B2 Collocation Formal

ge vika för trycket

yield to pressure

Meaning

to surrender because of external demands

🌍

Cultural Background

The concept of 'Konsensusdemokrati' (consensus democracy) means that yielding to pressure is often seen as a necessary part of the political process rather than a total defeat. In Swedish flat hierarchies, a boss might 'ge vika' for the opinions of their employees to maintain a good working environment, which is different from more hierarchical cultures. The term is frequently used in Swedish 'dreva' (media storms/cancel culture) to describe when public figures apologize or step down. During WWII, Sweden's policy of neutrality often involved 'ge vika för trycket' from both the Allied and Axis powers to avoid invasion.

💡

Use in Writing

This is a great phrase to use in the 'argumenterande text' part of the TISUS or SFI exams to show a higher level of vocabulary.

⚠️

The 'G' Sound

Remember that 'ge' is pronounced with a 'y' sound. If you say it with a hard 'g', Swedes might not understand you immediately.

Meaning

to surrender because of external demands

💡

Use in Writing

This is a great phrase to use in the 'argumenterande text' part of the TISUS or SFI exams to show a higher level of vocabulary.

⚠️

The 'G' Sound

Remember that 'ge' is pronounced with a 'y' sound. If you say it with a hard 'g', Swedes might not understand you immediately.

🎯

Specify the Pressure

To sound more native, specify the pressure: 'grupptrycket' (peer pressure), 'tidsnöd' (time pressure), or 'opinionstrycket' (public opinion).

Test Yourself

Fyll i de ord som saknas i meningen.

Trots att han var envis, ______ han slutligen ______ för trycket.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: gav / vika

The correct past tense of 'ge' is 'gav', and the idiom is 'ge vika'.

Vilket alternativ betyder samma sak som 'ge vika för trycket'?

Företaget gav vika för trycket från kunderna.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Företaget gjorde som kunderna ville till slut.

Giving in to pressure means eventually doing what the external force (the customers) demanded.

Matcha situationen med rätt reaktion.

En politiker ändrar sitt beslut efter massiva protester.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Politikern gav vika för trycket.

Changing a decision due to protests is a classic example of yielding to pressure.

Slutför dialogen.

A: Varför köpte du den där dyra bilen? B: Alla mina grannar har en, så jag...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ...gav vika för trycket.

Buying something because of neighbors' influence is a form of social pressure.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Practice Bank

4 exercises
Fyll i de ord som saknas i meningen. Fill Blank B1

Trots att han var envis, ______ han slutligen ______ för trycket.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: gav / vika

The correct past tense of 'ge' is 'gav', and the idiom is 'ge vika'.

Vilket alternativ betyder samma sak som 'ge vika för trycket'? Choose A2

Företaget gav vika för trycket från kunderna.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Företaget gjorde som kunderna ville till slut.

Giving in to pressure means eventually doing what the external force (the customers) demanded.

Matcha situationen med rätt reaktion. situation_matching B2

En politiker ändrar sitt beslut efter massiva protester.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Politikern gav vika för trycket.

Changing a decision due to protests is a classic example of yielding to pressure.

Slutför dialogen. dialogue_completion B1

A: Varför köpte du den där dyra bilen? B: Alla mina grannar har en, så jag...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ...gav vika för trycket.

Buying something because of neighbors' influence is a form of social pressure.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, it is perfectly correct to say 'Bron gav vika för trycket' if it collapsed under weight.

Usually, yes. It implies you lost a battle of wills. However, in politics, it can be seen as pragmatic.

'Ge vika' is slightly more formal and emphasizes the 'folding' or 'yielding' aspect, while 'ge efter' is more common in daily speech.

You say 'Jag gav inte vika' or 'Jag stod emot trycket'.

Always 'för'. 'Till' is a common mistake for English speakers.

No, the verb is 'ge'. 'Vika' is the thing you are doing (yielding).

Yes, very often during negotiations or when a company changes its strategy due to market pressure.

Etymologically yes, but in this idiom, it means 'to yield'.

Yes, 'Han gav vika för trycket att gifta sig' is a perfect use case.

In formal speech, yes. In casual speech, it's often dropped: 'trycke'.

Related Phrases

🔄

ge efter

synonym

to yield or give in

🔗

falla till föga

similar

to finally submit

🔗

stå emot

contrast

to resist

🔗

vika ner sig

informal

to cave in

🔄

kapitulera

synonym

to capitulate

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!