B1 Collocation Neutral

dela upp tiden

manage one's time

Significado

To allocate time for different activities.

🌍

Contexto cultural

The concept of 'livspusslet' (the life puzzle) is central to Swedish culture. 'Dela upp tiden' is the verb used to solve this puzzle, balancing career, family, and the famous Swedish 'fika'. Swedes value 'effektivitet' (efficiency). Dividing time into clear blocks is seen as a sign of respect for your colleagues' time. Sweden has a high rate of 'bonusfamiljer' (blended families). 'Dela upp tiden' is a neutral, non-emotional way to discuss complex logistics. Swedish schools emphasize self-study and responsibility. Students are taught early on how to 'dela upp sin tid' for projects.

🎯

Sound like a native

Always emphasize the 'upp'. If you emphasize 'dela', it sounds like you are just sharing, not organizing.

⚠️

Don't forget the 'n'

It's almost always 'tiden' (the time), not 'tid' (time), because you are talking about a specific period you have available.

Significado

To allocate time for different activities.

🎯

Sound like a native

Always emphasize the 'upp'. If you emphasize 'dela', it sounds like you are just sharing, not organizing.

⚠️

Don't forget the 'n'

It's almost always 'tiden' (the time), not 'tid' (time), because you are talking about a specific period you have available.

💬

The 'Vab' context

If you are working in Sweden, you will often hear parents say they 'delar upp tiden' to see who stays home with a sick child.

Ponte a prueba

Fill in the missing particle to complete the phrase.

Jag måste dela ____ tiden mellan jobbet och gymmet.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: upp

'Dela upp' is the correct collocation for partitioning time.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the best option:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Vi delar upp tiden rättvist.

The particle follows the verb, and 'tiden' must be in the definite form.

Complete the dialogue with the correct form of 'dela upp tiden'.

A: Hur hinner du med allt? B: Jag är bra på att ______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: dela upp tiden

After 'att' (to), we use the infinitive form.

Match the sentence to the correct context.

'Vi delar upp tiden varannan vecka.'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Shared parenting/divorce

'Varannan vecka' (every other week) is a classic phrase used for children living with different parents.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Dela vs. Dela upp

Dela
Dela en pizza Share a pizza
Dela upp
Dela upp dagen Partition the day

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the missing particle to complete the phrase. Fill Blank A2

Jag måste dela ____ tiden mellan jobbet och gymmet.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: upp

'Dela upp' is the correct collocation for partitioning time.

Which sentence is grammatically correct? Choose B1

Choose the best option:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Vi delar upp tiden rättvist.

The particle follows the verb, and 'tiden' must be in the definite form.

Complete the dialogue with the correct form of 'dela upp tiden'. dialogue_completion B1

A: Hur hinner du med allt? B: Jag är bra på att ______.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: dela upp tiden

After 'att' (to), we use the infinitive form.

Match the sentence to the correct context. situation_matching B1

'Vi delar upp tiden varannan vecka.'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Shared parenting/divorce

'Varannan vecka' (every other week) is a classic phrase used for children living with different parents.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, but it means 'to share the time' (like sharing a toy) rather than 'to organize/partition the time.'

It is neutral. It works in both a business meeting and a conversation with friends.

'Fördela' is more formal and often implies a more official distribution of resources.

You can say 'Jag delar upp den' or 'Jag delar den upp.' Both are okay, but 'Jag delar upp den' is more common.

Yes, you can 'dela upp en faktura' (split up an invoice/bill).

Yes, 'dela upp en tårta' (split up a cake).

Often, yes. It implies a logical or fair division.

Not really, but 'splitta' (from English split) is used casually.

No, for that you use 'göra slut' or 'separera.'

Yes, especially in modern novels about family life and work.

Frases relacionadas

🔄

fördela tiden

synonym

To distribute time.

🔗

slösa tid

contrast

To waste time.

🔗

ta sig tid

similar

To make time for something.

🔗

tidspress

builds on

Time pressure.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!