order
Place 'valioso' after the noun in 99% of cases.
Value-Oso
Think of it as being 'full of value'.
Context Clues
If you hear 'valioso' in the news, think 'assets' or 'resources'.
Priceless
If something is beyond value, use 'inestimável'.
Memorize It
Mnemonic
VAL-I-O-SO: Think of a 'VAL-ley' of 'I'-tems that are 'O'-utstanding and 'SO' important.
Visual Association
Imagine a golden treasure chest with the word 'VALOR' written on it in sparkling letters.
Word Web
Challenge
Try to find 3 things in your room right now that are 'valiosas' and name them in Portuguese.
Word Origin
Derived from the Portuguese word 'valor' (value), which comes from the Latin 'valor, -oris'.
Original meaning: Strength, courage, or worth.
Romance (Latin-based).Cultural Context
No specific sensitivities; it is a universally positive or neutral word.
Similar to 'valuable', but used slightly more often for abstract emotional worth.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Shopping/Finance
- Quanto custa este item valioso?
- É um investimento valioso.
- Ouro é valioso.
- Ações valiosas.
Education
- Uma lição valiosa.
- Conhecimento valioso.
- Dicas valiosas para o teste.
- Professor valioso.
Relationships
- Sua amizade é valiosa.
- Tempo valioso com a família.
- Um presente valioso.
- Memórias valiosas.
Work
- Membro valioso da equipe.
- Feedback valioso.
- Experiência valiosa.
- Ativos valiosos.
Travel/Museums
- Peça valiosa.
- Coleção valiosa.
- Informação valiosa para turistas.
- Patrimônio valioso.
Conversation Starters
"Qual é o objeto mais valioso que você possui?"
"Você acha que o tempo é mais valioso que o dinheiro?"
"Qual foi o conselho mais valioso que você já recebeu?"
"Você tem alguma memória de infância que considera valiosa?"
"Quais são as habilidades mais valiosas no mercado de trabalho hoje?"
Journal Prompts
Escreva sobre uma pessoa valiosa na sua vida e por que ela é importante.
Descreva um momento valioso que você viveu recentemente.
Quais lições valiosas você aprendeu ao estudar português?
Se você pudesse proteger apenas um objeto valioso em um incêndio, o que seria?
Como você gerencia seu tempo valioso durante a semana?
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, but it usually refers to their skills or contribution (e.g., 'um membro valioso'). To describe someone as dear to you, 'precioso' or 'querido' is better.
The feminine form is 'valiosa'. For example, 'uma informação valiosa'.
It is neutral to formal. It is perfectly fine for everyday use but also professional enough for business reports.
You say 'o mais valioso' (masculine) or 'a mais valiosa' (feminine).
Yes, indirectly. If something is valuable, it is usually expensive, but 'caro' is the specific word for price.
Yes, 'valiosos' (masculine) and 'valiosas' (feminine).
The stress is on the 'o': va-li-O-so.
Yes, it is very common to use intensifiers like 'muito' or 'extremamente'.
The most common opposites are 'sem valor', 'inútil', or 'insignificante'.
Yes, it is used equally in all Portuguese-speaking countries.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence in Portuguese using 'tempo valioso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'She has a valuable ring.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'Your advice was very valuable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a valuable object you own in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'Information is more valuable than gold.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence thanking a colleague for their 'valuable contribution'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'The museum has many valuable paintings.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'valiosas' in a sentence about 'dicas' (tips).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'Friendship is a valuable treasure.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the superlative 'o mais valioso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We learned valuable lessons.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Water is a valuable resource.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is a valuable member of the team.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'These coins are not valuable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It was a valuable experience for me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is this watch valuable?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They possess valuable documents.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Your feedback is valuable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is a valuable opportunity.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My family is very valuable to me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'valioso'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'valiosa'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'valiosos'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'valiosas'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'valuable time' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'valuable tip' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'very valuable' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'most valuable' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'valuable help' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'valuable lesson' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why time is 'valioso' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a valuable gift you received in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if something is valuable in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'valuable information' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'valuable member' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'valuable contribution' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'valuable resource' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'valuable experience' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'valuable advice' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'valuable collection' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'valioso'. What does it mean?
Listen: 'A joia é valiosa'. Is the object masculine or feminine?
Listen: 'Os quadros são valiosos'. Is it singular or plural?
Listen: 'O conselho foi valioso'. What was valuable?
Listen: 'Sua ajuda é valiosa'. Who is being thanked?
Listen: 'Tempo é valioso'. What resource is mentioned?
Listen: 'Informação valiosa'. Translate the phrase.
Listen: 'Um membro valioso'. Translate the phrase.
Listen: 'O ouro é valioso'. What metal is mentioned?
Listen: 'Lições valiosas'. Translate the phrase.
Listen: 'Nada valioso foi perdido'. Was anything valuable lost?
Listen: 'Muito valioso'. Does it mean 'little value' or 'much value'?
Listen: 'O mais valioso'. Is it a comparison or a superlative?
Listen: 'Dicas valiosas'. What is being given?
Listen: 'Um presente valioso'. What is the object?
O relógio é valiosa.
Relógio is masculine.
Eles têm carros valioso.
Needs plural agreement.
A informação é valioso.
Informação is feminine.
O valioso tempo é curto.
Adjective usually follows noun.
As dicas foi valiosa.
Needs plural verb and adjective agreement.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'valioso' is the standard way to describe high worth in Portuguese. Whether you are talking about a diamond ring (um anel valioso) or a great tip (uma dica valiosa), it conveys importance and quality.
- Translates to 'valuable' or 'precious'.
- Agrees in gender: valioso (m) / valiosa (f).
- Used for money, time, advice, and people.
- More formal than just saying 'bom' (good).
Agreement is Key
Always match the ending with the noun. Joia (f) -> Valiosa. Relógio (m) -> Valioso.
Beyond Money
Use it for 'tempo' (time) and 'conselho' (advice) to sound more natural.
The Soft Z
The 's' in valioso sounds like a 'z' because it is between two vowels.
Professionalism
In emails, use 'valiosa contribuição' to thank someone for their help.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
More family words
à medida que
A2As; at the same time that.
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.